Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Морф - Клименко Анна - Страница 51
— Хайо, помоги мне, — прошептала я, прижимая к груди готовый талисман.
Заклятье, заложенное в него, получилось невероятно сложным. Условие за условием, разрушительный цикл, инициированный компонентой огня. Но если сработает, как надо — и эльф окажется на свободе, и я останусь как бы не при чем. Именно «как бы» — потому что все ошибаются, и я могла вышить заклятье с ошибкой, которое сработало не совсем так, как нужно. А главная роль в предстоящем спектакле отводилась старине Гверфину, который — хороший мальчик — уже занял привычное место на своей стене и пялился куда-то на горизонт.
Глубокий вдох. Выдох.
Я положила талисман в карман. Он получился небольшим, легко умещался на ладони, и при этом был приятно-тяжелым и очень пестрым. Камней я туда не пожалела: и огненный агат, и сердолик, и гелиодор, а по кромке — сенгилитовые бусинки, песочно-коричневые, в прожилках… В общем, загляденье просто, хотя в интернате такое бы не одобрили.
Ну-с, Гверфин, прости меня — но теперь твой ход.
…Он стоял на стене и смотрел вдаль, но как только заслышал мои шаги, переключил внимание на мою скромную персону.
— Привет.
— Привет, — я через силу улыбнулась, — отца высматриваешь?
— Нет.
Гверфин заложил руки за спину и принялся ходить туда-сюда, как будто над чем-то раздумывая. Розовый закат играл на его смуглой коже, отражался огненными искрами в глазах — а я вновь с тоской подумала о том, как обманчива внешность, пусть и благородная.
— Ты сердишься на меня, — внезапно заключил маг, останавливаясь, — ты злишься оттого, что я не могу рассказывать тебе многих вещей.
— Пустяки, — я насторожилась. Неужели он сейчас плавно съедет на обсуждение эльфа в подземелье? Но, конечно же, Гверфин был твердым орешком.
— Я бы с радостью рассказал тебе, но не могу. Не могу, понимаешь? Я поклялся отцу хранить тайну замка…
Хе-хе, милый мой, да тайна-то уже и не тайна вовсе. Но я ведь из тебя не выдавливаю ничего, если надо, то продолжай хранить ее и дальше, а мы тем временем…
— Неважно, — буркнула я. — Все это пустяки. Я хотела вот о чем попросить, Гверфин: ты не опробуешь мой новый талисман? Можно сказать, настоящее изобретение.
Я вытащила из кармана свое секретное оружие и протянула Гверфину.
Он же не торопился брать в руки неведомо что, как будто почуял подвох.
— И что он делает?
— Ну, ты ж вроде маг водной стихии? Значит, огонь тебе чужд. А я вот вышила талисман, который позволяет магам воды возводить стену огня.
— Ух ты, — сказал Гверфин, но как-то не уверенно, — я никогда раньше не пользовался талисманами. И как это работает?
Я улыбнулась самой обольстительной улыбкой, на какую только была способна. Подозреваю, что в моем нынешнем облике выглядело это несколько… устрашающе, но что делать.
— Вот я и хочу, чтобы ты его опробовал. Давай спустимся во двор, и ты инициируешь огненную стену… гм… ну, допустим, в котловане.
Гверфин развел руками.
— Да я-то не против, Ирбис! Но что я должен делать? В смысле, что должен сделать маг воды, чтобы твой талисман сработал как надо?
Тут я состроила глубокомысленную физиономию и прочитала краткую лекцию по талисманопользованию. Итак, чтобы чародей произвольной специализации мог воспользоваться талисманом, ему достаточно сконцентрировать свою энергетическую суть на талисмане, а уж тот сделает то, что в него заложил маг-вышивальщик.
— Ух ты, — потрясенно выдохнул Гверфин.
— Только это… я заранее предупреждаю, что он сработает с задержкой. Так получилось оттого, что я теперь… умертвие.
— Не называй себя так, — вдруг обозлился юнец. Сверкнул глазищами в мою сторону.
— Но ведь это правда, — я усмехнулась, — что тут поделаешь?
— Ты обязательно станешь живым человеком.
«Конечно, стану», — подумала я про себя, — «жаль, что не благодаря тебе или твоему отцу…»
Мы спустились к заветной яме, я торжественно вручила Гверфину талисман, а сама отошла на безопасное расстояние. Полыхнуть могло знатно, даже первокурсники знают, что гелиодор и сердолик — весьма взрывоопасная комбинация. Но мне нужно было произвести впечатление на Гверфина, а ничто так не впечатляет, как зрелищное заклятье.
— Что мне делать? — он задумчиво рассматривал вышитые оранжевым бисером волны.
— Сконцентрируйся и направь энергопоток через талисман.
— Хорошо, попробую.
…Сначала ничего не произошло. Гверфин в замешательстве глянул на меня, я пожала плечами.
— Задержка.
А потом жахнуло так, что языки бешено ревущего пламени поднялись выше замковой стены.
— Ого, — я и сама не ожидала, что получится настолько эффектно. Гверфин впал в состояние, близкое к трансовому, но затем медленно попятился, загораживая ладонями лицо.
— Ну ты даешь… Ирбис.
— А то. И умертвия не лыком шиты, — улыбка вышла чуточку самодовольной.
— Ты не…
— Какая разница? Не стоит об этом даже думать, Гверфин.
И мне в самом деле было плевать, умертвие я или нет, потому что… как раз в эти минуты должен был завязаться узелок второго заклятья, которое к ночи отворит старую дверь и позволит узнику увидеть солнечный свет.
Потом мы разошлись по комнатам, а когда окончательно стемнело, я спустилась во двор, к котловану. Привязала один конец веревки к яблоне, второй сбросила вниз и соскользнула на дно, к заветной двери. Осмотрев дверь, я мысленно поздравила себя с маленькой победой: запущенная огненной стеной вторая часть заклинания заставила замок рассыпаться ржавой трухой. Я насторожилась. Еще раз провела пальцами там, где раньше были дверные петли. Охр! Как будто дверцу уже открывали, а затем аккуратно приставили назад. Неужто эльф решил не дожидаться меня, а действовать на свой страх и риск? Я осторожно потянул дверь на себя, и едва успела отскочить, когда посыпались тяжеленные дубовые доски. Вот этого я, конечно, не предусмотрела: теперь развалившаяся дверь валялась на дне котлована, а вход в подземелье зиял голодным ртом чудовища.
— Эй, — тихо позвала я, — вы еще здесь?
Мне никто не ответил. И я, ругаясь на чем свет стоит, ринулась в кромешный мрак. Охр, неужели он сбежал? Неужели он… меня обманул?!!
Задыхаясь и изрядно поплутав по узкому и темному коридору, я влетела в круглую комнату со сводчатым каменным потолком. По стенам ярко светили талисманы, сделанные, скорее всего, Улли Валески. В центре подвала гнилостной зеленью мерцала шестилучевая звезда. Дверь, ведущая из комнаты наверх, была заперта. Все.
Я медленно сползла на пол. У меня не осталось сил даже на то, чтобы расплакаться. Впрочем, слез-то все равно нет… Он меня обманул, этот эльфик. Наобещал, наврал с три короба, а сам улизнул. Я врезала кулаком в стену, да так, что сбила до крови костяшки. Эх, ну это ж надо быть такой дурой?..
По комнате неторопливо плыл переливчатый мыльный пузырь, и лопнул с тихим хлопком где-то между лучами зеленой звезды. Охр, а пузыри-то здесь откуда? Или эльфик только тем и занимался, что мыльные пузыри пускал?
…Нет, это надо было быть полной идиоткой, чтобы вот так дать себя провести. И, во имя Хайо, что мне теперь делать с распавшейся на куски дверью?!!
***
Я смогла заснуть лишь под утро, а проснулась от немилосердного тумака. Потом меня сгребли за шиворот, стащили с кровати и принялись трясти как грушу.
— Тварь! Отвечай, зачем ты это сделала? — гаркнул Арнис Штойц, — я тебя, умертвие, приютил, а ты вот как мне отплатила?!! Кто тебя просил? Что он тебе наобещал, чтобы ты его выпустила? Что?!!
Вернулся, значит. И первым делом проверил, как там узник. Потом побеседовал с сынулей, и тот ему чистосердечно признался в шалостях Ирбис Валле.
Я попыталась выдраться из железных пальцев некроманта.
— А ну, не смей, — он побледнел и внезапно сорвался на визг, — arr’the’tri-nholl!
И я поняла, что не могу шевельнуться. Треклятый некромант. А я — по-прежнему слегка не-живое, и потому ему подвластное существо.
— Говори, что молчишь? Ну?!! Что он тебе наобещал?
- Предыдущая
- 51/78
- Следующая