Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Герцог.Путь в неизвестность - Панченко Рустам - Страница 25
Это был вопрос наобум. Думал приблизительно так, если к герцогу было столь свинское отношение, то кто бы ему платил налоги. А если бы и платили, то вряд ли в полном объёме.
— Так это. Ну, они… — на мэре лица не было.
— Ага! Так это они? — обрадовался я.
По крайней мере, внешне. Интересно, кто такие эти они?
— Да! Это они! — подтвердил мэр.
Разговор тупого с идиотом. У меня была именно такая стойкая ассоциация.
— И кто же эти они? — постарался не выдавать своей заинтересованности.
И узнал о том, что несколько высокопоставленных людей города приложили к этому свои руки. Начал усиленно думать, как разрулить данную ситуацию, ведь в ней, как я понял, были замешаны очень влиятельные люди. Но одно я знал точно, если оставить ситуацию на самотёк, мне будет очень плохо. Но начну я, наверное, со смещения мэра.
Я встал из-за стола и подошёл к окну. Оглянулся и внимательно посмотрел на барона. Подозвал его жестом и когда Иен подошёл ко мне, тихонько, чтобы меня не услышали присутствующие в зале, спросил.
— Иен, я могу заменить мэра?
Постановка вопроса не очень удивила барона. Он просто кивнул головой в знак согласия.
— И кого же ты мне порекомендуешь?
Иен немного призадумался и ответил.
— Если тебе нужен верный и исполнительный человек то рекомендую Тэма.
— Ты можешь за него поручиться?
— Ручаюсь своей честью, — не задумываясь произнёс он.
— Ты сказал, что он верный и исполнительный, а мэр ведь должен быть ещё и хозяйственным. Или я неправильно что-то понимаю?
— А помощники ему зачем? — удивился тот, — Пусть у них голова болит о хозяйственной стороне.
— И что же мы будем делать со старым мэром, который к тому же, наверняка, не один раз запускал свою руку в казну города. Мне не очень хочется одаривать таких служителей закона.
— Это Вам решать, Ваша светлость, — ответил Иен, кланяясь мне.
— Думаю об изгнании с земель герцогства, без права возврата и с конфискацией имущества в пользу герцогства.
— Лучше всё не забирать и что-то оставить, — посоветовал барон.
— Тысячи золотых будет достаточно?
— Думаю, да.
Я повернулся к мэру, измерил его взглядом, и произнёс.
— Чем Вы меня можете заинтересовать в обмен на Вашу жизнь?
— Я! Да я! Я все расскажу! — воскликнул мэр.
Наверное, пятой точкой почувствовал, что его ожидают неприятности, и старался выкрутиться, как мог. Не знаю, что такого он может мне рассказать, но послушать можно.
Я повернулся к Тэму и произнёс фразу, которая, наверное, может навсегда изменить его жизнь.
— Извините, офицер, я могу задать Вам два вопроса?
— Я в Вашем полном распоряжение, Ваша светлость, — был его ответ.
— Вы можете назвать Ваше имя и титул?
Тэм удивился, но выполнил мою просьбу.
— Баронет Тэм Жекон, капитан городской стражи.
— Очень приятно познакомиться, капитан Тэм. Значит так, принимаете управление над всем этим сборищем, зовущемся Меримор. Наводите здесь порядок. Если справитесь, будете новым мэром. Походу пообщаетесь с бывшим мэром. Он многое хочет рассказать. Если будет достаточно искренен, дадите ему тысячу золотых, если нет — просто пинка за территорию герцогства без права возврата под страхом смерти.
— Слушаюсь, Ваша светлость, — ответил баронет.
— Подключи моих сослуживцев к столь занимательному разговору, — произнёс Иен, — Они умеют помогать людям быть достаточно искренними.
Тэм просто кивнул. Посмотрим, сможет он навести порядок в этом гадюшнике?
— И последний вопрос, Тэм. У Вас здесь кормят?
Ну, очень мне хотелось кушать.
— Через несколько минут обед будет подан, — сообщил офицер, — Вам ещё нужен данный человек? — спросил он, указывая на бывшего мэра.
— Спасибо, нет, — решил я.
Баронет начал раздавать приказы. Старого мэра сразу же увели. Слуги забегали, накрывая стол.
Глава 10
Обед на столах появился очень оперативно. Он был достаточно вкусным и мне понравился. Но меня грызли сомнения. Вот только сомнения в чём, понять никак не получалось. Что же меня так зацепило? Решил проанализировать произошедшие за этот день события. Взял в руки бокал с каким-то соком и, потихоньку попивая его, начал анализировать произошедшее.
Какие за сегодняшний день были нестыковки? Вспомнил поведение моей охраны во время поездки в город. Потом, поведение будущего тестя у ворот. Ещё в голову запала сумма денег, оказавшаяся на счёте герцога. Я или дурак, или ничего не понимаю в этой жизни. Вот представьте, если вес золотого около пяти граммов, то полмиллиарда золотых — это в районе две с половиной тысячи тонн золота! Да за такие деньги на Земле можно целый континент купить, наверное. Не клеится все это, очень не клеится.
В голове всплыло поведение охраны мэра. Что меня так зацепило в этой ситуации? Может наплевательское отношение охранников к присяге? Или то, как барон легко со всем этим управился?
А ещё поведение мэра. Оно было, даже не знаю, как его описать, может слишком самоуверенным и наглым? Как у человека, уверенного в своей безнаказанности? Ведь он, по идее, подчиняется мне, в смысле герцогу. Или уже не мне? Обычно, так ведут себя те, чья крыша имеет почти безграничную власть. Крыша?!?
По какой причине барон рекомендует на пост будущего мэра человека, который с такой лёгкостью нарушает данное однажды слово? И ещё, с какого бока сюда нужно барону приплести ИСБ (Имперскую службу безопасности)?
До сих пор не пойму как мог так легко согласиться на это назначение, даже не поговорив с человеком? И с какой радости решил снабдить вора и заговорщика против власти герцога столь огромной суммой и выпроводить его с почётом из герцогства? Меня можно назвать после всего этого нормальным?
Хотя… Это все очень похоже на заранее срежиссированную драму. Вот только кто её главный постановщик?
Я глубоко ушёл в раздумья. Очнулся от резкого звука. Это был удар сапогом в двери. Дверные створки в столовой разлетелись, в смысле раскрылись очень шустро, и в зал вошло человек двадцать. Они были относительно молодыми, но все были при оружии.
— Где он? — спросил подтянутый светловолосый человек.
Из-за спины спрашивающего появился мой давнишний знакомец. Это был Тэм. И он себя чувствовал среди всей этой компании очень даже уверенно. Бывший начальник охраны мэра указал рукой в мою сторону.
— Этот щенок? — почти выплюнул в мою сторону слова вопрошавший.
Смотря на все это, я быстренько выпадал в осадок. Что это за люди и почему они ведут себя столь вольготно? Или правильнее сказать нагло? Додумать мне не дали.
— Значит так, щенок! Если хочешь жить, то немедленно подписываешь отречение от герцогского титула в мою пользу. Я, если будешь хорошо себя вести, так и быть, дам тебе 1000 золотых и помогу оставить герцогство в любом направлении, — нагло заявил мне этот белобрысый.
У меня внутри начала подниматься буря неконтролируемой злости. И тут на ум пришли слова из анекдота, в котором главный персонаж заявляет:
"Меня… Конопляного муравья… Копытом в грудь! И кто? Лошадь…".
Я вспомнил отношение стражников у ворот города. Глаза герцога, говорившего о его ошибках, которые тяжело исправить. Об отношении мэра… Также подумал о том, что я, всё-таки, герцог де Сента. И притом последний представитель этого древнего рода. Рода славного своим бесстрашием, иногда граничащем с безумием. Подняв свои глаза я в упор уставился на белобрысого и заявил.
— Уважаемый, Вы невоспитанный наглец. И я подозреваю, что в культурном обществе Вы не показываетесь.
Предводитель этой шайки уставился на меня с непониманием. Наверное, его заглючило, и притом конкретно.
— Во-первых, культурные люди сначала представляются, а потом заводят деловой разговор. Вы же даже не соблаговолили назваться. Мне что, самому придумывать Вам имя?
Старался произносить эти слова спокойным тоном голоса, а у самого зуб на зуб не попадал.
- Предыдущая
- 25/66
- Следующая