Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гончая. Тень короля - Федотова Надежда Григорьевна - Страница 48
— На вашу?! — внезапно вскинулась забитая девица, поднимая на оторопевшую горничную заплаканные глаза. — Да вы ж ничего как есть не знаете! Конечно, вам-то что?.. Ваша хозяйка, небось, в добром здравии, в родном доме… а мою нынче утром в полон взяли и увезли неизвестно куда! И охрану перебили всю! И ее, может, уже тоже… А вы!.. Вы!..
— Ох, господи! — обмерла Лилли, прикрыв рот ладошкой. — Да ты что говоришь-то?! Где ерунды такой нахваталась?!
— А вот и не ерунды! — уперлась Кэти. — И не пойду я на вашу кухню! Я только что оттуда! И там люди лорда Кэвендиша о пиратах говорили! Я все слышала…
— Пираты?! — опомнившись, горничная схватила бьющуюся в истерике служанку за локоть и потащила по коридору подальше от господских покоев. — Да не вопи на весь дом, припадочная!.. Кто ж знал-то… Счас пойдем ко мне, коль на кухню ты не хочешь, и все расскажешь. А будешь выть — ей-богу, запру тебя на чердаке, как есть запру, чтоб госпожу мне не перепугала!.. Ей рожать вот-вот, а ты что устроила?
— Леди МакЛайон мне хозяйка! Как же я могу не…
— Цыц! — властно прикрикнула личная горничная Грейс. — Леди Кэвендиш мне тоже не чужая! Я ей еще с ее первого брака прислуживаю… И не позволю, чтоб ты своими воплями здоровье ей портила, поняла?!
— П-поняла…
— Вот то-то же, — удовлетворенно кивнула Лилли, наконец останавливаясь перед дверью в свою комнатку и выуживая из кармана передника ключ. — И не реви. Сейчас будем тебя успокаивать… Кружечка грогу, грелка в ноги — и всё будет славненько!
Она отперла дверь и, пропуская вперед поникшую Кэти, тихо буркнула себе под нос:
— А этим охламонам я ужо задам! Ну ладно б хорошие новости по дому с порога разнесли!.. Но уж такое-то… Нашли о чем трепаться, да еще и при девчонке впечатлительной! "Пираты", "в полон взяли"… Ох, божечки!.. Да тут и я бы завыла…
Она быстро вошла внутрь и захлопнула за собой дверь.
А из тяжелых занавесей стенной ниши на свет выпал лохматый клубок с вытаращенными от ужаса глазами. Клубок постоял с минуту, обалдело моргая, потом вцепился коготками в шерсть на макушке и, тихонько причитая "Да что ж это делается?! Да за что ж нам несчастия такие?! За что, а?!" побрел, качаясь, в темноту коридора…
Грейс открыла глаза и, приподняв голову с подушки, прислушалась. Рядом храпел Дэвид, за окном шумел дождь, барабаня по стеклу спальни… Но разбудило ее не первое и не второе.
— У-у-у… Бум. Бум. Бум. У-у-у-у!.. — снова донеслось до леди Кэвендиш откуда-то сверху. Кто-то плакал. Там, в спальне на третьем этаже… В комнате леди МакЛайон. "Опять эта рёва Кэти?.. Вот же свезло Нэрис с горничной! — недовольно подумала хозяйка дома. — Вечно глаза на мокром месте, так еще и по ночам выть начала. По хозяйке скучает, что ли? Ну, знаете… Такая верность — это, конечно, хорошо, однако же… однако же голос-то вовсе не женский?!"
Грейс села на постели и навострила ушки. Да, так и есть! Неведомый плакса к Кэти никакого отношения не имел. Но позвольте — это кому же тогда взбрело в голову шататься глухой ночью по гостевым спальням и завывать, как некормленый неделю пес?! Да еще стучит чем-то… Нет, это уж слишком!
— Дэвид, — леди Кэвендиш нерешительно тронула мужа за плечо. — Дэвид, проснись! Там кто-то… Ну, Дэвид!
Куда там! Адмирал храпел вовсю, и чтоб его разбудить, еще нужно было очень и очень постараться… А Грейс хотела спать. Поэтому, вздохнув, неуклюже сползла с кровати и сунула ноги в домашние туфельки.
— Кто бы это ни был, пора ему уже успокоиться! — решительно сказала она, набросив на плечи огромную шерстяную шаль. — И вот что леди МакЛайон вдруг приспичило заночевать у своей тетушки на побережье?.. Я понимаю, они давно не виделись, да и у нас ей тут скучно, но… Ох, боже мой, как же спать-то хочется!
Отчаянно зевая, Грейс вышла из спальни и, потирая кулаком глаза, поплелась вверх по лестнице. Дом был тих, все спали… И только одному бессовестному плаксе заняться было нечем!
Женщина подошла к приоткрытой двери гостевой комнаты, толкнула ее ладонью и, полная решимости устроить ночному нытику головомойку, шагнула через порог.
И ахнула.
На столике у окна горела оплывшая свеча. А рядом на подоконнике, отчаянно стеная, билось шерстистым лбом о камень маленькое существо в съехавшем на левое острое ушко изодранном колпаке.
— Брауни?! — ахнула хозяйка дома. Сон слетел с нее в одно мгновение. — Вы… ты… откуда?!
— У-у-у!.. — завывал домашний дух, катаясь по холодному подоконнику и, кажется, вовсе не замечая замершую на пороге Грейс. — Да как же быть-то теперь мне, горемычному-у-у?.. Зачем я ее, остолоп, вообще из-под надзору-то отпустил?! Пропадет теперь девочка моя в ручищах разбойничьих! А я ведь и сделать-то ничегошеньки не могу-у-у-у!..
— Постойте… — неуверенно пробормотала совершенно сбитая с толку леди, входя в гостевую спальню и прикрыв за собой дверь, чтобы стенания маленького хранителя очага не разбудили еще кого-нибудь. — Вы… вы ведь брауни? Тот самый… Нэрис мне говорила! Но не сказала, что с собой вас сюда привезла…
— Она и не привозила-а-а… Я са-а-ам… И всё зазря! Всё! Не уберег, не сумел, не оправда-а-а-ал! Как домой теперь вернусь, как старому хозяину в глаза смотреть стану?! О, горе мне! Горе мне, дураку ушастому!.. На что мне жизнь-то моя вековая, коли теперь до конца дней личико ее бледное перед глазами так стоять и буде-е-ет?..
— Да чье "личико"?! — потеряв терпение, рявкнула Грейс, поняв, что сочувствием и тактом безутешного брауни не проймешь. — Скажите вы толком! Что здесь происходит, в конце-то концов?!
— А тебе что за дело, женщина?.. — нелюбезно буркнул он, сделав паузу в прилежном битье лбом о подоконник. — Чего пришла? И без тебя тошно…
— Вообще-то, — отрезала леди Кэвендиш, — это мой дом! И я имею право знать, что здесь творится! Сговорились вы все, что ли?! То одна ревет белугой, то второй камни бодает!.. А я спать хочу!
— Спать?! — вздыбив шерсть, зашипел брауни. — Спать?!
— Да! И прекратите скалиться, я вас не боюсь!!
— А вот и зря… — недобро прищурился он. Грейс страдальчески закатила глаза:
— Помилуйте! Нэрис говорила, что брауни никогда не причинит вреда человеку. И, по совести, уж мне-то и вовсе не за что!.. А если вздумаете кусаться, то так и знайте — леди МакЛайон вернется от тетушки, и я ей всенепременно нажалуюсь!
— Вернется? — почему-то растерялся он, даже спрятав зубки. — От тетушки?.. Ты это… ты о чем вообще, женщина?
— Здравствуйте!.. — всплеснула руками Грейс. — А еще дух вездесущий! Вы разве сами не знаете, что Нэрис…
— …уехала утром кататься, спустилась к берегу и попала в руки к пиратам, — закончил за нее брауни. — Они, вишь, грабить пришли, а там такой куш!.. Охранников извели, только норманн и выжил, да и то — сомнительно, что еще хоть пару деньков протянет. А девочку мою забрали. Выкуп просили… Только сами ж и не взяли — корабль развернули да ушли прямехонько в шторм! Сволочи!! А на кой же черт воровать-то ее тогда было?! И где мне искать ее теперь, а? Где?!
— Пираты… — потерянно повторила Грейс, медленно опускаясь на краешек кровати. — Прогулка… Тётушка с побережья… Ну, Дэвид!!
— Чего? — захлопал глазами брауни, видя, как она меняется в лице. Леди Кэвендиш сжала кулаки:
— Он мне врал! Они все мне врали!..
— Так ты что — не знала, что ли?.. — запоздало дошло до брауни. Взгляд его черных глазок скользнул по расплывшейся фигуре первой красавицы Шотландии. — Ох ты ж мне!.. Вот я дурень! Бабе в интересном положении всё и выложил…
— "Положение, положение"! — свирепо выдохнула Гейс. — Замучили вы все меня с этим "положением"! Туда не ходи, так не сиди, это не ешь, ничего, тяжелей иголки, не поднимай… Еще и врут в глаза все — от служанки до собственного мужа!.. Да что со мной случится-то?! Я не англичанка худосочная, чтобы на месте помереть от первой же плохой новости!
— Это да, — согласно протянул домашний дух, глядя на ее полыхающие щеки. — Крепкой породы, нашенской… Обожди-ка!
- Предыдущая
- 48/148
- Следующая