Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Красотки и оборотни - Исьемини Виктор - Страница 38


38
Изменить размер шрифта:

— Как будто все спокойно, — буркнул Лотрик, глядя в широкую спину сэра Ройбера, едущего чуть впереди.

— Погоди, — ухмыльнулся Томен. — Сейчас бояться особо нечего, мы под защитой славного рыцаря. Его герб знают даже здесь, уж поверь мне. Я, когда был учеником, проезжал его владения. Отца нашего сэра Ройбера все местные боятся. Грозный рыцарь! Когда он был помоложе — затевал такие набеги, что, скажем, в Лойзеле его именем наверняка по сию пору детишек пугают… И городишко Лот-Эгилар, где ты будешь рыбой торговать — тоже его владение. Ок-Марноты — род известный и славный.

— Погоди-ка, а чего это я буду торговать? А ты не будешь?

— Нет, приятель, я отправлюсь в замок Марнот к страждущему старику, к папаше нашего сэра Ройбера. Он же в замке, конечно, если в самом деле так болен. А тебе, Эфину и прочим в замке делать нечего. Так что готовься обходиться без меня. Да, пора тебе становиться на ноги и начинать жить своим умом, ты уже достаточно взрослый — вон бородища какая! Ха-ха-ха!..

— Гангмар тебя задави с твоими шуточками, — обиделся Лотрик. — Или я когда не мог без тебя, сопляка, обойтись? Но ты ж, нахальная твоя рожа, и собственный товар на меня навесишь, а? Скажешь, небось, чтобы я и за тебя справлялся, верно?

— Конечно, — сразу став серьезным, кивнул Томен, — а как же. У меня времени не будет рыбой заниматься. Я должен разобраться, что там со старым господином стряслось. Проклятие — если это в самом деле настоящее проклятие — штука редкостная и серьезная. Уж ты мне поверь… А от того, как я справлюсь в замке, и твоя участь тоже будет зависеть.

— Это почему же?

— Ну как… Вот сейчас мы едем под охраной славного рыцаря, а обратно?

— А?.. Обратно?..

— Да, обратно. Продашь ты рыбу, закупишь, допустим, зерно или овощи. Это добро в Эгиларе дешево, так не гнать же фургоны домой пустыми?.. Вот… А на обратном-то пути — кто тебя будет охранять?

— Кто?

Лотрик даже растерялся. Эта мысль прежде ему в голову не приходила — просто не до того было, шкипер занимался сборами в путь. И хлопот на его долю выпало столько, что ни о чем ином Лотрик просто не задумывался.

— Вот, — назидательно поднял палец чародей, — это будет зависеть от меня. Если справлюсь в замке успешно — то смогу договориться, чтобы нас сопроводили обратно под хорошим конвоем.

— А если нет?

— Я — Пекондор Великолепный! И я не знаю слов «если» и «нет»! — горделиво напыжился Томен. — Ну, если все же мне откажут… Не знаю, что-нибудь придумаем. Зато теперь-то ты можешь расслабиться. Нас охраняет сын одного из самых могущественных людей в здешних краях. Под его защитой нам бояться нечего… Вот и этот замок миновали…

Приятели одновременно повернули головы, оглядываясь. Замок на холме остался позади, дорога огибала березовую рощицу и уходила вниз пологим спуском. Чуть левее зеленели заросли камыша и блестело серебро водной поверхности.

— Сейчас переедем мостик — и мы во владениях другого сеньора, — пояснил Томен. — Тоже мелкота какая-то. Здесь никто не осмелится бросить вызов ок-Марнотам.

Их фургон, ехавший первым в колонне, вслед за всадниками свернул в тень, отбрасываемую березами, — и вдруг спереди донеслось:

— Остановитесь, добрый сэр! Я вызываю вас на бой!

* * *

Ройбер ок-Марнот поднял согнутую в локте руку. По этому знаку латники, ехавшие в хвосте колонны, пустили коней галопом, миренцы в треноге провожали их взглядами, нащупывая одновременно свое оружие. Разумеется, в путешествие каждый прихватил кто копье, кто секиру. Фургоны съехались в кучу перед поворотом — там, где тракт огибал рощу. За деревьями путникам не было видно, что послужило причиной задержки, лишь Томен с Лотриком могли разглядеть всадника, занявшего позицию на хлипком мостике. Миновать его но было никакой возможности, да сэр Ройбер и не собирался отступать. Не к лицу славному воину из доброго рода пренебрегать возможностью сразиться с благородным противником — а уж вызов-то был брошен по всем правилам…

Оруженосец подал сэру ок-Марноту шлем и помог застегнуть крепление. Тем временем все, кто оказался в голове каравана, разглядывали незнакомца. Доспехи рыцаря, бросившего вызов, были не в лучшем состоянии, плащ — потертый и вылинявший. Сопровождал этого дворянина единственный оруженосец, и тот пеший. Оруженосец сейчас неуверенно переминался с ноги на ногу чуть в стороне от мостика, опершись на древко знамени сеньора. Древко было кривым, а знамя — обтрепанным по краям. Герб чужого рыцаря — рыжая рыба на синем фоне — никому знаком не был.

К фургону Лотрика подошел Эфин — опытный купец, самый старый член экспедиции. Подслеповато шурясь и прикрывая ладонью глаза, Эфин оглядел противника и заключил:

— Это не здешний сеньор. Бродяга какой-то…

— Может, засада? — предположил Лотрик. — А этот как приманка? Уж больно жалко выглядит…

— Непохоже, — бросил Великолепный.

— Да, — согласился Эфин, — а выглядит… Ну да, не очень. Я и говорю — бродяга. Хотя дальше к востоку и не таких встретишь. Бедные края.

Тем временем сэр Ройбер покончил с приготовлениями и, пустив коня шагом, выехал чуть вперед. Конвой остался позади — если благородным господам угодно развлечься, то это их дело. Не следует мешать. Оруженосец следовал за рыцарем, держа на виду знамя с гербом ок-Марнотов — два красных медведя, скрестивших алебарды.

— Я — Колстир ок-Ведлис! — выкрикнул незнакомый дворянин. — Вызываю вас, сэр, на благородный бой, и да поможет мне Гилфинг Светлый!

Высокий голос сэра Колстира слегка дрожал — должно быть, рыцарь волновался.

— Я — Ройбер ок-Марнот!

— Да, мне знаком ваш герб! Принимаете ли вы мой вызов!

Великолепный ткнул локтем приятеля — мол, что я тебе говорил? Рыцарей из Марнота знают повсюду.

— Принимаю вызов, — кивнул Ройбер, — однако здесь нет места для поединка на копьях. Угодно ли вам сразиться в ближнем бою, сэр ок-Ведлис?

— Да!

— По вашу сторону моста или мою?

Убогий мостик трещал и подрагивал под копытами боевого коня, затевать бой на таком ненадежном строении было неразумно.

— По вашу, сэр! Защищайтесь!

Рыцари шагом двинулись навстречу друг другу, а Эфин прокомментировал:

— У этого бродяги, должно быть, плохой конь и нет копья. Он специально выбрал такое место, у поворота. Здесь недостаточно пространства, чтобы разогнать коней.

— Понятно, — кивнул Лотрик. — Ставлю девять грошей на нашего!

Эфин скептически скривил губы и промолчал. Томен снизошел до ответа:

— Ищешь сладких? Хоть один против десяти ставь — никто не примет.

У зрителей исход поединка не вызывал сомнений. Ок-Марнот заметно превосходил противника ростом и сложением, а его доспехи и оружие выглядели куда лучше. Не мог не понимать этого и противник сэра Ройбера…

ГЛАВА 25

Сэр Ройбер неторопливо потянул из ножен здоровенный клинок, издав продолжительный лязг. Томену даже показалось, что воин намеренно достает оружие так медленно — скрежет стали должен нервировать соперника. Тот тоже приготовил меч — оружие ок-Ведлиса было короче и явно легче, чем у марнотского рыцаря.

Некоторое время противники сближались шагом, когда же их разделяло не более двадцати шагов — пришпорили коней. Сойдясь на расстояние удара, рыцари синхронно привстали в стременах, занося оружие и приподнимая щиты… Бамм-бамм! — оба отразили выпады, приняв их на щит. Меч сэра Ройбера был истерт, покрыт вмятинами и царапинами, оставшимися от прежних схваток, так что на нем было почти невозможно различить геральдических медведей, зато круглый шит ок-Ведлиса сиял свежей краской и скорее всего свидетельствовал о неопытности своего обладателя. Впрочем, держался рыцарь достаточно уверенно.

Обменявшись ударами, рыцари проскакали несколько шагов, сдерживая лошадей, и развернулись для новой сшибки. Бамм-бамм!.. С каждым разом паузы между ударами становились короче, наконец противники сошлись вплотную. Теперь, во время непрерывного обмена ударами, преимущество сэра Ройбера стало очевидным — он теснил ок-Ведлиса, тот покачивался в седле, с трудом отражая тяжелые взмахи огромного меча противника. Уже дважды ок-Ведлис не удерживал щит и клинок ок-Марнота, соскользнув по плоскости, был в шлем противника. Такие удары еще не могли серьезно повредить ок-Ведлису, но говорили о том, что он понемногу проигрывает. Шаг за шагом конь Колстира отступал, сэр Ройбер теснил и теснил противника, постепенно взвинчивая темп. Вскоре стало заметно, что сэр Колстир не выдерживает, он пытался заставить коня попятиться быстрее, оторваться от противника и получить передышку. Но ок-Марнот вовремя понукал своего скакуна, сохраняя дистанцию, и продолжал наносить удары. Вот ок-Ведлис пропустил свою «очередь» и не успел сделать выпад, затем еще раз… Наконец Ройбер, выбрав удачный миг, привстал в стременах, занося клинок, сэр ок-Ведлис поднял, обороняясь, щит — и тут же на него сбоку обрушился мощный толчок мечом. Маневр сэра Ройбера увенчался успехом — странствующий рыцарь вылетел из седла и, громыхнув доспехами, рухнул наземь. Меч он выпустил, и оружие отлетело в сторону.