Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Волшебное преображение - Кросс Кэролайн - Страница 13
— Ничего. Только… к чему спешить? — Он сделал большой шаг назад. — Как ты верно заметила, наша симпатия длится уже долгое время. У нас впереди целая ночь. Я хочу, чтобы мы ее запомнили.
Мэллори смутилась. Она только что расценила их будущее слияние как нечто сиюминутное, не требующее продолжения, в то время как он…
Девушка облизала сухие губы. Гейб встал у нее за спиной.
— Что… что ты делаешь? — спросила она, услышав шелест одежды, падающей на пол. Сердце учащенно забилось, когда он наклонился и поцеловал ее в плечо.
— А ты как думаешь? — Гейб покрывал короткими поцелуями плавный изгиб высокой изящной шеи.
— Я не ожидала… — Мэллори думала о быстром, почти животном соединении и едва ли рассчитывала найти в своем партнере искусного любовника, а теперь, млея от наслаждения, она, казалось, вообще потеряла способность воспринимать действительность.
Большая, горячая рука легла ей на живот.
— Чего ты не ожидала, Мэл? Что мне бы хотелось бросить тебя на пол и незамедлительно овладеть тобой? Доверься мне. Мы дойдем и до основного блюда… — палец его руки медленно выписывал затейливые круги на ее животе, — позже.
Гейб прижал ее тело к себе, она едва не закричала, почувствовав ягодицами его крепкие бедра.
— У тебя самая красивая кожа, — пробормотал он, поглаживая рукой кружево бюстгальтера. — Мягкая, нежная. Весь вечер у меня зудели ладони, нестерпимо хотелось дотронуться до нее. Все время, пока мы разговаривали, я гадал, какая она на ощупь.
Тягучий жар разливался у нее в паху. Она извивалась от возбуждения, когда его губы ласково целовали мочку уха.
— Мне тоже… не терпелось дотронуться до тебя. — В срывающемся шепоте Мэллори едва узнавала свой голос. — Я никогда не представляла…
Он вдруг убрал руку с ее живота. Она стоном выказала протест.
— Поделись со мной своими мыслями. — Гейб повернул девушку к себе и прижался губами к ямочке у самых ее губ. — Что ты не представляла?
Мэллори с трудом перевела дыхание.
— Что ты заставишь меня испытать…
Желание, которое по своей мощи и непредсказуемости может быть сравнимо лишь с ураганом. Занимаясь любовью с мужчинами, она всегда знала, чего ожидать, только не в этот раз, не с ним. Ее страсть была сродни горячке, в которой люди забывают о самых стойких своих принципах, об инстинкте самосохранения.
Жизнь, люди, мир вокруг — все стало ей безразлично, лишь бы этот волшебный рот давал усладу и кружил в вихре наслаждения. Мэллори крепко зажмурила глаза, расстегнула застежку бюстгальтера и тут же задохнулась от удовольствия, когда его руки накрыли ее груди.
Гейб сдавил пальцами соски. Время вдруг растянулось, замедлило свой бег, а ее желание усилилось. Огонь, доселе неиспытанный, поглотил обоих.
— Пожалуйста, — молила Мэллори. — Гейб… — Мэллори покрыла жаркими поцелуями его глаза, скулы и виски. — Я хочу большего, я хочу тебя всего.
— Черт, Мэллори. — Его голос звучал глухо. — Ты нечестно играешь.
— Я вовсе не играю, — с дрожью в голосе простонала она.
Он чертыхнулся и подхватил ее на руки.
— Что ты делаешь? — воскликнула она, забрасывая руки ему на шею.
— Я хочу видеть тебя в своей постели. Если бы ты только знала, сколько раз я видел тебя там в своих мечтах. — Он поцеловал ее, и она зарылась лицом в его шею.
Не выпуская свою ношу из рук, Гейб поднялся по лестнице на второй этаж, миновал маленький коридор и оказался в спальне. Там он локтем нажал выключатель. Зажегся свет, осветив широкую кровать, покрытую темным блестящим покрывалом, мраморный камин и высокий потолок.
Гейб поставил Мэллори на ноги и дал ей возможность осмотреться, но ее ничто не интересовало, кроме его напряженного лица, на котором опасно поблескивали глаза и твердо сжимались чувственные губы, и тела, состоявшего из рельефных линий и крепких мышц. В комнате внезапно стало жарко, словно сильно растопили камин.
— Мэллори.
Ощутив острую нехватку воздуха, она судорожно вздохнула.
— Что?
Его глаза, которые жгли минуту назад огнем, теперь вдруг сделались холодными и влажными.
— Если хочешь, чтобы мы остановились, скажи немедленно.
Мэллори замерла. Несмотря на невероятное напряжение, он давал ей возможность передумать и уйти. А она понимала, что ничего не желает больше, чем сгорать от страсти в его объятиях.
— Ты с ума сошел? — Мэллори отбросила прядь волос за плечо, пытаясь не обращать внимания на то, что из одежды на ней лишь трусики и туфли на высоких каблуках. — Я уже открыла тебе свои желания, но если они не совпадают с твоими, я сейчас оденусь и…
Гордо вздернутый подбородок пробил последнюю брешь в стене контроля, воздвигнутого Гейбом. Ему хватило полсекунды, чтобы стянуть с себя остатки одежды, подхватить Мэллори на руки и бросить ее на матрас.
Ему не следовало торопиться. Тысячу раз, лежа без сна, он воображал, как неспешно доведет ее до экстаза, но сейчас она сводила его с ума, и он спешил, страшась своей медлительностью разочаровать их обоих.
Гейб покрыл короткими поцелуями ее шею, плечи и грудь.
— Господи, как ты прекрасна. Твои формы совершенны, твоя грудь полностью помещается в мою ладонь, — он дотронулся губами до нежного, темно-розового соска, затем приподнялся и заглянул ей в лицо.
— Габриэль! — вскрикнула Мэллори, потянув его голову вниз к себе на грудь.
Она была сладкой и полной сюрпризов, он никогда и не думал, что обычная земная женщина — не нимфа, не сирена — может иметь столько фантазии. И она, несравненная и изобретательная Мэллори, неожиданно воспылала к нему дикой страстью.
Им не хватало воздуха. Он приподнялся на руке, любуясь ее четко вылепленным лицом, изящным подбородком, полными и округлыми грудями, влажными от его губ.
— Подожди. — Мэллори облизала губы. — Позволь… я хочу… — Она провела кончиками пальцев по его груди, вокруг сосков, по квадратикам пресса, ниже, к паху.
Он заскрежетал зубами от болезненного удовольствия. Прикосновение ее нежных, легких рук к его затвердевшей плоти напоминало щекотание шелковых лент.
— Мэллори…
Она игнорировала его предупреждение, подчиняясь собственному любопытству, ее ладони сделались горячими и сухими, и она снова облизала губы, словно ей не хватало влаги.
— О, Габриэль, сейчас, пожалуйста.
Секунду он наблюдал за мечущейся массой волос по подушке, затем достал из тумбочки пачку презервативов и трясущимися руками вскрыл одну упаковку.
Когда они слились в едином порыве, ее руки вцепились в матрас, а тело выгнулось дугой.
— Ты в порядке? — прошептал Гейб.
— О, да. — Ее руки поднялись и обхватили его за шею. — Но…
— Что?
Мэллори застонала, закусила зубами нижнюю губку.
— Я хочу… мне нужно…
— Что, милая?
— Я хочу тебя. Глубже.
Гейб на мгновение замер, а затем рассыпался на тысячу толчков, вдавливая ее в матрас сильнее и сильнее.
Она в забытье выкрикнула его имя, и он протяжным стоном вторил ей. В какой-то момент мир перестал существовать, границы пространства раздвинулись до необъятных широт.
Наконец он упал на простыни, заставляя себя не думать ни о чем, лишь наслаждаться минутой умиротворения, вдыхая запах ее духов.
Гейб с неохотой разлепил веки, заглянул ей в прелестное раскрасневшееся лицо.
— Габриэль? — пробормотала она осипшим голосом. — Ты пришел в себя?
Он пальцем заправил локон карамельного цвета ей за ухо. Казалось, рука была единственной частью тела, способной функционировать.
— Конечно.
Мэллори сделала над собой усилие, чтобы открыть глаза.
— Можешь двигаться?
— Угу.
— Тогда сними с меня эти проклятые туфли. Не могу поверить, что я занималась любовью в них.
Гейб приподнялся на локте и окинул взглядом изящную фигурку с головы до ног, от раскинувшихся по подушке рыжеватых кудрей до маленьких ступней в черно-розовых босоножках на высоких каблуках.
Плавные изгибы и выпуклости ее тела были божественны, и чем дольше он смотрел на нее, тем быстрее таяла его усталость. Он словно заряжался от ее вида энергией, силы быстро восстановились.
- Предыдущая
- 13/22
- Следующая