Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Башни полуночи - Джордан Роберт - Страница 159
Суд давил на него. Казалось, его тяжесть давит на всю армию. Перрин оглянулся на возвращающихся обратно в лагерь спутников. Моргейз была среди них, но держалась особняком. Фэйли весь обратный путь косилась на неё, источая запах злости, но не говоря ни слова. Аллиандре и Берелейн держались от них на расстоянии.
Моргейз признала его виновным, но, по правде, ему было всё равно. Он смог избавиться от Белоплащников и теперь должен был отвести своих людей в безопасное место. Моргейз объехала лагерь в поисках Лини и мастера Гилла. Они приехали без происшествий, вместе с остальными пленниками, как и обещал Галад Дамодред. К удивлению Перрина, Галад вместе с ними прислал все захваченные припасы.
Получается, Перрин выиграл от этого суда. Но казалось, что люди Перрина так не считали. По дороге в лагерь солдаты разбрелись, разбившись на группы, редко переговариваясь между собой.
Находившийся за спиной Перрина Гаул покачал головой.
- Две серебряных точки.
- Что? - переспросил Перрин, передавая Ходока конюху.
- Есть поговорка, - ответил Гаул, глядя в небо, - про две серебряных точки. Дважды мы вышли на битву, и оба раза не нашли противника. Ещё раз - и мы потеряем честь.
- Уж лучше не найти противника, Гаул, - ответил Перрин. - Лучше, чтобы не доходило до кровопролития.
Гаул засмеялся:
- Я не говорю, что хочу прекратить сон, но взгляни на своих людей. Они чувствуют то, что я сказал. Не следует танцевать с копьями просто так, без цели, но и не следует сперва настраивать людей на битву, а потом оставлять их без сражения.
- Я буду поступать так столько, сколько захочу, - резко ответил Перрин, - если я могу избежать битвы, я…
Послышался топот копыт, и ветер принёс запах Фэйли. Перрин повернулся ей навстречу.
- Одной битвы мы избежали, - ответил Гаул, - а другую накликали. Да найдёшь ты всегда прохладу и воду.
Гаул убежал по своим делам, а Фэйли как раз спешилась с лошади.
Перрин глубоко вздохнул.
- Итак, муж, - начала Фэйли, быстро приближаясь к нему, - ты немедленно мне объяснишь, о чём ты вообще думал. Ты согласился с тем, что он вынесет тебе приговор? И пообещал, что сам добровольно отдашься в его руки? До этого момента мне не казалось, что я замужем за дураком!
- Я не дурак, женщина, - прорычал он в ответ: - Ты не устаёшь повторять, что мне нужно начать вести себя как подобает вождю. Отлично, я последовал твоему совету.
- Ты последовал ему и принял неверное решение.
- Потому что верногорешения не существовало!
- Ты мог дать нам сразиться с ними.
- Их предназначение - сражаться в Последней Битве, - ответил Перрин. - Каждый убитый нами Белоплащник означает потерю бойца в битве с Тёмным. По сравнению с тем, что приближается, ни я, ни мои люди, ни Белоплащники - никто из нас не имеет значения! Они должны жить, также как и мы. И других вариантов нет!
Свет, кричать на неё казалось неправильным. Но это смогло немного смягчить её гнев. К удивлению Перрина, находившиеся неподалёку солдаты начали согласно кивать, словно до его крика они не понимали эту истину.
- Я хочу, чтобы ты возглавила отступление, - заявил Перрин Фэйли, - ловушка ещё не захлопнулась, но я чувствую нарастающий с каждой минутой зуд. Кто-то за нами наблюдает; они забрали у нас возможность использовать Врата и хотят увидеть нашу смерть. Теперь они уже знают, что мы не будем сражаться с Белоплащниками, и, значит, скоро нападут. Может быть, этим вечером. Если нам повезёт, они отложат атаку до утра.
- Мы не закончили с этим спором, - предупредила Фэйли.
- Что сделано, то сделано, Фэйли. Думай о будущем.
- Отлично.
В её запахе всё ещё чувствовалась злость, а в этих прекрасных тёмных глазах читалась ярость, но она сдерживала чувства.
- Я собираюсь в волчий сон, - сказал Перрин, оглядываясь на их шатёр, находившийся у границы лагеря, - либо я уничтожу купол, либо заставлю Губителя сказать мне, как исправить врата. Приготовь людей к маршу и попроси Аша’манов пробовать открывать Врата через каждые сто шагов. Как только Врата сработают, немедленно уводи людей.
- Куда? - Спросила Фэйли, - В Джеханнах?
Перрин покачал головой.
- Слишком близко. Враг может следить и там. Лучше в Андор. Перебрось их в Кэймлин. Или даже нет. В Беломостье. Лучше выбрать место подальше, от любого, которое они могут ожидать. Кроме того, не хочу показываться с армией у дверей Илэйн, не предупредив её заранее.
- Хороший план, - ответила Фэйли, - Если ты боишься нападения, то сначала мы должны увести мирных людей. Это лучше, чем перебрасывать армию первой, и остаться без защиты.
Перрин кивнул.
- Но их надо перебросить сразу, как только Врата начнут работать.
- А что будет, если у тебя ничего не получится? - голос Фэйли прозвучал решительно. Испуганно, но решительно.
- Если я не исправлю Врата в течение часа, начинайте движение к черте, от которой Неалд смог вызвать Врата. Сомневаюсь, что это даст какой-то результат - Губитель просто перенесёт купол, постоянно держа нас под ним. Но попытаться стоит.
Фэйли кивнула, но в её запахе чувствовалась нерешительность.
- Если мы так сделаем, то будем двигаться, а не сидеть в лагере. Так намного проще угодить в засаду.
- Я знаю, - сказал Перрин. - Вот почему у меня должно всё получиться.
Она обняла его, уткнувшись головой ему в грудь. У неё был превосходный запах. Запах Фэйли. Для него это было знаком всего превосходного.
- Ты говорил, что он сильнее тебя, - прошептала она.
- Сильнее.
- Чем я могу тебе помочь? - тихо спросила она.
- Если присмотришь за ними, пока я буду там, это очень сильно поможет.
- Что, если он тебя там убьёт?
Перрин не ответил.
- Иного пути нет? - спросила она.
Он отстранился от неё.
- Фэйли, я уверен, что это он - лорд Люк. Их запах различается, но есть и в них и нечто общее. И когда я ранил Губителя в волчьем сне, ранен оказался и Люк.
- Думаешь, мне от этого легче? - спросила Фэйли, поморщившись.
- Это всё как-то связано. Мы закончили с Малденом и оказались на расстоянии броска камня от остатков разбитых Белоплащников, и с ними оказались Байар с Борнхальдом. В волчьих снах снова появляется Губитель. Тот человек, о котором я тебе рассказывал, Ноам, тот, который был в клетке. Ты помнишь, где я нашёл его?
- Ты упоминал, что ты догонял Ранда. Но…
- В Гэалдане, - сказал Перрин, - это произошло не более чем в неделе езды отсюда.
- Странное совпадение, но…
- Никаких совпадений, Фэйли. Только не со мной. Я оказался здесь по какой-то причине. Он тоже здесь по какой-то причине. И я должен с ним сразиться.
Она кивнула. Он повернулся и, выпустив её руку, направился к их шатру. Хранительницы Мудрости приготовили для него чай, который поможет заснуть и войти в волчий сон.
Время настало.
- Как ты мог его отпустить? - спросил Байар в развевающемся за спиной плаще, крепко сжав рукоять меча. Они с Борнхальдом и Галадом шли через центр лагеря.
- Я поступил правильно, - ответил Галад.
- Отпускать его на все четыре стороны вовсе не правильно! - возразил Байар. - Не мог же ты поверить, что…
- Чадо Байар, - тихо произнёс Галад. - Я нахожу ваше поведение нарушающим субординацию. Это меня беспокоит. Вас это должно беспокоить не меньше.
Байар закрыл рот и больше не произнёс ни слова, хотя Галад видел, как трудно ему было держать язык за зубами. За спиной Байара в полном молчании и выглядевший крайне огорчённым брёл Борнхальд.
- Я верю, что этот Айбара сдержит слово, - добавил Галад. - А если этого не случится, у меня теперь есть все законные основания устроить на него охоту и хорошенько наказать. Ситуация не идеальная, но в его словах был смысл. Я верю, что грядёт Последняя Битва, и пришло время объединять силы для борьбы с Тенью.
- Милорд Капитан-Командор, - произнёс Байар, стараясь сдерживаться, - при всём уважении, но этот человек сам принадлежит Тени. Он будет сражаться не рядом с нами, а против нас.
- Предыдущая
- 159/250
- Следующая
