Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Фишер Кэтрин - Инкарцерон Инкарцерон

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Инкарцерон - Фишер Кэтрин - Страница 56


56
Изменить размер шрифта:

В тот же момент он вырвался у нее из пальцев и с громким щелчком сам собой повернулся в скважине. Девушка пронзительно вскрикнула. Джаред в испуге отпрыгнул назад. Цепи, осыпаясь ржавчиной, рухнули на пол. Ворота приоткрылись.

Поднявшись на ноги, Джаред лихорадочно забегал пальцами по кнопкам, проверяя сигнализацию.

— Клаудия, что за глупая выходка! — задохнулся он.

Девушка почти не слышала его, ликующе смеясь — оно открыто, Узилище открыто! Она отперла Врата, отомкнула Инкарцерон!

Последняя цепь скользнула вниз, наполнив погреб звенящим эхом. Джаред стоял, дожидаясь, пока утихнет последний отзвук.

— Ну, что? — спросила Клаудия.

— На лестнице никого. Наверху тоже все спокойно. — Он стер рукой пот со лба. — Видимо, мы слишком глубоко, и там шума не слышно. Не слишком-то мы заслуживаем такого подарка судьбы.

Она пожала плечами.

— Я вполне заслужила возможность найти Финна. А он заслуживает свободы.

Вдвоем они пристально смотрели на темневшую между створками щель, словно ожидая, что оттуда вот-вот хлынет толпа Узников. Но ничего не происходило. Клаудия шагнула вперед и, отворив ворота шире, заглянула Внутрь.

25

Мне вспоминается история о девушке в Раю, которой некий мудрый Книжник предложил яблоко. Съев его, она увидела, что все вокруг — не то, чем кажется. Золотые монеты обернулись сухими листьями, богатые одежды — клочьями старой паутины. А весь мир предстал перед ней опоясанным огромной стеной с запертыми вратами.

Я слабею. Все мои братья мертвы. Ключ окончен, но я уже не смею воспользоваться им.

Дневник лорда Каллистона

Этого не может быть! Она застыла на месте. Все надежды рушились на глазах.

Вместо темных коридоров с лабиринтом камер, каменных проходов, сочащихся сыростью и кишащих крысами, перед ней была точная копия отцовского кабинета в их особняке. За странно наклоненным входом ее встретила белизна стен, деловитое гудение загадочных устройств и стол с креслом, одиноко стоявшие в полосе лившегося из-под потолка света.

— Здесь все совершенно такое же! — в отчаянии выдохнула она.

Джаред обвел проход сканером, пояснив:

— Смотритель — человек основательный.

Опустив прибор, он взглянул на нее, и Клаудия увидела, что он поражен не меньше ее самой.

— Да, Клаудия, Врата мы открыли, но приходится признать, что никакого Узилища, никакого уходящего под землю лабиринта за ними нет. Только эта комната — ничего больше.

В полном смятении Клаудия потрясла головой. Сделав шаг вперед, она оказалась внутри. Произошло то же, что и там, дома — странная рябь, пощелкивание, и пол со стенами словно выровнялись, стали прямее. Воздух в комнате был совсем другим, суше и холоднее по сравнению с пропитанной испарениями сыростью винного погреба. Клаудия оглянулась на Джареда.

— Весьма странно, — проговорил он. — Произошел пространственный сдвиг — то, о чем я говорил раньше: как будто эта комната и погреб… лежат в разных плоскостях.

Он шагнул вслед за ней, и Клаудия заметила, как его темные глаза расширились. Но ее разочарование было слишком сильным, чтобы обращать внимание на что-то еще.

— За каким чертом ему понадобилась точная копия кабинета во дворце? — Подойдя к столу, она со злостью пнула его ногой. — К тому же он, похоже, не очень-то и пользуется что той, что этой!

Джаред изумленно озирался по сторонам.

— Ты уверена, что они ничем не отличаются?

— Абсолютно ничем. — Опершись о стол, Клаудия произнесла: «Инкарцерон». Выдвинулся ящик, в котором, как и ожидалось, лежал второй Ключ, точно такой же, как и первый. — Один Ключ он держит дома, другой — здесь, а вот где само Узилище, мы так и не знаем, — с горечью добавила она.

Джаред, обеспокоенно взглянув на нее, подошел ближе.

— Не терзай себя, — негромко проговорил он.

— А я-то наобещала Финну, что обязательно проберусь к ним! — расстроенно пробормотала она. Охватив руками плечи, она повернулась к учителю. — Что же теперь делать? Ведь завтра меня ждет либо свадьба с Каспаром, либо казнь по обвинению в государственной измене.

— Или королевский трон.

Клаудия посмотрела на него долгим взглядом.

— Да. После кровавой бойни, которая станет кошмаром всей моей жизни.

Она пошла вдоль стены, неприязненно оглядывая гудящие серебряные устройства. Сзади донеслись слова Джареда:

— И все же, по крайней мере…

Он вдруг замолчал, не закончив предложения. Обернувшись, Клаудия увидела, что он склонился над открытым ящиком с Ключом внутри. Выпрямившись, учитель повернул к ней голову.

— Это не копия, а та же самая комната, — хриплым от волнения голосом проговорил он.

Она уставилась на него во все глаза.

— Взгляни сама, Клаудия. Иди сюда и посмотри.

Ключ лежал на черной бархатной обивке. Джаред протянул руку, коснувшись его, и потрясенная Клаудия увидела, как его пальцы прошли сквозь кристалл и коснулись ткани. Ключ был голограммой — той самой, которую она оставила в ящике взамен настоящего.

Она отступила на шаг, оглядываясь по сторонам, потом опустилась на четвереньки, шаря вокруг ножек кресла.

— Если это правда та комната, там был…

Задохнувшись криком, она вскочила на ноги, держа в руке тонкий кусочек металла.

— Он лежал на том же месте! Но как, как это может быть та же самая комната? Она ведь дома, за много миль отсюда.

Недоуменно бормоча, девушка уставилась на открытые Врата, за которыми смутно виднелись все те же дворцовые погреба. Джаред, казалось, полностью забыв о своем страхе, взял у нее найденный обломок и внимательно осмотрел его со всех сторон. Его узкое лицо будто светилось изнутри. Достав из кармана небольшой пакет, он положил найденное внутрь и направил сканер на кресло.

— Что самое странное, наиболее сильный пространственный разрыв наблюдается именно тут. — Он досадливо нахмурился. — Ах, Клаудия, будь наши приборы более совершенны! Если бы не Протокол, связывающий нас по рукам и ногам в течение стольких лет!..

— А зачем прикреплять кресло к полу? — спросила она, вдруг обратив внимание на металлические скобы, удерживавшие его в одном положении. Она обошла кругом. — И почему именно здесь? Ведь до стола отсюда слишком далеко. Правда, как раз сюда падает свет.

Оба подняли голову. Узкая полоса, слегка отливавшая в голубизну, действительно лежала только на кресле, не захватывая ничего другого. Свет был неярким, при нем едва можно было бы разобрать буквы. Клаудия вдруг похолодела.

— Учитель… а что если это для пыток?

Он ответил не сразу, потом взвешенно — и Клаудия была ему за это благодарна — проговорил:

— Вряд ли. Нет ни оков, ни каких-либо следов насилия. Ты считаешь, твоему отцу могло понадобиться что-то подобное?

Ей не хотелось даже думать, каков ответ на этот вопрос.

— Мы все осмотрели, — сказала она. — Пора уходить.

Полночь уже миновала, и девушка была в страшном напряжении — казалось, вот-вот из темноты послышатся шаги.

Джаред неохотно кивнул.

— И все же эта комната хранит тайны, за разгадку которых я отдал бы многое. Быть может, вход в Инкарцерон все же здесь, только мы не видим его.

— Джаред, у нас нет времени.

За Вратами был все тот же неподвижный полумрак. Все сигнальные устройства оказались на месте. Однако Клаудию, не переставая, била нервная дрожь — ей чудилось, что из темноты на нее смотрят темные фигуры — Факс, ее отец; что вот сейчас бронзовые створки захлопнутся, и Джаред останется внутри. В страхе она скорее потащила его за собой, так что он чуть не упал.

Схватив Ключ, Клаудия вытащила его из скважины. Врата немедленно захлопнулись, едва слышно лязгнув, цепи поползли на место, и улитки продолжили свое неустанное движение по изъеденным окислами крыльям орла.

Клаудия следовала за темной фигурой Книжника мимо штабелей бочек, храня горькое молчание. Разочарование терзало ее. Что подумает Финн? Она уже, словно наяву, слышала презрительный смех Кейро и видела ухмылку той девчонки, Аттии. И только день свободы оставался впереди.