Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чужие игры - Долинго Борис - Страница 64
Через некоторое время разговоры за стеной прекратились. Капитан решил, что тарлане с монстром вышли на улицу, очевидно, направившись взглянуть на переход, а также, возможно, за Шориным и Кин.
В конце концов, несмотря на неудобную позу, Валентин начал клевать носом и не заметил, как уснул. Ему снилось детство, как он когда-то, уж лет двадцать с лишним назад, ездил с двоюродной сестрой в деревню, и рано поутру они бегали на речку, когда та ещё парит. Как было здорово с визгом и хохотом с разбегу прыгнуть с крутого обрыва в прохладную, спокойную воду Оки, а потом мчаться наперегонки по мягкой луговой траве! А потом собирать цветы для мамы, бабушки, сестрёнки. Однако самый большой и красивый букет был всегда для Наташи, белокурой девочки из соседнего дома…
Разбудили его крики и беготня под самым окном. Продрав глаз (второй заплыл ещё больше и теперь не открывался вообще), Валентин уставился в полумрак каморки. За окном кто-то истерично завизжал, а потом грохнуло так сильно, что Валентин вздрогнул.
Свет за окном был тусклый, значит, уже вечерело. «Похоже, я прилично проспал», – подумал Остапенко, ощущая плотное давление в мочевом пузыре. Тело сильно затекло – болели и спина, и шея, и ноги.
– Эй! – закричал узник. – Эй, кто-нибудь, чёрт вас побери, уроды!
За окном на него никто внимания не обратил, да это было и немудрено. Что-то снова просвистело и с треском разорвалось прямо у дома. Потом мимо окна пробежала, судя по звукам, целая толпа орущих аборигенов, и после чего стало тихо. Однако не прошло и минуты, как пронеслась ещё одна толпа, в противоположном направлении, и эти тоже вопили, словно их резали. Хотя, возможно, так оно и происходило, потому что через несколько секунд с гиканьем протопала третья ватага, и вновь наступила тишина.
Через некоторое время уже в самой хижине послышался топот и возбужденные голоса. Стукнул засов, и в комнату ввалились два чумазых туземца, размахивающих малоприятного вида топорами. Они позыркали глазами, что-то пролопотали, тыкая в Валентина пальцами, а потом вдруг также резко выскочили вон.
В проеме двери показалась какая-то тень. Капитан заморгал здоровым глазом и только крякнул: аборигены втолкнули внутрь… связанного «осьминога»! Монстр, увидев Валентина, завыл и попытался прорваться обратно, но туземцы начали его нещадно колоть копьями, и тот сдался окончательно, обречённо встав посередине комнаты.
– Допрыгался, – пробормотал Валентин. – И тебя, в конце концов, сосчитали…
Туземцы расчистили место у второго опорного столба и прикрутили Илк Оу напротив капитана, однако дело на этом не закончилось. В каморку пропихнули окровавленного, с перебитой рукой и одним вытекшим глазом Пората. Он был без шлема, и изо рта у него торчал кляп из пальмовых листьев. Выглядело это даже несколько забавно – словно агент решил махом проглотить целый ананас, но тот застрял в горле. Порат тихо мычал, колени его подгибались и дрожали.
Народу при этом в комнатенке набилось столько, что туземцы ходили по ногам Валентина и поникшего «осьминога», а Пората прижали к стене, где на его голову свалилась большая глиняная ваза, разбившаяся на мелкие куски. Аборигены, увидев это, ужасно развеселились и тут же принялись крушить всё подряд. На капитана полетели осколки и мусор, а одна из полок, слетев со своего крепления, больно ударила его по плечу.
– Ублюдки, однако, – тихо прокомментировал происходящее Валентин. – Дикари и есть дикари. И чего вас так Миклухо-Маклай любил, мазохист?
В самый разгар погрома в каморку заглянул «мухомор», держа наперевес трофейный деструктор. Он тут же начал страшно орать на соплеменников, указывая на забившегося в угол Пората. Туземцы мигом успокоились и вспомнили о тарланине. Однако привязывать его было практически не к чему. Они жестикулировали и долго спорили между собой, пока вновь не появился недовольный старец, держа в руке уже и шлем от бронекостюма. Гримасничая, он протиснулся к Валентину и неожиданно водрузил шлем капитану на голову, что вызвало у островитян новую бурю восторга.
Валентин обалдел, но решил, что так, несомненно, лучше – не важно, какую шутку хотел выкинуть при этом вождь.
Шлем работал.
– Перевод на русский, – тихо, но чётко произнёс Валентин кодовую фразу и тут же стал слышать перевод разговора аборигенов.
– Уведем демона, нельзя их всех вместе держать! – тараторил «мухомор». – Если вместе они, сила у них великая, несокрушимая, опять в пелену обмана попадём!
– Слава тебе, о Мудрейший! – закричали вокруг. – Говори, Великий наш Спаситель, куда вести демона? Какую казнь ему приготовить?
– Утром, мои братья, всё на рассвете будет! Нельзя сейчас ещё, ибо святая Ванаярм’ха не готова принять нашу очищающую жертву, жертву щедрую и искреннюю. Не может она пока простить нас! Грешны мы перед ней, очень грешны… Но мы исправимся, братья, верьте мне!
– Мы исправимся! – заревели дикари, потрясая оружием.
– Идём же отсюда! – исступлённо закричал вождь. – А эти отродья пусть ждут своего часа. Своего часа испытания Большим Крабом и Проходом через Врата Ада…
Тут уже поднялся вовсе невообразимый гвалт. Пората снова схватили и вытолкали наружу. Следом выскочили аборигены, дверь захлопнулась, и в главном помещении по звукам, доносящимся оттуда, начался сумасшедший погром. «Только бы дом не подожгли, – озабоченно подумал Валентин. – Хотя нет, не должны – нам ведь обещаны какие-то испытания… Тьфу ты, будь всё проклято!.. Что ж за непруха такая?»
Только через полчаса или около того наступила тишина. «Осьминог», казалось, спал, не подавая признаков жизни.
– Ну что, друг, и ты попался? – хмыкнул Валентин, когда тот наконец щёлкнул клювом и открыл круглые глазища, вперив немигающий взгляд в капитана. – Хорошего мало, я понимаю. Не вешай нос! Клюв, я хотел сказать…
Илк Оу снова щёлкнул, моргнул и что-то прошелестел.
– Перевод! – приказал Валентин шлему.
«Осьминог» пробулькал что-то ещё. Потом тихонько завыл.
– Ну-ну, – успокаивающе проговорил Валентин. – Со всеми бывает…
Динамики шлема издали жуткое кваканье. Монстр завыл ещё сильнее.
– Почему всё так, почему всё так… – услышал перевод с «осьминожьего» языка капитан. – О горе мне, горе великое!
– Знаешь, давай по порядку, – попросил Валентин. – Кто ты и что ты тут делаешь?
– Знай же, о, чужеземец, не из этих я мест диковинных! – сказал Илк Оу. – Занесло меня сюда странным образом, и судьба моя чудна и непонятна. Описывать её полностью – что звезду пытаться взять в руки, что море выпить или поцеловать Принцессу из Сиреневой Раковины… Что сказать тебе, о пришелец из неведомой страны? Что может передать мой жалкий пищевод такому страннику, как ты?
«Витиевато, – с определённым уважением то ли к словесам инопланетянина, то ли к возможностям транслятора, подумал Валентин. – Прямо „Тысяча и одна ночь“…»
«Осьминог» пошевелил кончиком щупальца и громко щёлкнул клювом:
– Странно всё это и не познаваемо, о, мой друг по несчастью! С ума сошло Мироздание, и даже Создатель, да простит он мои крамольные мысли, не в силах разобраться, где правда, а где ложь, где его творения, а где чудища из миров запредельных…
– Кто ты и откуда, досточтимый путешественник? – поинтересовался Остапенко, подделываясь под стиль своего товарища по заключению.
– Мы – шаванаки, знаменитые герои из славного рода ивукков.
– Весьма польщён, очень приятно! А я с планеты Земля, – представился Валентин.
– Не знаю такой страны, – Илк Оу помолчал. – А тебя как звать, храбрый рыцарь?
– Валентин. А твоё имя, как я слышал, Илк Оу, верно?
– Да, таково моё имя в первой ипостаси. О, горе мне… Но можешь звать меня и так, о, замечательный Валентин.
– Значит, ты – шаванак? – переспросил капитан. – Ваша родина далеко отсюда? За морем? Или за горами?
– Нынешнее расстояние до моей родины мне совершенно неведомо, к величайшему сожалению! Но, как говорят мудрецы из Мфумфы, нет расстояния, которое не смогли бы преодолеть горе, печаль и разруха – эти три столпа, на которые опирается Чвамрль, внебрачный сын Желтого Сатаны.
- Предыдущая
- 64/114
- Следующая