Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Семья Корлеоне - Фалько Эд - Страница 14
— Вот почему мы работаем с вами, — сказал Корк. — До тех пор пока вы будете о нас молчать, Марипоза ничего не узнает.
— Почему ты так уверен, что вас никто не опознает?
— Нас никто не знает. В прошлом году мы еще учились в школе.
Лука долго молчал, разглядывая его.
— Ты неглуп, — наконец сказал он, — но ты упрям, а я не твоя мамаша. Я выложу тебе все напрямую. Если вы будете заниматься этим и дальше, вы отправитесь на тот свет. Ну а я? Марипоза мне не нравится, и я его не боюсь. Если вы хотите и дальше его грабить, я буду с вами работать. Однако отныне говорить я буду только с тобой. Я больше не хочу видеть эти рожи, особенно того придурка с «томми». Договорились?
— Договорились. — Встав, Корк протянул Луке руку.
Тот открыл перед ним дверь.
— Я дам тебе еще один совет, Коркоран. Выбросьте кеды. Профессионалы такие не носят.
— Хорошо, — согласился Корк, — обязательно выбросим.
Лука указал на боковую дверь.
— Оставь ее приоткрытой, — сказал он и снова скрылся в конторе.
Хукс стоял на улице вместе с остальными ребятами Брази, слушая, как Поли Аттарди рассказывает анекдот. Они курили сигареты и сигары. Корк остановился поодаль и стал ждать. Его ребят нигде не было видно. Фонарь на углу не горел, и единственный свет проникал на улицу из приоткрытой двери. Дождь превратился в промозглый туман. Рассказав анекдот, Поли был вознагражден взрывом хохота. Отпив глоток из серебряной фляжки, он пустил ее по кругу.
Отделившись от группы, Хукс подошел к Корку и дружески потрепал его по плечу, затем, схватив за руку, отвел в сторону.
— Ну как, босс поговорил с тобой?
— По-моему, не такой уж он и страшный, — ответил Корк. — Конечно, большой, это у него не отнимешь.
Хукс ответил не сразу. Хотя ему было лет под тридцать, лицо у него оставалось детским. Из-под шляпы-«пирожка» выбивались несколько прядей золотисто-каштановых волос.
— Что он тебе сказал?
— Дал дельный совет, — сказал Корк.
— Вот как? — Хукс просунул руку за ремень брюк. — Случайно он не посоветовал быть поосторожнее, поскольку если Марипоза узнает правду, он убьет вас?
— Что-то в таком духе.
— Что-то в таком духе, — повторил Хукс. Положив руку Корку на плечо, он отвел его в тень. — Я тебе кое-что скажу, — продолжал он, — потому что Джимми был моим близким другом. Начнем с того, что Лука Брази психопат. Ты знаешь, что это такое?
Корк молча кивнул.
— Знаешь? — спросил Хукс. — Точно?
— Да, — подтвердил Корк, — я знаю, что такое психопат.
— Ну, хорошо, — усмехнулся Хукс. — Итак, Лука Брази психопат. Пойми меня правильно. Я с этим типом с четырнадцати лет, и я ради него шагну под пулю, но от правды никуда не деться. В нашем деле быть психопатом не так уж и плохо. Но ты должен понимать, что Лука так любезен с вами только потому, что ненавидит Марипозу. Ему нравится, что вы делаете Джо подлянку. Нравится, что Джо из-за вас лезет на стену. Понимаешь, вот как обстоит дело. — Он помолчал, словно стараясь подобрать нужные слова. — Лука посредник, все это знают, а поскольку Джо до сих пор никак на это не отреагировал, получается вроде бы так… ну, не знаю, как будто Лука такой человек, с которым никто не хочет связываться, даже Марипоза. Понимаешь? Так что вы, ребята, с его точки зрения, оказываете ему услугу.
— В таком случае, в чем же проблема? — спросил Корк.
— Проблема в том, Бобби, — продолжал Хукс, — что из-за вас рано или поздно нас убьют. — Он помолчал для большего эффекта. — Луке, поскольку он такой, какой есть, на это насрать. Но мне не хочется умирать, Бобби. Понимаешь?
— Если честно, даже близко не понимаю, — признался Корк.
— Постараюсь изложить все как можно яснее, — сказал Хукс. — Держитесь подальше от товара Марипозы. А если вам вздумается снова украсть у него, держитесь подальше от нас. Теперь понял?
— Конечно, — сказал Корк, — но отчего такая перемена? Ведь раньше мы…
— Раньше я оказывал услугу младшему братишке жены Джимми. Марипоза сейчас воюет с Лаконти, и я рассудил: кто обратит внимание на две партии товара, потерявшихся в этой суматохе? А если кто-то и обратит, все спишут на Лаконти. Однако все получилось совсем не так. Сейчас дело обстоит вот как: Джо знает, что кто-то ворует у него товар, ему это не нравится, и кто-то должен за это заплатить. Пока что никто вас не знает. Если ты действительно такой умный, как я о тебе наслышан, вы и дальше не будете высовываться. — Отступив назад, Хукс развел руками. — Яснее я выразиться не могу. Не валяйте дурака. Держитесь подальше от Марипозы. И, что бы ни случилось, держитесь подальше от нас.
— Ну хорошо, — сказал Корк. — Ладно. Но что если Лука сам обратится ко мне? Что если он захочет…
— Этого не случится, — перебил его Хукс. — Можешь не беспокоиться.
Достав из кармана пачку «Лаки страйк», он угостил Корка. Тот взял одну сигарету, Хукс дал ему прикурить, затем закурил сам. Остальные ребята Брази вернулись в гараж.
— Как поживает Эйлин? — спросил Хукс. — Джимми был отличным парнем. Как малышка? Вечно забываю, как ее зовут?
— Кейтлин, — подсказал Бобби. — У нее все в порядке.
— А у Эйлин?
— Тоже, — сказал Бобби. — Она стала немного потверже, чем была раньше.
— А ты как думал, легко ли овдоветь, когда тебе нет еще и тридцати? Передай ей от меня привет, — сказал Хукс, — и скажи, что я не прекратил поиски того козла, который убил Джимми.
— Это была война, — пробормотал Бобби.
— Вздор! — воскликнул Хукс. — Я хочу сказать, это действительно была война, — добавил он, — но его убил один из подручных Марипозы. Ты просто скажи своей сестре, что друзья не забыли Джимми.
— Обязательно скажу.
— Ладно. — Оглядевшись по сторонам, Хукс спросил: — Куда подевались твои ребята?
— Должны ждать за углом, — сказал Корк. — Фонарь не горит, и ничего не видно.
— Кто отвезет вас назад?
Корк ничего не ответил, и Хукс, рассмеявшись, похлопал его по плечу и вернулся в гараж.
Корк медленно пошел по тротуару, двигаясь в темноте на звуки голосов. Дойдя до угла, он увидел красные огоньки двух сигарет и, подойдя ближе, обнаружил Сонни и Нико, сидящих на крыльце деревянного ларька. У них за спиной возвышался многоэтажный жилой дом, погруженный в темноту. Туман снова перешел в морось, и на шапке Нико повисли капли дождя. Сонни был с непокрытой головой. Он провел рукой по волосам, смахивая воду.
— Что вы тут делаете, сидя под дождем?
— Надоело слушать нытье Стиви, — сказал Нико.
— Он все жалуется, что нас надули. — Встав, Сонни повернулся спиной к машине, стоявшей напротив. — Говорит, что нас ограбили.
— Да, нас ограбили, — сказал Корк.
Он уставился поверх плеча Сонни вдоль улицы. В салоне машины двигались красные огоньки сигарет, описывая петли и завитки. Окна были приоткрыты, и над мокрой от дождя крышей поднимались струйки дыма.
— Грузовик был практически новый, — продолжал Корк. — Мы запросто могли выручить на пару тысчонок больше.
— Ну и? — произнес Сонни тоном, подразумевающим: «Так почему же мы этого не сделали?»
— Что ты хочешь? — спросил Корк. — Позвать фараонов?
Сонни рассмеялся, а Нико сказал:
— В чем-то Брази прав. Это ему предстоит иметь дело с Марипозой. По мне, лучше получить поменьше денег, но пожить подольше.
— Брази ведь никому не говорил про нас, правильно? — спросил Сонни.
— Да, не говорил, — подтвердил Корк. — Давайте уйдем с дождя.
Как только Сонни захлопнул дверь и завел двигатель, Стиви Дуайер сказал:
— Ты говорил с ним насчет денег?
Остальные молчали, ожидая услышать, что скажет Сонни.
— Стиви, о чем он должен был со мной поговорить? — сказал Корк.
Он сел спереди, и ему пришлось обернуться, чтобы посмотреть назад.
Сонни тронулся.
— Что тебя гложет? — спросил он у Стиви.
— Что меня гложет? — Сорвав с головы шапку, Стиви хлопнул ею по колену. — Нас ограбили — вот что меня гложет! Один только этот грузовик стоил три «куска»!
- Предыдущая
- 14/105
- Следующая
