Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Где таятся змеи - Харрис К. С. - Страница 22
– Вас разыскиваю, – виконт уставился на красновато-розовый тюрбан в руках у тетушки. – Надеюсь, вы на самом деле не собираетесь…
Генриетта никогда не была высокой, зато имела то же плотное сложение и крупную голову, что и граф Гендон, и такие же пронзительно-голубые сен-сировские глаза, которые не достались Себастьяну. Остановив взгляд фамильных глаз на племяннике, дама нахлобучила тюрбан на голову.
– Конечно же, собираюсь, несносный ты мальчишка. А теперь выкладывай, зачем пожаловал, и убирайся.
– Любезнейшая тетушка… – негромко рассмеялся Девлин. – Я хочу узнать, что вам известно о Рейчел Фэйрчайлд.
– Средней дочери лорда Фэйрчайлда? – удивленно вытянулись пухлые щеки герцогини. – А тебе что за дело до нее? Заметь, против девочки я ничего не имею, но мне не нравится семейка.
– Так расскажите о семейке, – вопросительно приподнял бровь Себастьян.
Посмотревшись в зеркало, Генриетта скривилась: ярко-розовый цвет был явно неподходящим.
– Бэзил Фэйрчайлд, – процедила она с явственной неприязнью.
– Не припоминаю, чтобы слышал о нем что-либо порочащее.
– Может, и не слышал. Если мне не изменяет память, ты как раз тогда искал смерти на полях сражений. Первая жена Фэрчайлда умерла лет семь-восемь назад, и он всего через два года снова женился – на барышне чуть ли не со школьной скамьи. Самому же на ту пору исполнилось сорок. Крайне неприлично.
– В армии я знавал Седрика Фэйрчайлда. Есть и другие сыновья?
Герцогиня сняла злополучный тюрбан и потянулась за другим – из полос бордового и темно-синего шелка.
– Нет. Второй брак оказался бездетным. Но имеется старшая дочь, Джорджина. Она вышла замуж за сэра Энтони Сьюэлла. Как раз в год смерти Питта [30], если не путаю… Припоминаю, есть и младшая, но она еще школьница.
Себастьян уставился в окно магазина на красно-зеленый фургон из пивоварни, с грохотом поднимающийся по улице. Брат-военный, одна старшая сестра, одна младшая. Все слишком точно совпадало.
– Рейчел вышла в свет в прошлом году? – спросил он.
– Верно, – дама водрузила бордово-синее творение на отливавшие стальной сединою локоны. – Но позволь сказать тебе без обиняков, Себастьян, что если ты питаешь нежные…
– Никогда в глаза не видел этой девушки, – перебил виконт, разглядывая последний тетушкин выбор. – Темно-синий гораздо лучше, – заметил он и добавил. – А как она выглядит? Я про Рейчел.
Генриетта, опустив подбородок, что еще больше подчеркнуло тяжелую линию челюсти, посмотрела на свое отражение в круглом зеркале на прилавке.
– Ее матерью была леди Шарлотта, одна из дочерей герцога Херефорда. Рейчел пошла в нее. Кажется, довольно миленькая. Мне лично никогда особо не нравился такой оттенок волос, но у нее хорошая кожа и зубы, и чудесные зеленые глаза. Однако барышня никогда не выделялась, если ты понимаешь, о чем я. Всегда отиралась на задворках. Казалось, проделывает все, что положено дебютантке, только потому, что от нее это требуется, а не потому, что ей этого хочется, – герцогиня оглянулась на племянника. – Но если ты никогда не встречался с юной леди, какой у тебя к ней интерес?
– Так говорите, Рейчел не снискала особого внимания? – проигнорировал вопрос Себастьян.
– Ну, она не пользовалась заметным успехом. Хотя все же сумела составить неплохую партию. Тристан Рамзи, если не ошибаюсь. Правда, без титула, но семья Рамзи достаточно зажиточна.
– Они поженились? – удивился виконт.
– Было объявлено о помолвке. Затем девочка предположительно заболела и вернулась в деревню.
– Предположительно?
– Вот именно. Поговаривают, в поместье ее нет.
– А другие поклонники были?
Тетушка на мгновение задумалась, затем покачала головой:
– Не помню таких.
– А что вам известно о женихе?
Герцогиня хмуро уставилась на Себастьяна:
– Степенный и убийственно нудный, учитывая, что ему не сравнялось и двадцати пяти. Его младшая сестра – Элизабет или что-то вроде – дебютирует в нынешнем сезоне, и Рамзи, как почтительный сын и брат, сопровождает сестрицу с матерью по всему городу. Видишь ли, он стал наследником, будучи еще ребенком, а это зачастую пагубно влияет на развивающийся мужской характер. Но с Тристаном Рамзи все наоборот. Его имения содержатся в порядке, увлечение азартными играми не чрезмерно, и даже если имеется любовница, то джентльмен это надежно скрывает, поскольку я никогда о таковой не слышала. Рамзи во многом напоминает мне лорда Фэйрчайлда.
– Однако же, невзирая на все достоинства, вам не нравится ни один, ни второй. Почему?
– Если бы мне нравились спокойные, добродетельные, нудные мужчины, я бы не вытерпела тебя столько лет, разве не так?
Сняв шелковый убор, дама кивнула скромной продавщице, маячившей неподалеку:
– Я возьму этот.
Племяннику же Генриетта заявила:
– Все, больше не пророню ни слова, пока не объяснишь, зачем тебе барышня Фэйрчайлд.
– Объясню, но позже, – пообещал Себастьян, наклоняясь и целуя герцогиню в щеку. – Благодарю вас, тетушка.
Та цепко ухватила виконта за руку:
– О нет, и не надейся улизнуть. Донесешь мои свертки до кареты.
Девлин тоскливо посмотрел на ливрейного лакея, терпеливо ожидавшего у двери магазина, затем покорно подхватил тетушкины покупки и последовал за нею на неяркое майское солнышко. По пути Генриетта окинула племянника критическим взглядом, от которого тому вдруг сделалось неуютно.
– О твоем поведении в последние месяцы ходят тревожные слухи, Себастьян. Очень тревожные. И, судя по тому, что я вижу, они правдивы. Ты чертовски плохо выглядишь.
– Вот уж спасибо, тетушка.
– Пойми меня правильно. Я с сочувствием отношусь к порыву утопить свое горе в нескольких бутылках бренди и парочке разгульных ночей. Обнаружившееся родство, несомненно, оказалось потрясением. Потрясением для всех нас. Но восемь месяцев, Себастьян?! Тебе не кажется, что это слишком уж затянулось?
– Очевидно, не кажется.
Герцогиня фыркнула:
– В любом случае, я хотела поговорить с тобой не о твоих похождениях. Меня беспокоит Гендон.
– Тетя…
– Нет, изволь выслушать. Я понимаю, каким шоком было узнать о кровных узах графа и мисс Болейн. Но позволить последствиям случившегося более двадцати лет назад отравить твои отношения с Гендоном – это не просто неразумно. Это низко. А низости я за тобой никогда не замечала.
– По-вашему, я должен с невозмутимостью принять новость о том, что мой отец заодно приходится отцом женщине, на которой я собирался жениться?
– Не с невозмутимостью, нет. Но с пониманием и снисхождением, – герцогиня сильнее сжала племяннику руку, впиваясь пальцами в тело сквозь тонкую ткань сюртука и рубашки. – Отчуждение между вами гнетет его, Себастьян, и гораздо сильнее, чем ты можешь себе представить. Никто не значит для графа больше, чем ты.
Собеседники подошли к карете. Лакей откинул ступеньку и замер в ожидании. Передав слуге свертки, виконт подал леди Генриетте руку, помогая забраться внутрь через узкую дверь.
– Всего доброго, тетушка, – попрощался он, отступая.
Девлин уже сделал пару шагов по направлению к своему экипажу, когда голос герцогини остановил его.
– Кстати, Себастьян, – ехидно окликнула всезнайка из окна кареты. – Я слыхала, ты вчера катался в Гайд-парке с мисс Джарвис.
Виконт резко обернулся:
– Боже милостивый, и где ж вы такое услышали?!
Но тетка лишь снисходительно улыбнулась и подала кучеру знак трогать.
ГЛАВА 22
Особняк лорда Фэйрчайлда на Керзон-стрит был впечатляюще огромен и отделан молодой хозяйкой по последнему слову моды: полосатые шелковые драпри, роскошные восточные ковры, диванчики в египетском стиле. Следуя за величественным дворецким через отполированный мраморный холл, Себастьян ощутил некие сомнения. Сверкало начищенное серебро, деревянные перила и столики блестели от политуры. Как могла внучка герцога, рожденная и воспитанная в столь изысканной обстановке, скатиться до того, чтобы украсить собою вульгарный салон публичного дома?
30
Уильям Питт Младший(1759 –1806 гг.) – в общей сложности почти 20 лет был премьер-министром Великобритании, причем впервые возглавил кабинет в возрасте 24 лет, став самым молодым премьер-министром за всю историю страны.
- Предыдущая
- 22/65
- Следующая
