Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Таинства ночи - Кренц Джейн Энн - Страница 23
Мерси кивнула.
— И кому только это понадобилось? Летом на зимнем курорте мало чем можно поживиться. У них не могло быть большой суммы наличных денег. Сейчас здесь остановились всего несколько человек, и я готова поспорить, что большинство из них предпочли воспользоваться кредитной карточкой, чтобы расплатиться за номер. Интересно, этот кто-то попытался ограбить и кафе?
— А потом решил пробежаться по номерам и проверить, не завалялись ли где туго набитые кошельки? Вполне возможно.
— По твоему голосу этого не скажешь.
— Все остальные постояльцы заняли номера на первом этаже. Мы с тобой были единственными, кто поселился на втором. С чего бы это парню рисковать и лезть на второй этаж, если безопаснее и выгоднее попытать счастье в комнатах первого этажа?
— Кто знает… Возможно, он просто не мог вычислить, какие комнаты заселены, а какие — нет. В столь поздний час свет во всех комнатах скорее всего был уже выключен. Было бы сложно… — Мерси замолчала, услышав звук сирены. Отлично. Шериф уже здесь.
— Ну и прекрасно, — пробормотал Крофт.
— Что с тобой? Нам просто необходимо было вызвать кого-нибудь. Что ты имеешь против местных властей?
— Ничего. Просто я не особенно-то верю во всех этих представителей закона.
— Честно говоря, Крофт, иногда ты бываешь просто ужасно циничным. — Она повернулась к нему. — Плохо, что я не очень хорошо разглядела того парня. Все, что мне удалось увидеть, — это силуэт и только… Было так темно, и я…
И тут она увидела, что случилось с сейфом.
— Крофт!!!
Он посмотрел на сейф, потом на нее.
— Спокойно, Мерси. «Долина»в безопасности.
— А я-то думала, зачем он стукнул портье!
Она бросилась к проходу, в ужасе уставившись на распахнутую дверцу. Сейф был пуст.
— Ее украли! Крофт! Он взял «Долину»! Мое будущее! Моя карьера! Он украл ее, все украл. Возможно, он даже не знает, обладателем чего стал. Просто решил, что это ценная вещь, раз она лежала в сейфе! Черт возьми, если когда-либо я доберусь до того, кто это сделал, я удавлю его!
— Мерси, успокойся. — Полицейские машины уже въезжали на стоянку. Крофт подошел к Мерси и обнял за плечи. — Послушай, «Долина»в безопасности. Она наверху, в моем номере.
Он говорил тихо, успокаивающе.
Мерси резко повернулась.
— Она не может быть у тебя наверху. Я сама положила ее в сейф, и кто-то вытащил ее оттуда.
— Я забрал ее отсюда сегодня вечером.
Мерси взорвалась от возмущения.
— Ты что? Зачем? Когда? И как ты вытащил ее оттуда? Ведь я же расписалась за нее. Крофт, этого не может быть. Я требую, чтобы ты все мне рассказал.
— Я все расскажу тебе, но позже.
— Немедленно!
Он покачал головой.
— Нет времени. Сейчас нам необходимо будет поговорить с шерифом, и ты должна четко придерживаться моей версии.
— Ты собираешься врать полиции? — Она была в бешенстве.
— Я собираюсь сказать правду. А это всегда легче сделать, если ты не вдаешься во все мелочи и ненужные подробности. Мы пойдем по самому простому пути.
— Я не понимаю, Крофт. — Мерси запуталась окончательно. Она не могла понять, что происходит, но что больше всего бесило ее, так это невозмутимое спокойствие Крофта.
— Тебе вовсе не нужно все понимать именно сейчас. Просто не вмешивайся в разговор. Ты можешь сказать шерифу, что видела силуэт в окне, и этого будет достаточно. Все остальное я возьму на себя.
Мерси хотелось сказать ему, что он сошел с ума, что она не собирается обманывать представителей власти. Ей хотелось ясно дать ему понять, что она не позволит никому указывать ей, что делать и чего не делать. Ей хотелось крикнуть ему в лицо, что она не настолько глупа, чтобы позволить человеку, которого она и знает-то всего три дня, командовать собой.
Однако эти светло-карие глаза светились таким спокойствием и уверенностью, когда он говорил ей своим мягким голосом, как она должна поступить. Он все сильнее сжимал ее плечи, будто старался сковать ее волю.
— Мерси, ты же знаешь, что можешь доверять мне.
— Нет. Я не знаю этого. — Однако этот ее протест был слишком слабым.
Полицейские сирены смолкли. Открылась дверь машины, и кто-то вышел из нее. Человек в униформе направился к двери.
В глазах Крофта появилось безжалостное выражение. Он вцепился в нее железной хваткой. Взглянув на него, Мерси вздрогнула.
— Черт побери, Крофт, ты не имеешь права так запугивать меня, — прошипела сквозь зубы Мерси.
— У меня нет выбора. Ты сделаешь так, как я скажу. Придерживайся моей версии. Потом я тебе все объясню. — Он отпустил ее. — Соберись и постарайся не глядеть на меня так, словно я маньяк-убийца.
О, с каким удовольствием схватила бы Мерси настольную лампу и обрушила ее на его голову! Слишком поздно. Шериф уже стоял в дверях. Крофт повернулся к нему.
Мерси смотрела, как он шел навстречу полицейскому. Как он может быть спокоен в этот момент? Интересно, маньяки-убийцы все такие? По крайней мере от них хотя бы знаешь, чего ждать, подумала Мерси.
Мерси сидела, сжавшись на кровати в гостиничном номере, и молча смотрела на Крофта, который вошел, держа в руках «Долину мистических сокровищ». Всего несколько минут назад шериф уехал, а портье в бессознательном состоянии увезли на «скорой помощи»в больницу.
— Ну ладно, — ожесточенно начала Мерси, когда Крофт закрыл за собой дверь. — «Долина»у тебя, и она в целости и сохранности. А теперь объясни, зачем ты ее взял.
Она схватила книгу.
Он ухмыляясь смотрел, как она нетерпеливо вытащила из пакета и стала придирчиво ее рассматривать — не подмена ли.
— Спасибо, что не стала вмешиваться в мой разговор с шерифом.
— Ха! Как будто от меня что-то зависело. Ты вынудил меня вступить с тобой в сговор. — Облегченно вздохнув, Мерси бережно начала заворачивать книгу. — Так издеваться! Да кто дал тебе на это право!
— Я и не думал издеваться над тобой.
— Нет! Ты именно издевался. И больше я этого терпеть не буду, запомни это раз и навсегда, Крофт! — Она зло посмотрела на него сощуренными глазами.
Крофт перестал улыбаться.
— Если бы полтора часа назад на тебя напали и отобрали книгу, то сейчас ты не сидела бы здесь и не отчитывала бы меня.
— Вовсе я тебя и не отчитываю!
— Ну, нельзя назвать твое поведение беспрекословным повиновением.
— Естественно. Я просто в бешенстве.
— Значит, ты уже меня не боишься. А когда здесь был шериф, мне показалось, что ты готова была обвинить меня во всех смертных грехах. Почему ты промолчала?
140
— Я просто решила, — сказала ему Мерси вызывающе, — дать тебе шанс объяснить мне все с глазу на глаз.
— Благодарю вас.
— Только не надо изображать скромность и смирение. Давай рассказывай мне теперь всю правду. Меня не устроит та идиотская версия, которую ты изложил шерифу.
Крофт посмотрел на нее сияющим взглядом.
— То, что я сказал шерифу, было чистой правдой. Несколько часов назад я спустился вниз и взял «Долину» из сейфа. Я не мог быть уверен в том, что любопытство или скука не заставят его посмотреть, что все-таки находится в таинственном свертке.
— Крофт, скажи мне честно, когда портье придет в себя, он это вспомнит?
— Нет. Когда я постучался к нему, он успел уже осушить целую бутылку. Он ничего не вспомнит. Если не после спиртного, так после того удара, я думаю, он вообще забудет, как его зовут. Все произошло так, как я сказал шерифу.
— Однако он был еще довольно трезв, чтобы назвать тебе комбинацию кода сейфа и позволить самому открыть его, — заметила Мерси. — По крайней мере так ты заявил шерифу.
— Я соврал, — пожал плечами Крофт.
Глаза Мерси широко раскрылись.
— Так портье не давал тебе шифра?
— Давай просто скажем, что он весьма удачно оставил его в легкодоступном месте.
— Черт возьми, Крофт, прекрати юлить.
— Ну хорошо. Когда я вошел туда, парень уже валялся на полу. Пьяный в стельку. Я попробовал растолкать его, однако все было бесполезно. А шифр я нашел в верхнем ящике его стола. Ты бы очень удивилась, если бы узнала, как много людей хранят код к компьютерным программам, шифры от сейфов и важные телефонные номера на самых видных местах. Я сам открыл сейф и достал оттуда «Долину», потом отнес ее в свою комнату и лег спать. Вот и все.
- Предыдущая
- 23/78
- Следующая