Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Остров радужных надежд - Хэмпсон (Хампсон) Энн - Страница 20
— Во всем виноваты власти. Они не верили, когда их предупреждали об опасности. — Грэм не спускал глаз с Ширли, а та стояла бледная как смерть, словно умоляя о защите. Грэм воспользовался возможностью, подошел и взял девушку за руку. — Не пугайся так. Это было очень давно.
— Да… а вдруг повторится? — Ширли повернулась к Пенни: — Может, пойдем домой?
— Да, наверное, — неожиданно согласилась Пенни, чувствуя, что дышать становится все труднее из-за серных паров, поднимающихся в небо в виде огромных столбов серой пыли. Считалось, что они смертельны и могут убить взрослого мужчину.
Они шли уже два часа, когда Пенни стала замечать неуверенность Грэма. Ширли от усталости еле волочила ноги.
— Мы вообще правильно идем? — зудела она. — Что-то я не узнаю дорогу.
— Наверное, мы пошли по другой дороге. — Грэм остановился и огляделся по сторонам. — Я тоже не узнаю. Здесь такие непролазные джунгли.
— Макс говорит, что если на пути куст, надо его вырубить.
— Да не бойтесь. Выберемся.
— Только не говори, что мы потерялись, — заныла Ширли, жалостливо глядя на него снизу вверх. — Я устала, больше не могу идти.
— Значит, тебе не повезло, потому что нам еще шагать и шагать.
— Так что давайте не будем тратить время на разговоры и пойдем, — вмешалась не на шутку встревоженная Пенни. — А то скоро стемнеет. — Девушка с ужасом вспомнила, как они с Норой остались одни ночью в джунглях.
— А вот, наверное, дорога. Я уверен, это точно она. — Но голос звучал неуверенно. Все это заметили, и стало еще страшней. — По крайней мере, мы идем в правильном направлении, — попытался подбодрить друзей Грэм, указывая на закатное солнце.
— Ну давайте отдохнем немного, — застонала Пенни. — Я ужасно устала.
— Давай руку. — Грэм подошел к ней. — Теперь, когда мы на правильном пути, останавливаться ни в коем случае нельзя. Если не успеем до темноты, у нас будут серьезные проблемы.
Пенни посмотрела на него с любопытством. С самого начала их путешествия она заметила, что Грэм как-то слишком внимателен к Ширли.
— Значит, во что бы то ни стало мы должны попасть в Лаудат до захода солнца! — воскликнула Ширли, хватая Грэма за руку. — О, лучше бы я осталась дома!
Однако Ширли не удалось скрыть своих истинных чувств. Было ясно, что она очень рада неожиданному вниманию Грэма.
— Ох, сомневаюсь я, что мы идем правильно! — воскликнул Трэвер. — Я очень удивлюсь, если нам удастся дойти до города к ночи.
— Мы должны! — К неприятным воспоминаниям добавилась мысль, что в итоге Макс снова оказался прав. И на этот раз он вряд ли пойдет их искать. Пенни стало стыдно за свою заносчивость и гордое заявление, что они обойдутся без гида. Она с горечью закусила губу. — Нам, кровь из носу, нужно добраться до Лаудата до наступления темноты, Грэм, или придется ночевать в джунглях!
— Представь, как разозлится Макс, когда узнает, — будто назло выпалила Ширли. — Он с самого начала был против того, чтобы я пошла с вами. А теперь, когда узнает, что мы потерялись, будет просто в ярости. Да, Пенни?
— Ты словно рада, что Пенни достанется… — Трэвер озадаченно глянул на Ширли.
— Точно, — в замешательстве поддакнул Грэм.
Ширли только невинно заморгала, за длинными ресницами невозможно было разглядеть выражение ее глаз. Пенни хмуро смотрела на девушку, удивляясь ее странному поведению.
— Ты так говоришь, будто я заставляла тебя идти с нами, — спокойно начала Пенни. — По-моему, ты утверждала, что не хочешь ни в чем себе отказывать.
— Да-да. А я еще сказал: она достаточно взрослая, чтобы решать самой, — вставил Трэвер.
— Но я бы не пошла, если бы ты сказала «нет», Пенни. Так что это твоя идея, признай.
— Неправда. — Голос Пенни прозвучал твердо, с ледяным спокойствием, хотя ее трясло от возмущения. Она начала понимать, что Ширли специально разыграла весь этот спектакль. Хотела подчеркнуть, что Пенни якобы специально не повиновалась Максу. — Я сделала все, что в моих силах, пытаясь отговорить тебя, но ты настояла на своем.
— Пенни права. Ты не можешь винить ее в том, что произошло, — вмешался Трэвер.
— А что произошло? — обрушилась на него Пенни. — Ты уже сдался? Думаешь, мы застряли здесь на ночь?
— Я просто говорю как оно есть, Пенни, — серьезно ответил тот. — Признаюсь, я совсем не знаю этой местности. Кстати, Грэм тоже не очень хорошо ее знает. И мы потерялись. Надо смириться, это факт. Даже если бы вышли на правильную дорогу, мы все равно не успели бы дойти до Лаудата сегодня.
— Нет, смогли бы, — твердо заявил Грэм, хотя по голосу было понятно, что он чувствует себя виноватым. Он так хвастался, что знает местность лучше всякого гида! Пенни прекрасно понимала, как ему неловко сейчас. — Ну, я не обещаю, что мы дойдем туда засветло, но, может, к ночи и успеем, если найдем тропинку.
Но кругом были непролазные, бесконечные джунгли, и только сейчас Пенни поняла, почему Макс так настаивал на гиде из местных жителей. Для них джунгли — открытая книга, плюс к тому они уже интуитивно ориентируются в болотистых лабиринтах тропического леса. Пенни чувствовала себя уязвленной, но не могла не признать, что и на этот раз Макс действительно оказался прав.
К счастью, они взяли в дорогу много съестных припасов и, когда наконец Грэм признал поражение уселись поудобнее и перекусили. Все, кроме Пенни сразу развеселились, стали громко разговаривать. Но вскоре, словно осознав всю серьезность ситуации молодые люди притихли.
— Отдохнула? — заботливо обратился Грэм к Ширли. С той минуты, как Пенни попросила его уделять девушке больше внимания, он казался полностью поглощенным своей новой подопечной.
— Да, немного лучше.
Он предложил ей сандвич.
— Трэвер, пожалуйста, посвети сюда. — Фонарик был зажат между двумя большими камнями, и Тревэр повернул его так, чтобы осветить Грэма. — Так тебе ветчину? Сыр будешь?
Ширли покачала головой:
— Только ветчину… Грэм, нам что, придется ночевать здесь?
— Боюсь, что да.
Пенни еле-еле проглотила кусок. В горле пересохло. Она вытащила флягу. Каждый глоток доставлял боль, которая, казалось, как-то странно сочеталась с тревожными мыслями о Максе.
Почему она его так боится? Кто он такой, чтобы указывать ей, как поступать? Если захочет излить на кого-то свой гнев, пусть отыгрывается на своей воспитаннице. Ширли умышленно не послушалась его, пыталась успокоить себя Пенни. Но доводы казались вялыми, неубедительными. Больше всего она боялась испортить отношения с Максом из-за предстоящей свадьбы. Нет, неправда. Очень скоро девушка поняла, что это не так. Рано или поздно истину придется признать.
Этот страх не имеет никакого отношения к свадьбе их родителей. А о том, чтобы стать его сестрой… Странно, но теперь даже не хотелось и думать…
Глава 6
Хотя Макс твердо обещал ни за что не искать «гуляк», если те заблудятся, в конце концов именно его люди, прорвавшись сквозь густую, подернутую мглой паутину джунглей, добрались до Пенни и остальных. Когда на джунгли опустилась кромешная тьма, четверо бедолаг уселись потеснее, ожидая появления луны. С ее восходом стало достаточно светло, и Пенни настояла на том, чтобы продолжать поиск дороги. Однако все попытки закончились тем, что они несколько раз возвращались на то же место и в конце концов неимоверно устали. Тогда-то послышались крики спасателей. Ширли потеряла сознание и упала в кучу сухих листьев.
— Ширли, дорогая… — Пенни чуть не рухнула рядом с ней. Нервы были напряжены до предела. Крики становились все отчетливее, а перспектива, что Макс застанет Ширли в таком состоянии, представлялась Пенни просто ужасной. — Трэвер! Грэм! Посмотрите же, что с ней! Быстрее!
Но Ширли действительно была без сознания, и мужчины подняли ее на руки, ожидая спасателей.
— Джин! — выпалила Пенни. — Слава богу! Как ты нашел нас так быстро?
— Мистер Редферн вернулся домой сегодня днем. Он очень переживал за вас, прождал весь вечер, а потом приказал мне собрать мужчин и идти на поиски. Он был просто вне себя от злости, когда узнал, что мисс Ширли пошла с вами. Просто как ненормальный. Видели бы вы его! Бледный как полотно. — В этот миг его фонарик выхватил из темноты фигуры Грэма и Трэвера, держащего на руках Ширли. Послышался резкий вздох, будто Джину от изумления и возмущения не хватало воздуха. — Что с мисс Ширли? Она ранена? Теперь мистер Редферн будет рвать и метать. — Даже в потемках был виден лихорадочный блеск его глаз. — Что будет!
- Предыдущая
- 20/35
- Следующая