Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Берег скелетов - Бабкин Борис Николаевич - Страница 48


48
Изменить размер шрифта:

— Она правда графиня? — спросил один из двух сопровождающих.

— Ты у генерала спроси, — усмехнулся другой.

— Значит, графиня, — улыбнулся первый. — Говорит по-французски почти чисто, по-английски вполне сносно. А секретность, как при вывозе агента, который провалился, — засмеялся он.

— Знаешь, чего не любит генерал? — спросил напарник.

— Нет.

— Вопросов, ответы на которые знает только он.

— Что? — Аллен посмотрел на седого толстяка. — Как…

— Все очень просто, генерал, — усмехнулся тот. — Я всегда говорю только то, в чем совершенно уверен. А сейчас я отвечаю на ваш вопрос точно. Такой шифр был изобретен давно. Его простота и сложность заключается в том, что буквы взяты из разных алфавитов, и, следовательно, в каждом языке все звучит по-своему. Надо выискать сочетание звуков, чтобы понять текст. Этим занимается один молодой и перспективный человек, но я вынужден вас предупредить, что он подлец и негодяй и запросто может продать ваш секрет, если ему кто-то предложит хоть немного больше. И я могу вас заверить, что в наше время именно этот кусок дерьма занимается расшифровкой точно такого же текста. Откуда он у него взялся, понятия не имею. Но за свои слова, генерал, я отвечаю.

— Сколько? — поинтересовался Аллен.

— Приятно иметь с вами дело, сэр, — засмеялся толстяк. — Думаю, ста тысяч вполне хватит. Но позволю себе небольшую поправку: сто тысяч в европейской валюте. К сожалению, наш доллар имеет тенденцию к снижению…

— Чек или наличные? — спросил Аллен.

— Пополам, — улыбнулся толстяк.

— Ну и что? — спросил по телефону Дик.

— К сожалению, пока ничего существенного, — ответил Морель.

— Послушай, Уилл, — процедил Дик, — мне это не нравится. Ты говорил…

— К сожалению, не получается. Кто-то шифровал это по своей системе. Я же привык работать по-другому.

— Сколько еще времени тебе надо?

— Минимум три дня. Я, кажется, нашел основу и понял, что к чему, но чертовски устал. Я только и делаю, что занимаюсь…

— Вот что, Уилл, — перебил Дик, — через трое суток я заеду, и ты отдашь мне готовую расшифровку.

— Все будет, отвечаю.

— Я приеду через трое суток, — процедил Дик.

— А почему ты не интересуешься…

— Делай работу! — закричал Дик и отключил телефон.

— Может, убить его? — спросил Гурон.

— Нет, — ответил абонент. — Он знает еще что-то.

— А вы не думали, что…

— Вот именно. Я именно так и думаю. Ты не можешь представить, сколько там денег.

— Но Дик мой боевой товарищ. К тому же благодаря ему я приобрел машину, о которой…

— И в благодарность готов пустить ему пулю в лоб?

— Не поэтому. Дик опасен. Он отличный солдат и умеет воевать. Я не хотел бы, чтобы он был моим врагом. Он уже мой враг, но он этого не знает. Самое простое — убить его, пока он ничего не понял.

— Нельзя. Дик многое знает. Кроме того, у него в Индии есть знакомые, а все это идет из Индии. Подождем, пока полностью не расшифруется, тогда решим, что делать. Но я уверен, что вопросы к Дику будут. А Морелю ты доверяешь полностью?

— Но ведь вышли на него вы.

— Я спросил, ты веришь Морелю?

— Я — нет, — покачал головой Гурон. — Для Мореля главное в этой жизни — деньги. Он дешевка, и если ему предложат больше, пусть на доллар, торговаться он не будет, а отдаст, что есть, тому, кто предложит.

— Вот этого я и опасаюсь. Но выбора нет. Морель единственный, кто может прочитать эти записи. Поэтому приставь к нему надежных людей.

— Этого нельзя делать по двум причинам. Первая: он испугается и вообще не сможет ничего делать. Вторая причина — Дик. Я уверен, что он следит за Морелем и сразу заметит посторонних. Тогда мы вообще не получим ничего. Даже наблюдение устанавливать нельзя: Дик сразу засечет и все сломает. Он опытный зверь, с ним не надо играть. Поэтому, даже если уберем его, мы будем в проигрыше.

— Что же делать?

— А это решать вам.

— Тогда все будет как сейчас. Морель расшифрует быстрее, чем сказал Дункану, и мы заберем документ. Если мы поймем его суть, Дик умрет. Если будут вопросы, захватим его и зададим их. Надеюсь, он ответит…

— Не мечтайте, сэр, Дик не скажет ни слова. Он из тех, кто, проигрывая, не капитулирует. И вот еще что — убить его можно, но пытать я не буду.

— Ладно, пусть все будет так, как есть.

Катя вошла в палату. Увидела худого бледного старика. Посмотрела на генерала.

— Он живой? — спросила она.

Аллен молча кивнул.

— Зачем я нужна?

— Графиня, — послышался сиплый тихий голос, и она вздрогнула. — Я ждал тебя шестьдесят с лишним лет, — задыхаясь, произнес открывший глаза индиец. — Подойди. Мой брат навлек на наш род проклятие. Меня зовут Ашока Шалакан. Я знал графа Мирославского. Он спас меня и еще четверых человек. Граф был хороший летчик. Меня готовила английская разведка. Волей судьбы я оказался потомком мастера, который сделал два глобуса пирату Черному Джону. — Он закрыл глаза. — Я ждал тебя много лет. Только ты сможешь снять проклятие с нашего рода. Ведь граф спас меня, а я не отблагодарил его. Он… — Старик вздрогнул и, мотая головой, что-то заговорил на другом языке. Генерал включил магнитофон. Медсестра и врач бросились помогать умирающему. — Найди… берег… Бадензе… Никто не знает… берег… — Он снова быстро и вроде бы бессвязно забормотал на урду.

Катя испуганно смотрела на него. Перевела взгляд на Аллена. У него было выражение упускающего добычу охотника. Катя увидела на аппарате, указывающем состояние сердца, ровную линию.

— Он умер, — тихо сказала врач.

Генерал, покачав головой, выключил магнитофон, подошел к Кате и протянул ей конверт. Она, не отрывая взгляда от индийца, тяжело вздохнула.

— Но как он мог узнать меня? — прошептала она.

— Откройте конверт, — посоветовал генерал.

Она достала из конверта пожелтевшую фотографию очень похожей на нее женщины.

— Это моя прабабушка! — ахнула Катя. — Откуда она у него?

— Это, извините, графиня, сейчас не столь важно. Главное — он начал говорить и успел хоть что-то сообщить.

— Извините, генерал, а вас в жизни что-то, кроме денег, интересует? И во сколько вы оцениваете, например, свою жизнь?

— Графиня, — улыбнулся Аллен, — я…

— Позвольте вам заметить, генерал, я не графиня, а обыкновенная…

— А теперь буду говорить я, — резко перебил генерал. — Если бы вы не были графиней, то вы никогда ничего не узнали бы. Если бы вы были обыкновенной русской женщиной, вас не было бы сейчас здесь. Вы правнучка человека, который спас жизни разным людям, при этом не оберегая свою. Шестьдесят с лишним лет вас ждал индиец, которого предали все. Своя страна, Англия, за интересы которых он воевал и попал в плен. Вам написал записку француз, бывший летчик «Нормандия — Неман», боевой товарищ вашего прадеда. Перед смертью он просил найти вас. Вы графиня, сударыня, и от этого вам никуда не уйти, и не притворяйтесь, что вы не гордитесь прадедом и своей фамилией. Вы оказались в центре поисков. Я пока не знаю, чего именно, но, судя по всему, разгадка близка. Я не знаю, что там будет. Признаюсь честно: я не верил в сокровища пиратов. Но я все довожу до конца, а раз я начал, то нашел вас, и мы нашли глобус. Вы спросили, сколько стоит моя жизнь. Жизнь человека стоит ничтожно мало. Его может разорвать зверь, укусить ядовитая змея, убить другой человек, словом, способов много. Мою голову в некоторых странах оценивали довольно дорого. И вашу оценили в сто тысяч долларов. Да-да, — увидев удивление в глазах Кати, кивнул генерал. — Но слава Богу, вы живы и находитесь здесь. Сейчас прослушаем, что он говорил на родном языке. Но помните, он говорил по-русски — берег, Бадензе. Интересно, как это связано? Не считайте меня циником, графиня, но мы сейчас едем в мой центр, я хочу знать, что говорил умирающий. Ведь даже чувствуя приближение смерти, он произнес: берег, Бадензе. Этот человек почти три года молчал и не вставал с постели, успешно обманывая родственников. Черт возьми, индиец готовился к вашей встрече. Он же устроил так, что ему каждый месяц приносили деньги за купленные у него ранее ювелирные изделия. Он сделал это для того, чтобы родственники его не убили. Разведчик, солдат, мастер хатха-йогу. И все это ему очень пригодилось. Но о какой семье он говорил, когда заявил, что только вы сможете снять с нее проклятие? Тине? Не думаю. Надо искать его родных. Прошу вас, графиня. — Он открыл дверь. — Надо постараться довести дело до конца, — настойчиво проговорил генерал.