Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Исчезла, но не забыта - Марголин Филипп - Страница 60
Странно, но его сейчас это совсем не заботило. На Бетси у него все равно нет никакого влияния. Судьба сенатора целиком и полностью зависела сейчас от решения этой женщины.
Глава XX
— Доктор Саймон Риердон?
— Да.
— Меня зовут Реджинал Стюарт. Я — частный детектив, работающий на адвоката Бетси Тенненбаум в Портленде, штат Орегон.
— Я никого не знаю в Портленде.
Доктор Риердон был явно раздражен. Стюарт отметил, что у его собеседника британский акцент.
— Я звоню по поводу вашей жизни в Хантерс-Пойнте и вашей бывшей жены, доктор Риердон. Надеюсь, что вы сможете уделить мне несколько минут?
— У меня нет никакого желания обсуждать Саманту.
— Пожалуйста, выслушайте меня. Вы хорошо помните Питера Лейка?
— Мистер Стюарт, о том, что произошло тогда, я вряд ли забуду.
— Три женщины были похищены совсем недавно, но уже в Портленде. На месте преступления оставили такие же черные розы и записки: «Исчезла, Но Не Забыта». Женские тела удалось обнаружить и откопать на стройплощадке, принадлежащей Питеру Лейку. Сейчас его обвинили в совершении убийств.
— Мне казалось, что полиция Хантерс-Пойнта тогда схватила убийцу. Разве это не тот бедолага, которого и раньше арестовывали за сексуальные извращения?
— Окружной прокурор округа Мултномах считает, что полиция Хантерс-Пойнта совершила ошибку. Вот почему я пытаюсь найти всех тех, кому удалось выжить в той трагедии. Энн Хезелтон мертва. Глория Эскаланте отказалась разговаривать со мной. Поэтому миссис Риердон — это моя последняя надежда.
— Но она не объявлялась довольно долгое время, — с явным раздражением произнес бывший муж, — и я понятия не имею, где можно найти мою бывшую жену. Мне пришлось специально переехать в Миннеаполис, чтобы избавиться от нее. Мы не разговаривали друг с другом в течение нескольких лет. Последнее, что я слышал, что она по-прежнему живет в Хантерс-Пойнте.
— Так вы развелись?
В трубке раздался смех.
— Мистер Стюарт, то, что произошло между нами, простым разводом не назовешь. Саманта пыталась убить меня.
— Что?
— Поверьте, она больная женщина. И я не собираюсь больше тратить на нее время. Если встретитесь, то хотя бы не слушайте ее и не верьте ни единому слову.
— Может быть, ее болезнь явилась следствием того страшного похищения?
— Бесспорно, случившееся повлияло на состояние моей бывшей жены, но она всегда была не совсем в себе. К сожалению, я слишком любил эту женщину, чтобы сразу распознать симптомы. Приходилось искать какие-то оправдания ее необычным поступкам. Как она могла поступить так со мной после стольких лет страданий? — Доктор тяжело вздохнул в трубку.
— Я не собираюсь причинять вам неудобства, — вновь начал Стюарт, — но сейчас мистеру Лейку грозит смертная казнь, поэтому мне нужно узнать о событиях, происшедших в Хантерс-Пойнте как можно больше.
— А разве полиция вам не может помочь?
— Нет, сэр. Исчезли все материалы.
— Странно.
— Согласен. Поверьте, если бы мне удалось добраться до этих досье, я вряд ли стал бы беспокоить вас. Мне жаль, что приходится ворошить прошлое, да еще такое болезненное, но сейчас речь идет о жизни и смерти. Наш окружной прокурор уверен в виновности нашего подзащитного. Питер Лейк мог стать жертвой обстоятельств, как и вы, поэтому помогите мне.
Риердон вздохнул еще раз.
— Продолжайте, задавайте ваши вопросы.
— Спасибо, сэр. Тогда расскажите мне подробно о миссис Риердон или как она называет себя сейчас.
— Ее нынешняя фамилия мне неизвестна. Она продолжала носить мое имя, когда я оставил Хантерс-Пойнт.
— Когда это случилось?
— Около восьми лет назад. Сразу же после развода.
— А что же все-таки произошло между вами и женой?
— Она работала хирургической медсестрой в университетском госпитале. Была очень красивой и распутной. В сексе ей не было равных, — с горечью констатировал Риердон. — Я так был увлечен ее телом, что не замечал, что же происходит на самом деле. Но клептомания — это клептомания, и от нее трудно избавиться или просто не заметить. Дважды мою жену арестовывали за воровство в супермаркетах. Я платил убытки, а наш адвокат так и не довел дело до суда. Однако Саманта не испытывала при этом ни малейших угрызений совести. Ко всему она относилась как к шутке.
Следует, конечно, упомянуть и ее безумные траты. Тогда я делал хорошие деньги, но в долгах мы с ней были по уши. Она буквально высасывала все мои счета, снимая деньги со всех кредитных карточек. Мне понадобилось ровно четыре года после развода, чтобы хоть как-то вновь встать на ноги. Однако спорить с этой женщиной было бесполезно. Когда я показывал ей бумаги и наш почти нулевой бюджет, она тут же тащила меня в постель, закрывала дверь в спальню на ключ, и тогда я забывал все на свете. Это были три самых худших года в моей жизни.
После похищения и мучений Саманта стала еще хуже. Если до этого хоть какая-то ниточка связывала мою бывшую жену с реальностью, то теперь она порвалась полностью. Даже трудно в точности описать, что с нею стало. Ее продержали в клинике около года. Она почти ни с кем не разговаривала, не подпускала к себе ни одного мужчину. Мне бы следовало уже тогда призадуматься, но все равно я решил взять свою жену из больницы. Я постоянно испытывал чувство вины из-за того, что случилось с ней. Хотя тогда мне не удалось бы защитить Саманту. В момент похищения я был в госпитале, но тем не менее…
— Вполне понятное чувство, мистер Риердон.
— Да, однако, понимать умом — это не то же самое, что понимать и воспринимать чувствами. Как бы мне хотелось быть мудрее.
— А что же произошло после возвращения Саманты домой?
— Она наотрез отказывалась лечь со мной в постель. Когда я был дома, жена обычно запиралась на ключ в своей комнате. Мне совершенно неизвестно было, чем она занимается в мое отсутствие. Когда же Саманта заговаривала со мной, ее речь была лишена всякого смысла. Так, она утверждала, что человек, который совершил с ней такое, по-прежнему на свободе. Тогда я показывал ей вырезки из газет с фотографией Уотерса с отчетом о его аресте и смерти, но она продолжала настаивать, что то был совершенно другой мужчина. Саманта решила приобрести револьвер для защиты. Естественно, мне пришлось отказать ей. Тогда жена начала обвинять меня в том, что я нахожусь в сговоре с полицией. И в конце концов она решила убить меня. Ей удалось нанести мне удар ножом однажды, когда я пришел домой из госпиталя. Слава Богу, со мной в тот вечер оказался коллега. Она порезала и его, но ему удалось отбить нападение и ударить Саманту с такой силой, что моя жена потеряла равновесие. С большим трудом мы пригвоздили ее к полу. Она сопротивлялась из последних сил и кричала… кричала… Будто это я собирался убить ее… Поверьте, принять такое решение мне было достаточно трудно, но пришлось госпитализировать Саманту и отправить в клинику для умалишенных. Выбора не было, поверьте. И тогда я решил уехать.
— Я не собираюсь вас ни в чем обвинять. Похоже на то, что вы дошли до точки.
— Да, совершенно верно. Но все равно у меня было такое чувство, будто я дезертировал, хотя реально другого выхода не было.
— Вы сказали, что поместили жену в клинику. Что за клиника?
— Святого Иуды. Это частная психиатрическая клиника. Она расположена недалеко от Хантерс-Пойнта. Мне пришлось переехать и порвать все связи. Знаю лишь, что в клинике Саманта провела несколько лет, но, думаю, что со временем ее выписали.
— Пыталась ли сама Саманта установить с вами какой-нибудь контакт после своей выписки?
— Нет. Ничего подобного не было.
— У вас есть хотя бы ее фото? В газете не печатали никаких фотографий жертв.
— Когда мне пришлось переехать в Миннесоту, я избавился от всех фотографий, как и от всего остального, что могло мне напоминать о моей бывшей жене.
— Спасибо за то, что уделили мне время, доктор. Я попытаюсь связаться с клиникой, может быть, там мне что-то скажут.
- Предыдущая
- 60/84
- Следующая
