Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Безумие Силы (СИ) - Николаичева Екатерина Александровна - Страница 47
— Да, меня это крайне интересует, Владыка. Прошу вас, если это сможет развеять мои подозрения…
— Замечательно, — голос Владыки словно разрезал воздух. — Я расскажу. Ниархарра принадлежит одному из старейших родов тёмных эльфов. Род Аширонэ, — я поперхнулся воздухом. — Надо же, похоже, нашему «гению» уже всё ясно, — не смог не съязвить Владыка. — Так вот, достаточно давно, ещё в ту пору, когда светлые эльфы жили отдельно от тёмных, а магия не имела никаких ограничений, этот род попал в беду — не будем вдаваться в подробности. Однако эта беда грозила полным уничтожением всего рода. И только благодаря помощи одного человеческого мага род Аширонэ был спасён. Глава рода поклялся отплатить долг магу… — тут Владыка замолчал. — И спустя тысячелетие от этого мага приходит послание с просьбой о помощи… Как оказалось, этот маг служил Мастеру. Вот и всё.
Он замолчал. Молчали и остальные. Естественно, картина складывалась понятная: клятву нарушать нельзя, но и покинуть остров — незаметно от Владыки — никак… Род обратился к нему открыто, и Владыка, в силу своей мудрости, значит, не мог погубить целый род (результат нарушения клятвы, вероятно), отказав им…
Об этом думали остальные. Меня терзали другие мысли.
— А могу я узнать… — все обернулись ко мне. — Как звали этого мага?
Владыка нахмурился, но ответил:
— Мне не известно его имя…
— Раэн, — позволила себе перебить его Ниархарра, с интересом за мной наблюдающая. — Его звали Раэн…
Наверное, в этот момент у меня было забавное выражение лица. Или не очень — не важно. Главное, что мне нужно было срочно кое-что проверить…
— Мир, ты куда? — окликнула меня Элдара.
— В библиотеку…
"Кровь Повелителя — артефакт, обладающей силой, способной управлять расой вампиров, за исключением самого Повелителя вампиров. Также существует предположение, что власть Повелителя сильнее власти данного артефакта. Но, так как Повелители не рождались у данной расы довольно долгое время, предположение проверит не удалось. Через три года после создания этого артефакта был создан артефакт перекрывающий действие "Крови Повелителя". Он был вручен вампирам в качестве подтверждения лояльности отношения других рас к вампирам, и дальнейшее его местонахождение неизвестно. "Кровь Повелителя", по последним данным, находится в руках одного из самых заядлых коллекционеров особо редких артефактов — магистра Мирим Этриа…"
— Как всё оказывается просто… — промурлыкал я, предчувствуя интересное продолжение событий. — И в то же время…
— Мир! Собирайся! — в читальный зал библиотеки вихрем ворвалась Нэвэрианэ. Я невольно вздрогнул. — О! не знала, что ты читаешь по-эльфийски! — она хлопнула меня по плечу. — Собирайся, мы возвращаемся в ШМИ… Хэйтэн очнулся! — и в том же темпе удалилась.
Я взирал на раскрытую книгу перед собой и всё никак не мог понять, чему поражаться больше. То ли тому, что Хэйтэн, гад такой, всё-таки выкарабкался, то ли тому… что я действительно умею читать по-эльфийски.
Хотя готов поклясться, что никогда его не учил.
— Нет, ну у меня просто было такое ощущение, будто я растворяюсь в воздухе! — с жаром объяснял Хэйтэн друзьям, а они, всё ещё не веря, наблюдали за ним, машинально собирая вещи и глупо улыбаясь — А потом я решил, всё, хватит! И ветер растворился в мне!
— Да, так и должно быть! — кивнула Эно. — При частичном объединении с доминирующей стихией определяется, чья воля сильнее: стихии или человека. Хотя, я так до сих пор не могу понять, то ли мысль по мне растворилась, то ли я — в мысли…
— А знаете, знаете, почему у меня получилось? — всё так же весело вещал Хэйтэн. — Не поверите: я уже почти растворился в воздухе, уже почти исчез, как вдруг… появляется передо мной эта невыносимая наглая рожа, рожа Мира, и вещает: "Так и знал, что ты на самом деле слабак!". И тут меня такая злость взяла, прямо не могу, чтобы этот гад, да оказался прав… что?
Эноллаира и Лас переглянулись и только покачали головами.
— Нет, ничего. Просто мы рады, что ты вернулся.
— А уж как я рад!..
Затих последний отголосок суматохи, наведённой в этом прекрасном уголке царства природы. Отзвучали суетливые человеческие шаги, и воцарилось долгожданное спокойствие…
— Владыка.
— Ну?
— Он ушёл.
— Эх ты… тоже мне, Дух…
— Но у меня важные сведения.
— Да?
— Подтверждаю: Мастера интересовал именно он.
— А почему?
— А разве вы ещё не поняли?
— Да… ты прав. Несомненно, этот парень — достойный для него противник.
— Но…
— Но?
— Вы заметили…
— Ах, ты об этом… пусть с ним. Когда-нибудь, лет через двести-триста, всё это обретёт своё значение, всё встанет на круги своя, и только в небе этом чистом пылать будет своя заря…
Дух и Владыка молчали. Каждый думал о своём: кто — о Вечности, понятии растяжимом, а кто — о любви, тоже, в общем-то, понятии не слишком категоричном… А за стенами комнаты, где проходил данный разговор, думали об одном и том же Эрритар и Рисс.
И каждый пытался понять: что за бред только что несли эти существа?
Глава 6
Сокрытое занавесом
Я сидел в библиотеке и лениво перелистывал страницы толстого фолианта.
Ничего. Ничего, что говорило бы о возможности заглянуть не в будущее, а в прошлое… Казалось, бы, видеть прошлое гораздо проще, так ведь нет! Судя по всему, о таком никто даже и не думал! Действительно, зачем нужно прошлое? Неужели, в нём никто никогда не нуждался? Взять, хотя бы, такой случай: умер человек — как узнать, как это случилось?
В памяти всплыл впечатляющий список заклинаний по вызову духа умершего, оживления трупа и правила надлежащего допроса. "Тут всё ясно" — скис я, усиленно начиная думать о чём угодно, только не о некромантии. Но в голову ничего не приходило, и я, захлопнув бесполезную книгу, обратился к витающему надо мной любопытному призраку.
— Слушай, а среди запрещённых заклинаний предвидения ничего нет? — как бы невзначай поинтересовался.
Тот хитро прищурился.
— Ну-у-у… я не знаю, ведь я туда не заглядываю…
— Э-э-э? — я поднял бровь. — Знаешь, это ведь я попросил Элдару не наказывать тебя за ту книжицу, что ты мне в прошлый раз подсунул…
Хранитель что-то невнятно пробормотал и исчез с поля зрения. Я вернулся к закрытой книге и вздохнул. Призраки… ими так легко управлять.
— А что если я сообщу о твоём любопытстве кому следует? — прошипел этот проклятый призрак над ухом, коснувшись ледяными пальцами моей шеи.
Я поморщился.
— Вот только давай без этого, тоже мне, шантажист, — я почесал шею. — В конце концов, если Элдара тебя не наказала, это не значит, что "тот, кому следует" этого не сделает, когда узнает о твоих проделках… И вообще, если я правильно помню, Элдара запретила тебе говорить о закрытом секторе "кому следует"?
— Какой ты скучный, — дёрнулся хранитель библиотеки. И тут же злорадно оскалился. — Нет по твоему вопросу ничего.
Я тупо уставился на книгу передо мной. Мысли скакали, как горные бараны и издевательски блеяли. Я потёр виски.
— Шёл бы ты спать, провидец, а то смотреть на тебя тошно… — изобразил участие призрак, поймал мой скептический взгляд и заткнулся.
Я задумался, усилием воли прогоняя мыслей-баранов.
— Послушай-ка… а есть ли среди заклинаний… вообще, есть ли в библиотеке заклинания, связанные со временем?
— Со временем?
— Ну-у-у… — мысль ещё не сформировалась, но определённо маячила на задворках разума. — Что-нибудь, вроде остановки времени, отмотки его назад или даже вперёд, замедление, ускорение…
- Предыдущая
- 47/77
- Следующая
