Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ты меня просто убиваешь - Макалистер Кейти - Страница 43
Я сдалась. У меня не было выбора. Мне следовало вести себя очень осторожно, потому что я собиралась вызывать демона у них дома, а у меня было чувство, что они не слишком этому обрадуются. Но выбора не было. Я думала провести ритуал, пока Пердита (и, как я надеялась, Офелия) уйдет в «Черное и белое», но, очевидно, Бафамалу предстояло подождать до завтра.
Пердита вернулась из магазина, и я почувствовала себя очень неудобно, потому что у меня осталось совсем мало денег и заплатить за еду было нечем. Затем они с Офелией уселись, чтобы выслушать мою историю. Я рассказала им о том, как обнаружила тело Венецианца, заверила их, что не убивала его, но о Дрейке вообще не стала упоминать. Я доверяла Офелии и Пердите так же, как и Амели, но, помня предательство Дрейка, я пришла к выводу, что не слишком хорошо разбираюсь в людях. Я решила, что лучше не втягивать сестер в свои проблемы.
— Он получил по заслугам, — заявила Пердита, когда я закончила свой рассказ.
Я уставилась на нее, удивленная чувством, с которым были произнесены эти слова. Она сказала это почти с торжеством. Должно быть, Пердита заметила выражение моего лица, потому что с легкомысленной усмешкой добавила:
— Звучит ужасно, правда? Но дело в том, что он не был, скажем так, приятным человеком. Он не раз поддавался своим инстинктам и пользовался темными силами, чтобы получить желаемое. О да, кинжал в сердце — справедливое возмездие для него и ему подобных.
— Перди, по-моему, это немного слишком. Никто не заслуживает того, чтобы его убили, — мягко упрекдула сестру Офелия. Затем кивнула в мою сторону. — Ты забыла, что именно наша гостья обнаружила тело Венецианца. Я уверена, что Эшлинг не хочется вспоминать эту кошмарную сцену.
— Я… — Я прикусила губу, пытаясь сообразить, как задать свой вопрос Пердите, не обидев ее. — Мне говорили, что ты у него работала?
Она вздернула подбородок:
— Да, работала, но это не означает, что я не замечала его недостатков. С помощью темных сил он причинял вред не только людям из Мира иного, но и Богине, и даже самой природе. — Она быстро взглянула на взволнованную Офелию. — Вот почему я согласилась на это место. Мы надеялись, что сможем вернуть Венецианца к свету, но он… — Губы ее скривились.
— Он высмеял ее и отверг ее предложение обратить его в Древнюю Религию, — прошептала Офелия, положив руку на ладонь сестры и стискивая ее. — Он был безнравственным человеком, Перди, но его уже нет в живых. Он заплатит за свои прегрешения. Богиня позаботится об этом.
— Да, — ответила Пердита, успокаиваясь. Она остановила на мне взгляд голубых глаз. — Он был очень плохим человеком, но он больше не станет осквернять Париж своим присутствием. Воля Богини исполнена, и то же самое произойдет с каждым членом Мира иного, который игнорирует Тропу Истины и отдается во власть темных сил.
Меня сильно встревожил подобный поворот разговора, ведь под столом лежал вызванный мною демон, положив свою здоровенную лохматую задницу на мою левую ногу.
— Э-э-э… да, — ответила я, стараясь сохранять нейтральный тон.
Я не хотела обсуждать эти вопросы. Джим, которому я велела хранить молчание, чтобы избавить его от искушения отпустить какое-нибудь сварливое замечание в присутствии сестер, выпучил глаза. Я судорожно искала какую-нибудь менее опасную тему для беседы.
— Эшлинг нужно провести один ритуал, — сообщила Офелия и спасла меня тем самым от банального вроде погоды. — Я сказала ей, что сначала ты дола очистить рабочую комнату.
— Я не хочу причинять вам беспокойство, — быстро вставила я. — Если у вас найдется какое-нибудь тихо помещение, где я могла бы…
— Мы совершаем магические ритуалы только в рабочей комнате, — ответила Пердита, бросив на сестру многозначительный взгляд. — И всегда очищаем ее перед этим.
Офелия улыбнулась мне, добавив:
— Это совсем не трудно для нас, не волнуйся. Перди обожает это занятие. Ей нравится запах благовоний.
— Лучше всего подходят кедровые, — подтвердила Пердита, пристально посмотрела на Офелию, затем повернулась ко мне. — А какой ритуал ты собралась водить?
Черт! Я надеялась, что мне не придется им об этом рассказывать, но решила, что скрывать правду нехорошо. Однако я подозревала, что, если я открою все, они будут против. Значит, нужно было представить вызов демона таким образом, чтобы он вписывался в их лигиозные представления.
— Я ищу доказательства вины убийцы, — медленно произнесла я. — Мне пришла в голову идея вызвать существо, которое может предоставить мне информацию, допросить его и представить улики в полицию. Поймите, я намереваюсь предпринять этот отчаянный шаг только ради торжества справедливости. Я не часто провожу подобные ритуалы, но уверена, что смерти мадам Довиль и Венецианца требуют отмщения, что человек, ответственный за них, должен быть наказан.
— Вызвать существо? — подозрительно переспросила Пердита.
Офелия охнула, и глаза ее превратились в голубые блюдца.
— Ты говоришь о демоне? Ты хочешь вызвать демона сюда, в наше жилище?
Я кивнула, изобразив уверенную, как мне показалось, улыбку:
— Я знаю, что это противоречит вашей религии, но вы должны понять одну вещь. Единственный путь получения информации, которую я могу сообщить полиции, — это допросить демона, являвшегося орудием убийства. Я вам клянусь, что постараюсь проделать все как можно быстрее и обязательно проведу после этого все очистительные ритуалы, какие потребуются.
Офелия и Пердита обменялись странными взглядами, затем снова повернулись ко мне. Офелия приподняла бровь. Пердита нахмурилась, и я уже решила, что она откажет мне, но она пожала плечами:
— Ну хорошо, можешь вызывать демона, но мы Должны присутствовать при этом. Ведь ты знаешь, у нас есть обязательства перед Богиней.
Я испустила беззвучный вздох облегчения. Я была не в восторге от их присутствия при допросе демона, потому что тогда они узнают, что Дрейк убил тех людей, но рано или поздно это все равно вышло бы наружу. Пусть они услышат об этом первыми.
— Хорошо, нет проблем.
— Значит, завтра! — воскликнула Офелия, радостно захлопав в ладони. — Как это интересно! Я никогда не видела, как Страж вызывает демона.
— Не жди слишком многого, — слабо улыбнулась я. — Это не очень впечатляющее зрелище.
Джим перекатился на спину, выставив на всеобщее обозрение свое брюхо.
— О, как замечательно, твой щеночек хочет, чтобы ему почесали брюшко! — просюсюкала Офелия, опускаясь на пол, чтобы почесать Джима.
Пердита оценивающе смотрела на меня, пока ее сестра возилась с Джимом (этот жалкий актеришка откровенно наслаждался ее вниманием), затем наконец опустилась на симпатичную розовую кушетку.
— Тебе много раз приходилось вызывать демонов в качестве Стража?
— Да не очень, — ответила я, притворяясь, что все мое внимание приковано к Офелии и Джиму.
— Меня всегда удивляло, как много Стражей недооценивают Древнюю Религию. Я бы с радостью стала твоей наставницей. Ты наверняка оскорбила Богиню своими действиями в качестве Стража. Умиротворив ее, ты обеспечишь себе место в Летних Землях.
— Э-э-э… В Летних Землях?
Пердита широко улыбнулась, отчего мне стало совсем не по себе. В ее глазах горел какой-то фанатичный огонь.
— Вы называете это место раем.
— Ах, ну хорошо. Конечно, все это звучит замечательно, и я хотела бы узнать побольше о викке, но сейчас мне прежде всего нужно как-то прояснить все это дело с убийством, а потом я должна ехать домой. Мой дядя ужасно зол на меня…
— «Брось камень ты в речные пенные пороги, И истину тебе откроют боги». Это отрывок из «Вик-длнского кредо», наставления, которое руководит нашей жизнью. Если ты последуешь ему, это изменит твою судьбу, Страж.
— Очень заманчиво, но…
— «Ты должен помнить данный нам закон: / Воздаст нам за грехи и добродетель он», — процитировала она.
И так далее. Я прослушала речь насчет того, как грешен человек, связавшийся с темными духами, все это время размышляя о бездушном демоне, который то катался по полу, чтобы Офелия чесала ему брюхо, то клянчил еду на кухне. К вечеру я уже устала от монолога Пердиты, потому что сама вынуждена была держать язык за зубами. Я пожаловалась на головную боль, что было чистой правдой, и сбежала в свою комнату в сопровождении Джима. К своему удивлению, я тут же задремала, а когда проснулась, уже стемнело.
- Предыдущая
- 43/67
- Следующая