Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Миндаль для Белки (СИ) - Ручей Наталья - Страница 28
Ах, как плохо, что даже Артур не знает, что произошло между ней и Тейном! Кольцо в ДримКарлейн – плюс, но вопрос с помолвкой повис в воздухе – минус.
– Пожалуй… – Артур подошел к окну, долго смотрел на подъездную аллею, наконец, обернулся и закончил фразу. – Пожалуй, есть человек, который точно знает, что случилось между Тейном и Гейдж. Это ее подруга, мисс Роу. Она, конечно, не в курсе, чем это закончилось… То есть, не думает, что помолвка расторгнута.
– Помолвка не расторгнута, – упрямо заявила графиня. – А мисс Роу согласится рассказать, что привело… к размолвке между Гейдж и Тейном?
– Мне она расскажет.
Да, Артуру бы и графиня рассказала все, что спросит. Но только много лет назад. Сейчас, увы, чувства остыли, а тело, несмотря на заверения хватких за богатством, уже не кружит головы красавцам. Ее титул, власть – да, привлекательны, а сама она…
Сама она – леди Сейвудж!
Графиня изобразила равнодушие, когда сказала:
– Так поговорите с ней.
Артур изобразил равнодушие, когда ответил:
– В таком случае, прошу меня извинить, мне нужно написать мисс Роу письмо. Скорее всего, она приедет в ДримКарлейн. Да, наверное, так будет правильно. Она планировала.
Он вышел из комнаты леди Сейвудж далеко не в таком радушном настроении, как туда заходил. Шикарная женщина! Иных слов не подобрать. Это ее смешное перо на шляпке – какое-то наваждение… Хотелось сорвать его, провести им по атласной щеке графини и ниже, ниже… Он, должно быть, сходит с ума, если в голову лезут столь неприличные мысли. Она старше его почти на тридцать лет, она графиня, одна из самых влиятельных леди Англии, а он думает о ней, как о простой женщине. Нет… Как о женщине в своей постели.
Недопустимо! Представить леди Сейвудж на своих простынях, в своих объятиях, под собой… Стонущую, зовущую, обхватывающую его ногами и молящую: «Еще! Глубже! Глубже!»
О, Боги! Преступление и все такое. Если бы у него сейчас была любовница, он бы повалил ее, кончил и все забылось, а так… Наверняка, у графини стройные ноги. Длинные – это видно и так.
Длинные стройные ноги на его спине… Пухлые губы на его…
Все! Невыносимо столь длительное воздержание. Или в Лондон, к друзьям, подругам, или срочно писать письмо Хлое. В конце концов, она – его невеста и если они чуть раньше совершат предписанное законом, никто не осудит.
Артур написал письмо, велел срочно его отправить, а уже через несколько минут понял, что поторопился. Он не возьмет Хлою, даже если она приедет. Он ее просто не хочет. Да, она мила, да, ранима, но, быть может, слишком мила и ранима?
Артур снял шейный платок, отбросил в сторону, сел на кровать, резко поднялся, взял бутылку вина, два бокала и пошел к леди Сейвудж.
Она открыла после первого же удара в дверь, словно ждала. В распахнутом синем пеньюаре, предлагавшем взору не только великолепную большую грудь, но и длинные ровные ноги.
Его взгляд вернулся к ее лицу. Зарделась, как девушка, и в то же время улыбка хищницы, готовой разорвать на части.
– Это я тебя возьму, – сказал он, зашел в комнату и закрыл за собой дверь.
Леди Сейвудж стонала, кричала, молила, царапалась. Она была именно такой женщиной, которая ему нужна, откровенная в страсти и без комплексов.
– Налей мне вина, – попросила чуть позже.
Она пила вино из его ладоней.
– Я проголодалась, – сказала еще позже.
И ела виноград из его рук.
– Хорошо, что не нужно объяснять, насколько я старше, – сказала, целуя Артура в шею и укутываясь в его объятия как в кокон.
– Хорошо, что ты слишком умна, чтобы тратить время на подобную чепуху, – сказал Артур, в очередной раз опрокидывая ее на спину.
Это было…
«Какая чушь – предобеденный сон», – подумал Артур, открыв глаза.
Он, леди Сейвудж, синий пеньюар… Нереально.
И все же к обеду Артур готовился тщательно и с улыбкой предвкушения.
Глава № 22
Лорд Карлейн произвел на графиню неприятное впечатление. Вежлив, обходителен, но за всей его вежливостью даже не таился вопрос: «Когда вы уедете?!». Графиня слишком много общалась с людьми разного сорта, чтобы ошибиться.
К жене почтителен, возможно, любит, но маскирует чувства под привычку и равнодушие, со слугами строг, сына обожает, а вот дочь… Хотя девушка, которая не вышла замуж в таком возрасте – не жемчужина в семье и далеко не бриллиант, и ничего необычного в пренебрежении нет.
Гейдж не выполнила первостепенную задачу, не оправдала возложенных на нее надежд и иначе как обузой не является. Скорее всего, это и заставило ее принимать ухаживания барона, хотя до сих пор вспыхивает, как свеча, стоит упомянуть Тейна.
Что же между ними произошло? Тянутся друг к другу, но порознь. Не она будет леди Сейвудж, если не узнает правды.
Графиня коснулась волнующей ее темы за обедом. Все члены семьи в сборе – можно понаблюдать, а после провести анализ.
– Вы уже получили деньги по долговой расписке моего сына? – спросила она.
Лорд Карлейн поперхнулся, его жена прикрикнула на слуг, чтобы сменили блюда, мисс Карлейн посмотрела графине в глаза, Артур заинтересовался столовыми приборами. Кажется, такая же привычка у одного из приятелей Тейна, маскирующая интерес и сосредоточенность. Хэнскрафт. Точно. Бедняга, ему пришлось научиться отгораживаться от мира, иначе отзвуки скандала до сих пор бы не стихли, а он, в виду своего отзывчивого характера, вляпался бы в очередную неприятную историю.
– Я отправлю поверенного, как только у нас возникнут дела в Лондоне, иначе поездка выйдет расточительной, – ответил виконт с вызовом в голосе.
Смешон. Вызов? Ей? Да он играет по ее правилам!
– Абсолютно верно, – кивнула графиня. – Думаю, дела возникнут очень скоро. Июнь, июль – больше тянуть не стоит. Будет слишком жарко, духота, а для невесты и так день бракосочетания утомителен. Хоть и приятен, несомненно.
– Невесты? – вступила в беседу леди Карлейн. – Для какой невесты?
– Странный вопрос. Для Гейдж.
– Но вы слегка опережаете события, – вздохнула леди Карлейн. – Лорд Невилл еще не сделал ей предложения.
– Отнюдь, – сказала графиня. – События опережаете вы. Помолвка вашей дочери и моего сына в силе, если вы помните. И если Гейдж примет предложение другого джентльмена сейчас… Даже не знаю, что скажут в свете. В лучшем случае сочтут ее легкомысленной. Опять же, если деньги по долговой расписке не будут получены перед свадьбой, что подумают о моем сыне? Сейвуджы никогда не числились в скрягах и уж явно не стоит начинать новых традиций.
– Простите, – Гейдж поднялась, – я вас оставлю.
– Нет, – отрезала графиня и тут же смягчилась. – Дорогая, задержитесь ровно на десять минут. Должны же мы когда-нибудь обсудить детали?
– Леди Сейвудж, – сказала Гейдж, – вы, скорее всего, не в курсе… Потому, наверное, и приехали… Я подумала сначала… Но вы просто не знаете…
– Ваш сын бросил мою дочь, – пояснил лорд Карлейн. – Право, ваш визит мне показался странным, теперь-то понятно… Хотя как вы могли не знать?
– Вот именно! – подхватила графиня. – Я знаю все, что меня интересует. Известий о расторжении помолвки со стороны жениха не было. Со стороны невесты – так же. Это означает одно: они помолвлены, а нам стоит обсудить детали и подвести молодых к венцу. Я не права? Или видеть дочь баронессой предпочтительнее, чем графиней?
– Вы думаете, – после небольшой паузы спросила леди Карлейн, – это возможно?
Вместо ответа графиня посмотрела на Гейдж.
– Если чего-то сильно хочешь, оно имеет свойство сбываться. А как вы думаете, дорогая? Хотите ли вы замуж за моего сына?
Лицо Гейдж было одного цвета с белоснежной скатертью, ее била дрожь, но ответила она спокойно:
– Нет.
После чего вышла из столовой, не обращая внимания на окрик отца и возмущение матери.
– Неслыханно! – закудахтала леди Карлейн. – Приношу вам свои извинения. Мы…
- Предыдущая
- 28/49
- Следующая