Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Подруга волка - Андерсон Кэтрин - Страница 40
Ему совсем не хотелось прерывать их объятия, но и выспаться на этом комке он тоже не мог. Осторожно переложив ее руку с себя, он подался вперед, в результате чего просто передвинул на другое место источник неудобства. Черт побери, но эта штука просто проткнет его!
Тихо выбравшись из кровати, Джейк сунул руку под матрац, чтобы проверить, не порвались ли частично веревки на кровати. Пальцы его натолкнулись на доску, которая поддерживалась веревками. А потом его рука ухватила что-то большое, холодное и шероховатое. Какого… Он вытащил эту штуку. Камень?
В раздражении он положил камень на прикроватный столик, вытащил доску и опять забрался в постель. Индиго тут же уютно пристроилась к нему, как будто ей не хватало его тепла. Джейк, который никогда не мог отказать дамам, встретил ее с распростертыми объятиями. Она положила голову ему на плечо, а согнутую ногу перебросила ему через бедра. Уже не в состоянии сопротивляться, Джейк провел рукой сначала по ее боку, потом — по стройному бедру, с трудом подтянул наверх ее ночную рубашку и положил руку ей на колено. На ней действительно были штанишки. Он ухмыльнулся и тут же снова заснул.
11
Утром Джейка разбудил запах кофе. С любопытством открыв глаза, он увидел Индиго, которая склонилась над ним с чашкой. Растерянно улыбнувшись, она произнесла:
— Помнишь о нашем пари?
Еще сонный, Джейк усмехнулся и, приподнявшись на локте, взял чашку. Приникнув к ее краю, он устремил взгляд на Индиго и, несмотря на полудремотную расслабленность, не мог не заметить, как девушка отпрянула от него, словно боялась, что он захочет обнять ее. Он понял, что был бы не против, если б каждое утро, проснувшись, видел ее милое лицо. Даже в своей грязной старой кожаной одежде она казалась красивой. Правда, ему бы хотелось, чтобы она распустила волосы, но, с другой стороны, такой хрупкой девушке очень шел пучок.
— Я чуть не умер, — сказал он хрипло. Бросив взгляд на булыжник, который он вытащил из-под себя, Джейк добавил:
— Несладко спать, когда такая каменюка впивается тебе в ребра. Интересно, зачем твои тетя и дядя сунули это под матрац?
На ее лице промелькнул испуг, и девушка посмотрела на ночной столик. Стараясь не опрокинуть чашку, Джейк взбил кулаком обе подушки — свою и Индиго — и устроился между ними.
— Раненько ты встала.
— Нам пора на рудник, — она выпрямилась, сидя на краешке кровати на таком расстоянии, что он не смог до нее дотянуться, и смотрела, как он потягивает кофе.
— Я сумела угодить тебе?
— Превосходный кофе, — ответил Джейк, сделав глоток. Он изучал ее взглядом, впитывая всем своим существом мириады запахов, заполнивших комнату, — кофе, ванилина, шиповника, — ароматы, напоминающие о доме и теплом очаге.
— Индиго, насчет того, чтобы ты пошла на рудник…
— Да?
От Джейка не могла укрыться тревога, мелькнувшая в ее глазах. Он провел рукой по покрывалу и посмотрел в окно. Еще вчера Индиго была дочерью Хантера Вулфа, и Джейк иначе относился к ее работе на руднике. Но вчера она стала его женой.
Однако Индиго не походила на других женщин. Джейк знал, как она любила рудник. А еще он знал, что возможность ходить туда была особой привилегией, дарованной только ей. В последние несколько дней ее привычный мир рухнул. Мало того, что она потеряла Лобо; обстоятельства вынудили Индиго выйти замуж за почти незнакомого человека, который к тому же намного старше ее. Имеет ли он право заставить ее сейчас отказаться от любимого занятия?
Стараясь не выдать своих чувств, Джейк перевел взгляд на Индиго и попытался улыбнуться.
— Ничего.
Ее лицо просветлело. Джейк был бы рад, если бы так же легко можно было решить все их проблемы.
Вскочив на ноги, она поспешила к двери, словно хотела успеть улизнуть до того, как он скажет что-нибудь еще.
— Завтрак уже греется. Я помою твою тарелку и заверну наш ланч, пока ты будешь одеваться.
Через несколько минут, когда Джейк вошел на кухню, Индиго с готовностью метнулась к печи, схватила кофейник и повернулась, чтобы снова наполнить чашку, которую он продолжал держать в руке. Джейк не привык к такому обхождению и потому несколько оторопел и приподнял бровь, глядя, как она идет обратно к печи. Не то чтобы он был недоволен. Индиго сварила замечательный кофе, и он не прочь был выпить еще чашку, но в ее желании угодить проглядывало что-то, похожее на отчаяние.
Он шагнул по направлению к столу, и при звуке его шагов она бросила испуганный взгляд через плечо. Стараясь не делать резких движений, Джейк поставил чашку с дымящимся кофе рядом со своей тарелкой. Прислонившись боком к столу, он скрестил руки и принялся рассматривать Индиго, не в силах избавиться от вновь нахлынувшего ощущения, что девушка, стоящая перед ним, совсем другая, чем та, которую он знал.
Было совершенно очевидно, что ее воображение рисовало всякие ужасы, которых можно ждать от него, хотя он ничего такого не имел в виду. Он вытащил часы и посмотрел на циферблат. Время еще есть. Он медленно выпрямился и направился к ней, твердо намереваясь дать ей познать вкус того, к чему он стремился.
Она почувствовала, что он приближается, еще до того, как он подошел вплотную и взял ее за плечи. Не выпуская из рук кофейника, она повернулась к нему, но сразу же пожалела, что сделала это. Перед глазами расплылась его синяя рубашка, и, взглянув вверх, она увидела его лицо, обрамленное темными волосами, всего в нескольких дюймах от себя.
— Мы пожелали друг другу доброго утра? — спросил он глухим голосом.
Индиго не могла не понять, что означает этот тяжелый влекущий взгляд. Ее охватил страх, безотчетный, панический. Она вдруг остро ощутила безмолвие, царящее в доме, напоминающее о том, что она с ним одна, абсолютно и безнадежно одна. Но даже если бы в доме кто-то был, ни один человек не пришел бы к ней на помощь, даже не попытался бы. Она его жена, и он волен делать с ней все, что угодно, — это было его законное право — перед Богом и людьми.
— Я… да, думаю ты… — пролепетала она. Его лицо чуть заметно приблизилось, и она поняла, что он собирается поцеловать ее.
— Доброе утро? — в ее голосе звучала слабая надежда.
С многозначительной улыбкой он взял ее за подбородок.
— Не так принято желать мужу доброго утра.
— Не так? — жалобно отозвалась она.
— Нет, миссис Рэнд, не так, — прошептал он. — Давай покажу, как надо.
Его губы мягко, но призывно коснулись ее. Крепко сжав рот, Индиго в страхе замерла, не решаясь оттолкнуть его. Он имел полное право целовать ее и мог бы разозлиться, если б она попыталась сопротивляться. Она никогда не забудет, как взбесился Брэндон, когда она осмелилась сказать ему «нет».
Джейк отстранился и устремил на нее мерцающий взгляд своих карих глаз.
— Процеживаешь насекомых? — спросил он.
— Что?
Он провел пальцем по ее подбородку, и в глазах у него заиграли насмешливые искорки. Он широко улыбнулся и показал ей два ряда белых крепко стиснутых зубов.
— Насекомые. Именно так я пью кофе, когда хожу на охоту. Это лучший способ, чтобы в рот не попадала всякая дрянь, но не следует так делать, когда целуешься. Не это я имел в виду.
— Нет?
— Нет, — уверенно ответил он. Голос его звучал томно. Он взял ее за талию и заставил повернуться к себе лицом. Заметив, что ее рука отведена назад и все еще держит кофейник, он удивленно повел бровью:
— Уж не собираешься ли ты меня этим поколотить? Индиго выпустила ручку.
— Нет. Просто я… твой завтрак готов. Жареная картошка и бекон…
Она изо всех сил старалась, чтобы их лица не сблизились.
— И яйца! А еще горячие булочки и свежее масло — мама сделала. И мед. Разве ты не голоден?
— Умираю от голода, — прошептал он и, крепче ухватил ее за талию, привлек к себе. — Но я хочу совсем не того меда, который ты мне предлагаешь.
Она еще не успела сообразить, что к чему, как его вторая рука легла ей на затылок.
- Предыдущая
- 40/86
- Следующая