Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мето. Остров - Греве Ив - Страница 24
Ева захлопнула дневник и спрятала его. В голове у меня роится множество вопросов. Мне не утерпеть, и я спрашиваю:
— Так, значит, должны быть и Дома для девочек тоже? А родители обо всем знают и ничего не…
— Не сейчас, — обрывает она меня, потрепав по волосам, — потом, Мето, не сейчас. Возвращайся. До завтрашнего вечера.
Я возвращаюсь в свою нишу, не думая о предосторожностях: я слишком взвинчен. Так, значит, родители нас предали.
Утром к нам приставляют Беркутов, сегодня они будут нашими наставниками. Как и накануне, нам предстоит ограбить хижину. Она находится неподалеку от одного из входов в Дом, а значит, поблизости от поста охраны. Хоть мы и держимся бодрячком, нам не по себе. Неприятности начинаются очень скоро. Едва мы вскрываем замок, как гремит выстрел. Прямо перед нами выскакивают охранники и наставляют на нас ружья. Мы бросаемся на землю, руки на голову, боимся шевельнуться. Неужто мы угодили в западню? Снова гремят выстрелы, из канавы с ревом выскакивают несколько Кабанов и на четвереньках скрываются под соснами. Охранники кидаются за ними в погоню, и, кажется, забывают про нас. Мы были всего лишь наживкой. Мы отползаем, чтобы спрятаться за большим пнем. Бой смещается в сторону леса, и Куницы пользуются этим, чтобы своровать солонину, которая хранится в хижине. Мы встаем на ноги и издалека наблюдаем за стычкой. То тут, то там все новые отряды вступают в бой.
К вечеру кланы подсчитывают боевые потери. Есть несколько переломов, но ничего более серьезного. Занятно, что охранники все это время не пользовались ружьями, будто щадили противников. Глядя на бой издали, можно было подумать, что идут учения или игра в инч по несколько измененным правилам. Правда, игра очень серьезная, с нанесением увечий.
Перед ужином меня вызывают в Первый Круг.
— Мето, ты, кажется, похвалялся, что сможешь открыть серую папку, — сразу переходит к делу Каабн.
— Я говорил, что могу попробовать.
— Как ты собираешься взяться за это?
— Для подготовки к побегу я кое-что расшифровал. Знаю, что Юпитер никогда не использует случайные комбинации цифр. Нужно понять ход его мысли. Если вы дадите мне бумагу и карандаши и позволите по два-три часа в день вместе с моими друзьями заниматься расшифровкой, то я надеюсь за неделю получить результат.
— А зачем тебе друзья?
— Я не хочу, чтобы нас разлучали, здесь это слишком опасно. Вы не смогли защитить Марка, и мы вам больше не доверяем.
— Здесь мы ставим условия, а не ты. Ты здесь — никто, — ревет Каабн.
— Решать вам, но учтите, что из-под палки мои мозги не варят. Приятного вечера.
Они молча смотрят мне вслед. В эту минуту они готовы меня растерзать. И я знаю, что со мной может случиться то же, что и с Марком, если я восстану против их власти. Но им позарез нужно открыть папку. Надеюсь, что, поразмыслив, они за мной вернутся. Хамелеоны, которым поручили расшифровку, наверняка уже теряют терпение.
Я решаю наведаться к Черпаку. Он встречает меня улыбочкой, смысл которой мне непонятен.
— Мы можем переговорить без посторонних?
— Не сейчас. Приходи с друзьями мыть посуду, тогда я отпущу моих помощников.
Как было условлено, мы приходим к повару все вместе и нарочно гремим посудой, зная, что за нами наблюдают со стороны. Я прошу Черпака объяснить мне, что необходимо сделать, чтобы бежать с острова. Черпак ожидал моего вопроса. Он вынимает из кармана бумагу и кладет передо мной.
Условия успеха:
— нельзя действовать в одиночку;
— найдите друзей, которые совершат отвлекающий маневр, но сами бежать с острова не намерены;
— узнайте наверняка место и час отправления судна;
— запаситесь оружием;
— вам придется вести корабль и ориентироваться в море.
Удивительно, что повар так подготовился к моим вопросам. До сих пор мне казалось, что он готов бежать, только если подвернется случай, но сам готовиться не намерен. Подозреваю, что тут не обошлось без участия Страшняка. Ныряя в бак с посудой, я всякий раз бросаю косой взгляд на лист бумаги. Друзья тоже на него поглядывают. Вот посуда вымыта, и Черпак кидает заветный листок в горящую печь.
Мы с Октавием и Клавдием возвращаемся к себе. Мои друзья подавлены сложностью стоящей перед нами задачи. Но мне кажется, что не все пункты этого списка так уж необходимы.
Прежде чем забраться в свою нишу, я заглядываю к Страшняку. Он меня поджидает.
— Итак, они доверят тебе серую папку.
— Не уверен.
— Даже не сомневайся, Мето. Я получил тому подтверждение пять минут назад. Вы должны сделать все, чтобы покинуть остров как можно быстрее. Судно с припасами для Дома приходит с континента раза два в месяц. Чтобы разузнать точнее о его следующем рейсе, вступите в контакт со слугами из лагеря номер 7, поскольку они участвуют в разгрузке судна.
Я рассказываю, как мы помогали Черпаку мыть посуду. Он улыбается, будто прекрасно об этом знает.
— Он сказал тебе, что отвлекающие действия совершу я?
Я удивлен, хотя и догадываюсь, что у Страшняка с Черпаком довольно тесный контакт.
— Ты сомневался, что он — мой друг? Скоро ты узнаешь еще об одном человеке, у которого есть сведения, скажем…
— По навигации?
— К примеру. Ну, на сегодня довольно. Спокойной ночи, Мето.
— Спокойной ночи, Страшняк.
Я возвращаюсь к себе в приподнятом настроении. Надеюсь, сегодня ночью я найду средство, которое успокоит его боль. Какой же он добрый! В нашем углу вижу толпу народа. На моих приятелей наскакивают несколько Хамелеонов. Перебранка становится громче. Октавия и Клавдия прижали к стене, но они не сдаются. Я удивлен, что дежурные до сих пор не вмешались. Неохамел, который не скрывает своей ненависти к нам, приветствует меня очередной издевкой:
— А вот и главное ничтожество! Мето, слишком задираешь нос, а ведь ты — пустое место!
— Добрый вечер, Неохамел, ты принес нам новости про Марка?
Обстановка накаляется. Если начнется потасовка, нам несдобровать. Надо что-то придумать. Я говорю:
— Тебе, должно быть, известно, что Первый Круг доверил нам секретную и важную миссию. Мы приступаем к работе с завтрашнего дня. Задание трудное, на нем уже многие здесь пообломали зубы. Нам нужно как следует выспаться и быть завтра в хорошей форме. Согласен?
Вижу, что он в нерешительности. Ему хочется стереть нас в порошок, но он обязан подчиниться высшему руководству. Он уходит, и его приятели плетутся за ним. Надеюсь, что в Первом Круге не переменят своего решения, когда Неохамел перескажет им мои слова. Представляю, как он все переврет. Друзья хлопают меня по плечу:
— Мы же решили держаться вместе, — говорит Октавий. — Мне спокойней, когда ты с нами.
— Я думаю, — добавляет Клавдий, — что это только начало.
Мы дружно шествуем в туалет, чтобы потом сразу завалиться спать. Но перед этим мне нужно еще кое-что сделать. Я ставлю около себя масляную лампу и пишу две записки.
Децим,
мы живы, и обязательно выполним наше обещание. Держись.
Мето.
Рем, друг мой,
обещания надо выполнять. Я предлагаю тебе сыграть наконец нашу партию в инч. Мы будем играть по обычным правилам, принятым в Доме, но на нейтральной территории, на поляне возле западного входа. Мы должны, каждый со своей стороны, договориться о перемирии на время игры. Если мы выиграем, вы возвращаете нам Марка. Если выиграете вы, я сдамся твоему отцу. До скорого!
Мето.
Я хотел перед экспедицией в Дом немного отдохнуть, но заснул и проспал довольно долго. Надеюсь, Ева меня дождется. С обычными предосторожностями иду к ней. Она готова: одета как для боя, лицо вымазано сажей. Она и мне наносит на щеки и лоб несколько мазков сажи, и мы отправляемся в путь. Она уверенно пробирается по лабиринту темных коридоров. Минут через пятнадцать перед нами ржавая дверь в скале. Ева без труда открывает ее. Мы движемся вверх, проходим шесть лестничных маршей и входим в какой-то чулан — кажется, я припоминаю его: когда мы бежали из Дома, нам встретилось что-то в этом роде. Мы идем все дальше, прислушиваясь к малейшему подозрительному шуму, и наконец оказываемся в медсанчасти. Мое сердце колотится как в лихорадке. Ева просит меня поискать в шкафу «противовоспалительное» средство. Я прошу ее повторить это слово и начинаю рыться на полках. Сама она набивает сумку бинтами, марлей, пачками аспирина, шприцами и разными бутылочками. Я нахожу два медикамента с нужным словом на упаковке.
- Предыдущая
- 24/30
- Следующая