Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Звёздный Человек - Дуглас Сара - Страница 45
Братья, трясущееся в тележке, смотрели на Гилберта с восхищением.
"Я обнаружил великие тайны в Хранилище в центре леса," продолжал Гилберт, "но в тоже время Боевой Топор выпустил в ничего не подозревающий мир двух демонов под личиной Братьев Сенешала. Я не мог остановить его, хоть и старался доблестно. Я думаю, что падение Арчара в ад началось с с момента, когда эти друзья были освобождены."
Послышались вздохи ужаса, только Морисон ухмылялся под капюшоном его плаща.
"Я не боюсь деревьев," говорил Гилберт, "и когда придёт время, назначенное Артором, я обрушу на них такой шторм праведной ярости, что они повалятся передо мной. Плуг победит, и вырвет пни из земли. "
Но даже Гилбер помалкивал в течение двух дней, когда они исследовали заново посаженный лес перед ними.
"Его не было здесь раньше," шептал он, "Я уверен в этом! Никто даже не упоминал о нём!"
Морисон остановил благодарную ему кобылу и уставился вперёд. Они поднялись на небольшой пригорок, и перед ними, может быть, в паре сотен шагов, раскинулся лес Фарадей. Он простирался до горизонта более, чем на лигу, и можно было видеть, как крепкий и здоровый лес тянется на многие лиги к северу. Далеко на севере Морисон мог видеть только курганы возвышающиеся из центра леса и бьющее вверх пламя.
Его попутчики уставились на лес, с открытыми глазами и ртами.
Даже лес Молчаливой Женщины не имел таких высоких, толстых, мощных деревьев как эти. Птицы летали между веток, и пока они смотрели, чёрно-коричневый барсук, обычный для этих равнин, вылез из своей норы около пятидесяти шагах от границы леса. Он шёл домой.
"Это отвратительно!" прошипел Финнис.
Один из Братьев показал знак Плуга, остальные быстро последовали его примеру.
"Это гудит!" выдохнул Гилберт.
И на сомом деле лес гудел. Негромко, и даже неразборчиво на таком расстоянии, но все уловили кусочки мелодии колеблющей их плоть.
"Его имя," Морисон внезапно сказал, моргая, "Менестрелия."
Лошадь подняла усталую голову и заржала, её уши были направлены вперед.
"Будь я проклят Артором, если я знаю имя этого!" закричал Гилберт, настолько испуганный, что не удивился, откуда Морисон знал это имя. "Назад, все назад, пока мы не попали в ловушку! Морисон, поворачивай лошадь! Мы сделаем остановку в ложбине позади этого подъёма, вне видимости этого дьявольского наваждения."
В эту ночь Гилберт вызывал Артора для своей группы. Он не делал этого прежде, предпочитая самому передавать слова Артора, но он знал, что после ужаса, испытанного в лесу, все нуждаются в успокаивающем присутствии самого Артора. К тому же это бы укрепило позиции самого Гилберта, как помощника Артора.
Неудивительно, думал он, становясь на колени, в то время как Братья стояли полукругом позади него, что Артор предупреждал его о Фарадей. Была ли она повинна во всём этом? Посадила ли она этот… он постарался вспомнить, как Морисон назвал его… эту Менестрелию? Когда она изменилась? Гилберт вспомнил взгляды, которыми обменялись Аксис и Фарадей у костра Носителей Топора, это было давным-давно. Наверно, Аксис, тогда вовлёк её своим собственным обманным путём.
А, неважно. Артор увидит, что Гилберт помнит свои обещания. Если он хочет, чтобы этот лес был уничтожен — так и будет. Если он хочет смерти Фарадей — так и будет.
Со склонённой головой Гилберт быстро стал просить Артура появиться. Он обращался к нему со своими молитвами, и призывал бога к себе.
Он первым почувствовал это всем телом — ритмическое движение плуга сквозь землю. Затем звуки затрудненного, обезумевшего фырканья быков с красными от ярости глазами достигли его ушей, он поднял голову и широко распростёр руки в ликовании.
Позади него Братья повалились в ужасе на землю, сбоку Морисон пытался справиться со своим страхом, пряча лицо в ладонях.
Когда Артор направил свой плуг к ним, Гилберт поднялся на ноги. "Артор!" закричал он.
"Мой верный Гилберт!" голос Артора разнёсся по равнине, и он вышел из-за своего плуга, его тело было налито мышцами и силой. "Видел ты, что она сделала? Понимаешь теперь?"
"О, да," выдохнул Гилберт. "Это обман… обман!"
"На самом деле обман, и я не могу сделать многого без твоей помощи, верный Гилберт."
"Что пожелаешь, Артур! Всё, что пожелаешь!"
"Мир обрушился, Гилберт. Другая сучка замышляет открыть Ворота ещё шире, а я не могу ничего сделать ей. Она слишлом далеко. Слишком могущественна."
"Другая сучка?" Гилберт замер, но не осмелился прервать своего бога.
"Но это не имеет значения. Если мы сможем остановить Фарадей, вся их задумка рухнет. Удали эту маленькую ноту, Гилберт, расстрой эту струну, и чу! Всё расстроится."
"Да, благословенный."
"Сделай это, Гилберт. "
"Да!" пискнул Гилберт в экстазе.
"Убери Фарадей, Ты должен остановить её, Гилберт. А иначе, я погибну!"
Гилберт закричал, когда голос Артора потряс всё его тело, а позади себя он мог слышать крики Братьев.
Затем голос Артора упал до шёпота. "Она теперь двигается побыстрей, и Зачарованный лес растёт. Иди в Арсен, Гилберт. Поторопись. Останови её прежде, чем она соединит эти деревья с Тенью Меча. Если она сделает это… останови её!."
Гилберт со склонённой головой услышал шаги Артора, направленные к нему, и задрожал, но бог только положил благожелательно руку на его плечо.
"Позволь мне дать тебе немного силы, Гилберт. Я сделаю тебя более эффективным инструментом."
В этот раз, когда Гилберт закричал, его было слышно даже в удалённых деревьях, и его крик вплёлся в их мелодию.
"Если ты используешь эту силу правильно, Гилберт, ты сможешь остановить её."
"Да" прошептал Гилберт, удивляясь, что вообще может говорить. Он туманно понял, что обмочился, пока Артор напитывал его силой. Позади него бог поднял голову и оглядел дрожащих Братьев, полукольцом стоявших позади Гилберта.
"Служите ему хорошо."
Почти в один голос те закричали слова согласия.
Сбоку от Гилберта Морисон пережил ужас ещё раз. Молю тебя, не касайся меня рукой, Артор, повторял он снова и снова мысленно, потому, что я не знаю, что случится и как я отреагирую.
"Делай, как он говорит!"
"Да!"
"Уничтожь её!"
"Да!"
Меч.
Аксис стоял на остатках здания рынка низины Джервис, и смотрел на замёрзший труп Жоржа, Герцога Авонсдейла. Его глаза полные льда, уставились куда-то в вечность, которой он теперь принадлежал, а его руки всё ещё держались за лезвие меча, убившего его… его собственного меча.
От озер Трёх Братьев Аксис вёл свою армию осторожно, ох, как осторожно! на север долгие четыре недели. Выглядело так, что он ожидал каждую минуту и даже во сне, ожидая атаки. Где же Скраелинги? Куда они подевались? Каждый раз, когда ветерок поднимал снежную порошу с низкого холма, Аксис подпрыгивал, когда птица кричала позади него, он думал, что это разведчик Икарии предупреждает о беде.
Он передвигал армию медленно, не только потому, что ожидал атаки, но и потому, что не хотел терять контакт с линиями обеспечения. С армией такого размера, и с такой безжизненной территории, он должен был бы отступить, если его снабжение не смогло бы достичь его на мулах, тележки не могли пройти через снежные завалы. Аксис волновался о продовольствии не меньше, чем о атаках Скраелингов.
Холодные шторма Горграела превратили Алдени в заброшенные пустыри. Провинция князя Роланда была когда-то основным продовольственным районом Тенсендора. теперь же она превратилась в мешанину льда и снега.
Если я прогоню назад Скраелингов, Аксис спрашивал себя, не находя в себе сил оторвать глаза от замороженной агонии Жоржа, восстановится ли эта земля?
- Предыдущая
- 45/153
- Следующая