Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Империя звёзд - Бэрд Элисон - Страница 59
— Как вы можете? Это же наши люди! — крикнул из толпы кто-то, у кого злость превозмогла страх. — Это же наши люди! А захватчики, взятые в плен, не казнены!
— Покане казнены. А эти, которые умрут сегодня, ослушались своего бога-царя, — сурово ответил командир конвоя. — Они куда более виновны, чем враг, потому что их священный долг был — служить Халазару.
Йомар смотрел, еле-еле заставляя себя сдерживать гнев.
«Казнь в храме — как же! Это возвращение обряда человеческих жертв, и все это знают. Сегодня они берут заключенных, завтра не будут утруждать себя предлогом. И сколько будет невинных жертв — женщин, детей…»
Он подтолкнул локтем Дамиона и Лорелин, и они стали медленно продвигаться вперед.
У Дамиона сердце стучало как молот, во рту пересохло. Он теперь жалел, что не поехал в Мелнемерон: хороших бойцов здесь хватало, а вот чародей был нужен позарез. Эйлия все-таки оказалась права.
Жрец в черной мантии увидел, что они приближаются, и нахмурил брови.
— Сейчас! — шепнул Йомар.
Повстанцы встали вокруг смертников. Беренгази полыхнул по ним взглядом, полным праведного негодования.
— Эй, бабы, — назад! Я говорил, что никаких призывов к милости не будет!
— Но, ваше преподобие, — начал Йомар визжащим фальцетом, придвигаясь к первосвященнику.
— Нет! Как ты смеешь ко мне обращаться, женщина! — загремел жрец. — Выйди из храма! Где твой муж? Раз не умеет держать тебя в руках, пусть тоже выйдет. Немедленно покиньте это святое место!
Он повернулся спиной, жестами что-то объясняя остальным жрецам.
— Выйду, и ты со мной! — заревел Йомар своим настоящим голосом. Сбросив шаль и плащ, он выхватил мелькнувший железной полосой меч, обхватил рукой изумленного Беренгази за шею и приставил острие к его горлу. — Пойдешь с нами, преподобный, и эти смертники тоже. Назад! — рявкнул он на солдат. — Все назад, или вашему первосвященнику конец!
Ошеломленная толпа качнулась назад, и солдаты после минутного остолбенения выхватили оружие. Но было поздно: Дамион, Лорелин, Унгуру и остальные уже сбросили женскую одежду и метнулись вперед, сверкая мечами. Первым упал капитан, а потом выронили мечи солдаты, зажимая смертельные раны.
Дамион и Лорелин разрубили веревки, связывающие заключенных.
— Вы еще можете быть свободными! — крикнула Лорелин. — Оставьте Халазара!
Народ зашевелился, забормотал. Стихли молоты в руках рабов-каменотесов.
— Теперь уходим! — скомандовал Йомар, и они бросились по проходу храма, уволакивая с собой первосвященника.
— Теперь, если только Киран в фургоне… — выдохнула на бегу Лорелин.
В тревоге они оглядывали улицу, но не было ни следа фургона или возницы. Йарисс исчез.
— Говорил я вам! — крикнул Йомар через голову брыкающегося первосвященника. — Говорил, что ему нельзя верить! Он нас всех предал!
Группа спустилась по ступеням, волоча с собой освобожденных смертников.
— Назад! — крикнул Йомар погнавшимся за ними жрецам, не отрывая меча от горла Беренгази. — Назад, или вашему хозяину конец!
«Мне сильно не повезло, если среди них есть желающий занять его место», — подумал Йомар мрачно, но жрецы растерянно остановились.
— Йо — вот он! — крикнула Лорелин, показывая рукой.
Йарисс гнал к ним изо всех сил, хлеща взмыленных лошадей, и его по пятам преследовала небольшая группа конных стражников. Он так резко подогнал фургон, что стражник, который был больше остальных, влетел в заднюю стену, и конь его рухнул на колени. Унгуру тут же прыгнул на всадника, сбросил его с лошади и сам сел в седло. Лошадь, все еще ржущая от страха, поднялась на ноги, и Унгуру издал яростный крик восторга, выхватывая меч. Стражники тут же поняли, что их ножи и дубинки — не оружие против этих воинов, и попятились.
— Все в фургон! — крикнул Дамион, подталкивая ошеломленных смертников. — Живо! Тут сейчас будет полно солдат!
Все набились в фургон, Йомар так и не выпустил первосвященника.
— Где ты был? — рявкнул он, оглядываясь на Йарисса.
— Поругался со стражниками, — ответил тот, тяжело дыша. — Они хотели обыскать фургон. Если бы нашли оружие, меня бы арестовали. Я рванул с места и ездил и ездил кругами, надеялся только, что вы управитесь раньше, чем меня догонят.
С криком «Н-но!» он взмахнул вожжами и яростно взметнул кнут.
Лошади бросились в бешеный галоп. Унгуру ехал рядом, завывал, размахивая мечом, и глаза его сверкали дикой радостью. Какой-то стражник схватил левую лошадь под уздцы и вспрыгнул ей на спину. Йарисс полоснул его кнутом, но удар пришелся на броню и шлем. А стражник выхватил нож и собирался обрезать упряжь. Крестьянин отчаянно хлестал его кнутом, но это не помогало.
Унгуру увидел это, бросил коня вперед, поравнялся с упряжной лошадью и взмахнул мечом. Стражник пригнулся и пырнул лошадь ножом в бок. Конь заржал и вскинулся на дыбы. Фургон резко остановился.
Унгуру спрыгнул с седла, взмахнул мечом, и стражник упал с располосованной от плеча до локтя рукой.
— В фургон!!! — крикнул Йомар, обращаясь к Унгуру. Мохарский воин оглянулся в поисках трофейного коня, но тот уже покинул в ужасе поле боя. Тогда Унгуру подбежал к фургону и перепрыгнул через борт, как раз когда экипаж дернулся вперед.
Стражник с поднятыми руками покатился по земле, и соратники в погоне растоптали его копытами коней.
Беренгази воспользовался тем, что Йомар на минуту отвлекся, и вырвался из его хватки. Дамион и Лорелин скрутили его, свалили и сели сверху.
— Быстрей, быстрей! — кричал Йомар.
— Они быстрее не могут! — крикнул в ответ Йарисс. — Серый ранен!
Фургон прорвался через рынок, раскидывая опешивших продавцов вместе с прилавками. Повсюду валялись груды овощей, трепыхалось порванное тряпье, поворачивались удивленные лица. От бортов фургона, громыхавшего уже по главной улице, отлетали гнилые щепки. У лошадей пена шла изо рта.
Лорелин сбросила последнюю маскировочную тряпку и наложила стрелу на лук, тщетно пытаясь попасть зарубкой на тетиву, пока фургон мотало, как лодку в бурю. Часть преследователей, увидев прицеливающегося лучника, стали отставать. Но были еще солдаты у городских ворот — с луками и копьями.
Лорелин выстрелила, промахнулась и обернулась к Йомару.
— Что теперь? — крикнула она.
Он рывком поставил Беренгази на колени и держал перед собой, приставив к его горлу меч.
— Всем лечь! Они не рискнут убивать первосвященника. — «Надеюсь». — Давай, крестьянин, гони! Не останавливайся!
Йарисс повиновался, бледный как пепел. Стражники на воротах, увидев фургон, который явно не собирался останавливаться, наставили копья и луки, а Йомар выставил Беренгази перед собой живым щитом. Когда стражники узнали жреца, у них глаза полезли на лоб, оружие задрожало в руках.
— Вели им нас пропустить, — прошипел Йомар. — Или я тебя прямо сейчас проткну.
— Тогда они тебя убьют, — прохрипел в ответ первосвященник.
— Может быть. Но ты этого не увидишь.
Йомар острием меча уколол толстяка в бок, и тот завизжал, как недорезанная свинья.
— Пропустите! Пропустите! — закричал он солдатам во все горло.
В Зимбуре все бойцы обучены повиноваться беспрекословно. Солдаты немедленно отступили от ворот.
— Давай, давай! — вопил Йомар.
Когда фургон проезжал ворота, в борт его впилась стрела, но солдаты за ним следовать не решились. Быть причиной смерти первосвященника — верный способ призвать свою.
— Сделали! — заорала Лорелин, отбрасывая лук. — Получилось!
Йомар, сам себе не веря, только качал головой.
Фургон мчался вперед в облаке пыли, туда, где оставили верховых лошадей.
14. ДЖУНГЛИ И ГОРОД
Эйлия провела ночь в широких ветвях гигантского дерева, похожего на баньян. Ей пришлось уйти с берега в джунгли из опасения, что враги могут заметить ее на широком белом песчаном пляже: вдали она заметила огненных драконов, летающих в облаках, и решила, что густая древесная сень — лучшее убежище. Оказавшись под ее зеленой защитой, Эйлия вздохнула спокойнее. Но просить помощи через Эфир по-прежнему не решалась.
- Предыдущая
- 59/102
- Следующая