Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Избалованные смертью - Робертс Нора - Страница 75
— А знаешь, я над чем-то похожим работал в свободное время, — заметил Фини, продолжая изучать наручный компьютер с часами. Его спокойный голос разрядил напряженность, повисшую в воздухе. — Симпатичная штучка. Компактная, а прибамбасов больше, чем во всех моих версиях. — Он поднял голову, бегло скользнул взглядом по Рорку и остановился на Еве. — А знаешь, что было бы здорово? Если бы вы оба столкнулись с ними где-нибудь как бы невзначай. В публичном месте. В ресторане, в клубе, типа того. Вот что тебе контакты закоротит, понимаешь? Ты хочешь немного отдохнуть, а они тут как тут, прямо у тебя под носом. Может, ты уже не в настроении, допустим, у тебя размолвка с Рорком, а тут они. Вот ты и съехала с катушек. И тогда это выйдет как бы непреднамеренно. На минуту потеряла контроль над собой.
— Отлично, — согласилась Ева.
— Бывают и у меня озарения, — скромно кивнул Фини. Он поднялся, вернул Еве часы-компьютер и поглядел на Рорка. — Классная работа.
— Спасибо.
— Пибоди, попробуй узнать, где эти двое собираются провести этот вечер. Хотя бы один из них. Вечер пятницы… Вряд ли они сидят дома и играют в маджонг.
— Давай я узнаю, — предложил Рорк. — Мне это проще, да и быстрее получится.
Он вынул мобильник и вышел.
— Все равно хочу повесить на тебя глаза и уши, — сказал Еве Фини.
— Отлично. — Ева сунула руки в карманы и двинулась из комнаты вслед за Рорком.
— Носи их на себе все время, пока не запрешься в своей крепости и не начнешь отрабатывать миллиарды.
— Что… — И тут до нее дошло. — Господи, Фини!
— Ты первая начала. Так я готовлю глаза и уши.
— Я требую, чтобы вас постоянно сопровождали два офицера, — добавил Уитни. — С этой минуты.
— Мы с Макнабом берем сегодняшний вечер, — вызвалась Пибоди.
— Они тебя видели, — напомнила ей Ева.
— Они меня не срисуют.
Мира тихонько вышла и выждала, пока Рорк не закончил телефонный разговор.
— Хочу извиниться перед вами, — начала она. — Я не могла по чистой совести промолчать и оставить свое мнение при себе, хотя и знала, как она отреагирует, как поступит. Но мне очень жаль.
— Мне приходится мириться с ее работой. С тем, что она собой представляет, — добавил Рорк, напоминая себе, что Ева тоже приняла его таким, как есть. Сам не отдавая себе отчета в том, что делает, он сунул руку в карман и нащупал серую пуговицу. Евину пуговицу. — Это обязательство началось с той минуты, как я полюбил ее, и было скреплено клятвой, когда я на ней женился. Еще до того, как вы ей сказали, я пребывал в жутком раздрае: не знал, говорить ей или нет.
— Понимаю.
Рорк пристально взглянул на Миру:
— До сих пор не знаю, кто бы во мне победил.
— А я знаю. Вы сказали бы ей, а потом поругались бы из-за ее решения. Но только с глазу на глаз.
— Наверное, вы правы.
— Что вас больше смущает? То, что она собирается сделать, или то, что она может это сделать из-за ее связи с вами?
— С таким же успехом можно монетку кинуть. Они меня презирают всеми фибрами души, и им нравится мне это демонстрировать. Совсем чуть-чуть, но чтобы сомнений не осталось. Наверно, думают, что я обижусь, почувствую себя оскорбленным.
— Как вы уже заметили, они вас не понимают.
— Если бы понимали, давным-давно уже попытались бы ее убить. Они думают, ее смерть станет для меня досадным неудобством, нарушит порядок моей личной жизни и работы на какое-то время, расстроит меня. — Рорк крутанул пальцами пуговицу. — Все это доставило бы им удовольствие. Если бы они знали, что потеря Евы меня уничтожит, причем на такой глубине, какой они и вообразить себе не могут, они изрезали бы ее на кусочки и искупались бы в ее крови.
— Нет, — произнесла Ева громко, остановившись на пороге, — они этого не сделают, потому что я хитрее их. Им не одолеть меня, и уж тем более им не одолеть нас. Можете дать нам минутку? — попросила она Миру.
— Конечно. — Мира коснулась руки Рорка и отошла.
— Ты что ж думаешь, эти два придурка, выросших на папочкиных трастовых фондах, могут меня свалить?
«О да, — подумал Рорк, — с самооценкой у нее все в порядке. И нрав крутой. Как и у меня».
— Нет, я так не думаю. Но мог ли я подумать, что эти два выродка, выросшие на папочкиных трастовых фондах, убьют девятерых или даже больше, пока Департамент полиции и безопасности Нью-Йорка гоняется за собственным хвостом?
— Гоняется за… — Ева задохнулась от негодования. Рорк мог бы присягнуть в суде, что кожу ему на самом деле обожгло огненной лавой ее взгляда. — Ты так это называешь? Мы построили железное дело меньше чем за неделю, а ты говоришь, мы гоняемся за собственным хвостом? Мы ночей не спали, пот проливали, нащупали связи, на которых мы их повесим, а ты так называешь полицейскую работу? За хвостами гоняемся?
— Ты такое железное дело выстроила, что теперь готова бубновый туз на спину повесить, не полагаясь на полицейскую работу?
— Да такова полицейская работа, черт бы тебя побрал! Ты с самого начала это знал, и если ты не можешь меня поддержать, когда…
— Прекрати сию же минуту! — предупредил ее Рорк. — Я не говорил, что не могу тебя поддержать, просто не хочу, чтоб меня загоняли силой.
— А у меня времени нет водить тебя под ручку, дебатировать и дискутировать. Я не сообразила, что они охотятся за мной, а ведь должна была. Я этого не увидела, хотя оно должно было мигать огнями у меня в голове, как неоновая реклама. Я буду знать, кто их следующая жертва, если эта жертва — я, и мне не придется стоять над трупом еще кого-то, кого я не смогла спасти.
— Все это я прекрасно понимаю и тебя понимаю тоже. — Черт, до чего же он устал! Припомнить не мог, когда в последний раз чувствовал себя таким измотанным. — Неужели ты всерьез думаешь, что я за тебя не волнуюсь, что у меня нет опасений и черных мыслей? Попробуй встать на мое место. Допустим, я буду приманкой. Что ты сделаешь?
— Я тебе доверяю и не сомневаюсь, что ты сумеешь о себе позаботиться, используешь все доступные возможности, чтобы обеспечить свою безопасность.
— Ева, ради бога! Хватит забрасывать меня навозом. Это приличный костюм.
Она с шипением втянула в себя воздух, но он увидел, что ее обида прошла.
— Ладно, я тебе доверяю, но я бы тоже волновалась и тревожилась. У меня тоже были бы черные мысли. А тебе бы это не понравилось. Ты бы на меня разозлился до чертиков.
— Хорошо.
Ева прищурилась, глядя на него:
— Хорошо? И это все?
— Я уже мысленно провел с тобой куда более долгую и яростную схватку. Это был неистовый и громкий спор.
— И кто победил?
Рорк не мог удержаться, ему надо было прикоснуться к ней. Он коснулся ее ямочки на подбородке.
— В моем мысленном споре мы до победы не дошли, но раз уж мы тут закончили спор, хотелось бы думать, что победили мы оба.
— Я ведь не шутила, хотя не надо было это говорить в присутствии Уитни. Я не могу поместить на доску еще одно лицо.
У него на глазах лицо самой Евы изменилось, смягчилось, она позволила ему заглянуть себе в душу, увидеть, что там творится.
— Те, что сейчас на доске, я не могла предотвратить, не могла их спасти. Но если там появится еще одно лицо, это будет на моей совести, потому что я знаю, кто это делает, и у меня есть средства их остановить. Я должна сделать все, что в моих силах, чтобы остановить это.
— А ордеров тебе мало?
— Я должна была в это поверить, чтобы они мне поверили. Я и сама верю… почти на все сто. — Ева на секунду отвернулась. — Но есть этот малый шанс, эта доля процента, что вдруг они все предусмотрели, все тылы прикрыли, не оставили никакого зазора, а нам не хватит доказательств на обвинение… Или мы их арестуем, прокуратура предъявит официальное обвинение, а их флот дорогих адвокатов найдет маленькие дырочки, и через эти дырочки они утекут в суде. Я страхую риски, и у меня есть еще парочка идей: они добавят перцу. А ты мог бы мне помочь.
— Ну что ж, я мог бы.
— Знаешь, где они будут сегодня вечером?
- Предыдущая
- 75/82
- Следующая