Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Начни сначала - Найтис Клио - Страница 11
Джекки охотно согласилась, хотя особого восторга в ее голосе Глэдис не заметила. Да еще при прощании подруга уточнила, все ли у нее, Глэдис, в порядке. Должно быть, Джекки и впрямь неплохой психолог, если каким-то образом сумела почувствовать, что примерка костюма всего лишь предлог для встречи.
Несмотря на пылкие заверения, что у нее все прекрасно, Глэдис уже пару недель была во власти какой-то неясной тревоги. И причиной ее беспокойства была их с Кеннетом семейная жизнь. Нет, Кеннет по-прежнему был заботливым и внимательным, почти таким же, как в первые месяцы их супружества, но…
Глэдис покачала головой. Она обо всем расскажет Джекки, и та со смехом развеет ее подозрения. Глэдис даже не отдавала себе отчета, как сильно она на это надеется.
— Джекки, мне надо с тобой посоветоваться.
Подруги не спеша шли по улице.
— Да, я помню. — В голосе Джекки слышались нетерпеливые нотки. — Ты хотела показать мне костюм.
Глэдис закусила губу. Она не знала, как приступить к разговору, к которому готовилась несколько дней. Джекки, заметив ее нерешительность, остановилась и внимательно посмотрела на подругу.
— У вас с Кеннетом что-то произошло?
Глэдис кивнула. Она была благодарна подруге за догадливость.
— Да, что-то происходит, но я пока не могу понять, что именно, — сбивчиво начала она. — Мне нужен твой профессиональный совет. — Джекки молчала, и Глэдис поспешила добавить: — Я понимаю, что не имею права пользоваться твоим временем только потому, что мы подруги. Я хотела бы обратиться к тебе за помощью и оплатить твои услуги, я могла бы прийти в твой кабинет… — Тут Глэдис окончательно смешалась и замолчала.
— Иными словами, — спокойно закончила Джекки, — у тебя появились проблемы личного характера, и тебе нужен психоаналитик.
Глэдис кивнула.
— Я просто подумала, — заговорила она уже более уверенно, — что, поскольку ты хорошо знаешь и меня, и Кеннета, ты сумеешь помочь мне во всем разобраться. Но бесплатно пользоваться твоими услугами я не намерена, поэтому прошу, запиши меня к себе на прием.
— Это невозможно, — решительно возразила Джекки.
— Почему?! — Изумление Глэдис было столь искренним, что Джекки не смогла сдержать улыбки.
— Ну если ты неспособна понять, что мне действительно было бы крайне неприятно брать деньги со своих друзей, — терпеливо объяснила она, — то прими во внимание тот факт, что твой личный психоаналитик не должен состоять с тобой ни в дружеских, ни в любовных отношениях. Лучше всего, если это будет незнакомый человек. Посторонний и беспристрастный.
— То есть ты порекомендуешь мне кого-то из своих коллег? — уточнила Глэдис.
Джекки помолчала.
— Давай поступим так. — Она решительно взяла Глэдис под руку. — Мы сейчас поедем ко мне домой, я заварю чай с мятой, и ты мне все расскажешь. А я попытаюсь тебе помочь, как твоя лучшая подруга. Но при этом твоя подруга обладает знаниями и опытом профессионального психолога.
Глэдис вздохнула с облегчением. Да, Джекки действительно ее друг.
— Но мне и правда очень неудобно тебя затруднять… — начала было она, но Джекки уже с решительным видом подозвала такси.
— А вот и чай! — Джекки поставила поднос на журнальный столик и принялась разливать по ярко-желтым чашкам ароматный напиток.
Глэдис, отложив журнал, с наслаждением вдыхала приятный запах мяты, смешанный с тонким ароматом шалфея. Пока Джекки хлопотала на кухне, она успела немного успокоиться и привести мысли в порядок.
— Итак, я тебя слушаю. — Джекки опустилась в кресло напротив Глэдис и пристально посмотрела ей в глаза.
Глэдис не знала с чего начать, и Джекки поспешила ей на помощь.
— Расскажи с самого начала все, что тебя волнует, — предложила она. — А начни с того, что именно беспокоит тебя больше всего.
— Меня волнует… В общем, я подозреваю, что у Кеннета появилась другая женщина! — выпалила Глэдис и добавила с меньшей горячностью: — Но я надеюсь, что это не так.
— Не надо уточнять, на что ты надеешься, Глэдис, — спокойно произнесла Джекки.
Казалось, сообщение Глэдис о возможной измене мужа не произвело на нее особого впечатления. Или это специальный психологический прием? Во всяком случае, Глэдис решила последовать совету и по возможности хладнокровно поведала об участившихся задержках Кеннета на работе, о том, как он отмалчивался в ответ на ее тревожные расспросы, и даже о следах губной помады на его белоснежных рубашках. Следах едва заметных, но все же…
— И еще! Два или три раза, вернувшись домой за полночь, он чуть ли не целый час плескался в душе, — закончила Глэдис упавшим голосом. — И все же я почувствовала запах духов. Причем таких, которых у меня отродясь не было. Знаешь, такие густые, с пряным ароматом. Как будто он побывал в объятиях целого гарема восточных красавиц.
На эту попытку сострить Джекки не обратила никакого внимания. Глэдис казалось, что подруга ее вовсе не слушает. Джекки с отсутствующим видом смотрела куда-то в пространство, изредка делая небольшой глоток из своей чашки. Лишь едва заметная морщинка между бровей могла подсказать, что подруга, возможно, следит за ее рассказом.
Глэдис замолчала и с волнением ждала, что же скажет ее психоаналитик.
— Это все? — спросила Джекки неожиданно резким голосом.
— Пока все, — машинально отозвалась Глэдис и сама удивилась своему ответу. И даже испугалась. Значит, она подсознательно ждет продолжения?
Джекки вздохнула.
— И вновь знакомые приметы, — пробормотала она.
— Что ты хочешь этим сказать? — встревоженно поинтересовалась Глэдис, и Джекки ответила ей долгим задумчивым взглядом.
— Ты представить себе не можешь, сколько женщин ежедневно рассказывают мне похожие истории.
Джекки говорила устало, и Глэдис с ужасом уловила в ее голосе оттенок сочувствия.
— Да, ты не ошиблась. У твоего мужа действительно появилась другая женщина. Но паниковать еще рано! — поспешно добавила Джекки, заметив, что на глазах Глэдис появились слезы.
— Рано?! — Глэдис почти рыдала в голос. — Да это продолжается больше месяца! Да и то, это когда я начала замечать. А сколько они уже встречаются, кто знает?! А ты говоришь рано.
Глэдис судорожно отпила остывшего чая, закашлялась и вновь разрыдалась.
Джекки молча пережидала эту внезапную бурю. Должно быть, она привыкла к подобным реакциям своих клиенток.
— Паниковать действительно рано, — терпеливо повторила она, когда Глэдис немного успокоилась и почти перестала всхлипывать. — А вот предпринять кое-что действительно не помешает.
— И что же тут можно предпринять? — вяло поинтересовалась Глэдис.
Она вдруг почувствовала себя совершенно измученной, словно несколько часов кряду ворочала тяжеленные валуны, а не беседовала с подругой за чашкой травяного чая.
— Об этом мы поговорим немного позже, — сказала Джекки. — А пока я хотела бы рассказать кое-что о твоей сопернице.
— Ты что, знаешь ее?! — У Глэдис округлились глаза.
Джекки невольно улыбнулась.
— Нет, с этой особой я не имею чести быть знакомой, — возразила она. — Но вот о ее целях и средствах, которыми она вознамерилась их достичь, я могу рассказать довольно много.
— Да у всех этих мерзавок одна и та же цель! — взвилась Глэдис.
Джеки спокойно покачала головой.
— Не могу с тобой согласиться. И если ты не будешь меня перебивать, а спокойно выслушаешь, то убедишься, что ты не права.
— Не права, что она хочет разбить мою семью? — саркастически поинтересовалась Глэдис.
— На твою семью ей плевать! — резко осадила ее Джекки, и Глэдис присмирела.
Ей вовсе не хотелось рассердить подругу. Ведь она сама обратилась к Джекки за помощью, значит, ей следует внимательно выслушать все, что та ей скажет, а не выводить ее из терпения своими неуместными репликами. А то Джекки, чего доброго, откажется ей помогать.
— Так вот, — продолжала Джекки уже более спокойно. — Далеко не все обманутые жены догадываются, что у их мужей есть любовницы. И не в последнюю очередь потому, что самим любовницам ни к чему себя обнаруживать. Эти особы так выстраивают график встреч с чужими мужьями, чтобы те всегда возвращались домой вовремя, выходные проводили в кругу семьи и вообще не вызывали бы ни малейших подозрений у своих благоверных. И уж такие дамы непременно позаботятся о том, чтобы не оставить на рубашках своих возлюбленных ни следа губной помады, ни крошки пудры, а уж о суперароматных духах и речи быть не может.
- Предыдущая
- 11/32
- Следующая
