Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Игры на брачном ложе - Уоррен Трейси Энн - Страница 28
— Но ведь я не «кто бы то ни было». Я Адам Грешем, ваш верный друг, которого вы знаете с детства. Я буду оберегать вас, защищать, лелеять, заботиться о том, чтобы вы постоянно улыбались.
— Но ведь это неправильно, несправедливо, — с мукой в голосе возразила Мэллори. — Вы заслуживаете лучшей участи, вам нужен счастливый брак. Найдите себе женщину, которую полюбите и которая будет рада выйти за вас замуж. Я не хочу, чтобы вы приносили себя в жертву из-за какого-то нелепого ночного инцидента. — Мэллори перевела дыхание, а потом с дрожью в голосе заговорила опять: — О, зачем только я попросила вас тогда остаться в моей комнате! Если бы не мои ночные страхи, мы сейчас не обсуждали бы вопрос о браке.
— Если бы да кабы… — промолвил Адам. — Давайте не будем вести беседу в сослагательном наклонении. Все вышло так, как вышло, и нам теперь нужно расхлебывать последствия разразившегося скандала. Лично я готов в полной мере отвечать за свои поступки. — Адам выпустил руки Мэллори и положил ладони на ее талию. — Что же касается вашей заботы обо мне, то она напрасна, хотя, конечно, вы пытаетесь поступить благородно. Но мне не нужна свобода. Честно говоря, я уже созрел для брака. Сейчас я ремонтирую дом в своем поместье, восстанавливаю усадьбу. Но усадьбе Грешем-Парк нужна хозяйка. Более того, в доме должна жить полноценная семья. Я хочу, чтобы его комнаты и коридоры оглашались смехом, звонкими голосами. Вы считаете, что я попал в капкан, но это не так. Разумеется, сложившуюся ситуацию не назовешь приятной, но я уверен, что из вас выйдет превосходная жена.
— Это вам только так кажется. А что, если вы ошибаетесь, но поймете это только тогда, когда уже будет слишком поздно? Ведь может случиться так, что уже после женитьбы на мне вы встретите женщину, которую полюбите всем сердцем.
— Этого не произойдет, — заверил ее Адам. — Поверьте мне, я опытный мужчина. У меня была уйма времени чтобы познакомиться со всеми женщинами, представленными в светском обществе. Ни одна из дам или юных леди не вызвала у меня ни малейшего интереса. Клянусь вам, Мэллори, женитьба на вас — это не жертва для меня.
Мэллори промолчала, ей было трудно говорить.
— Я знаю, что вы до сих пор не оправились от душевной раны, — продолжал Адам. — Замужество — это далеко не то, о чем вы сейчас мечтаете. Но у брака есть свои преимущества. Мы давно знаем друг друга и, уверен, прекрасно уживемся вместе.
Мэллори не сомневалась в этом. Да и разве могло быть по-другому, когда у них было много общих воспоминаний, интересов, знакомых? Они знали друг о друге почти все. Мэллори понимала, что ей будет легко и приятно жить под одной крышей с Адамом.
— В браке вы обретете больше свободы, — сказал Адам. — Вы станете графиней, хозяйкой большого дома, который сможете обставить по своему вкусу. Вы заведете в нем свои порядки, в вашем распоряжении будет целый штат слуг. Я гарантирую вам полную самостоятельность и дам свободу выбора во всем, что касается, ведения домашнего хозяйства. Я уверен, что, вам пойдут на пользу переезд и смена обстановки.
— На пользу? В каком смысле?
— У вас здесь, в Брейборне, слишком много свободного времени, и вы можете беспрепятственно предаваться болезненным воспоминаниям и мыслям. В Грешем-Парке вас ждет непочатый край дел, колоссальное поле деятельности, вам некогда будет копаться в своей душе.
У Мэллори перехватило дыхание. На нее снопа нахлынули воспоминания о Майкле, и сердце наполнило чувство горечи.
— На новом месте вы будете думать не о прошлом, а о будущем, — продолжал Адам, как будто не замечая ее состояния. — И это, несомненно, принесет приятные плоды.
— Плоды? Какие еще плоды?
— Я имею в виду детей.
Мэллори оцепенела, услышав эти слона.
— Вы созданы для материнства, Мэллори, — с жаром сказал Адам. — Я пришел к такому выводу, наблюдая, как вы общаетесь с детьми. Вы их любите, и они отвечают вам взаимностью. Вчера я видел, как вы держите на руках маленького Закари и эта картина умилила меня. Мне трудно представить вас бездетной.
— А вот мне порой кажется, что у меня никогда не будет детей.
Мэллори тяжело было произносить эти слова, но после гибели Майкла она даже думать не могла о том, что нужно снова искать себе жениха, с этой целью выезжать в свет, присматриваться к мужчинам, флиртовать, принимать чьи-то ухаживания. Но если она не выйдет замуж, у нее не будет детей.
Впрочем, Адам, как всегда, прав. Мэллори очень хотелось иметь свою семью, ребенка. Мысль о том, что этой мечте не суждено сбыться, разрывала ей сердце.
Но что ждало ее в будущем? После разгоревшегося скандала перед ней закроются двери салонов и гостиных. Ее репутация будет навеки погублена. Адам отныне был единственным достойным кандидатом на роль ее мужа. Брак с ним давал Мэллори шанс обзавестись семьей и детьми. Если она не выйдет за него замуж, то останется, одинокой, бездетной старой девой.
Мэллори, конечно же, могла посвятить себя воспитанию многочисленных племянников и племянниц. Но разве этого достаточно для счастья, для заполнения пустоты, образовавшейся в ее сердце?
— Но преимущество брака состоит не только в возможности иметь детей, — как будто подслушав ее мысли, произнес Адам.
— В чем же еще?
— Вот в этом, — ответил он и припал к ее тубам в страстном поцелуе.
В жилах Мэллори забурлила кровь, сердце учащенно забилось. Она с упоением отвечала на поцелуи Адама, хотя разум приказывал ей остановиться и не реагировать на его провокации. Веки Мэллори налились свинцовой тяжестью, и она закрыла глаза, отдавшись на волю чувств. Ноги стали ватными, колени подкашивались, она находилась в полной власти Адама.
Хорошо, что Адам крепко обнимал ее, иначе она могла бы рухнуть на пол. Под напором его языка губы Мэллори разомкнулись. Она уже плохо владела собой, растворяясь в огне страсти.
— Считай, дорогая, этот поцелуи небольшим авансом, залогом того, что тебя ждут в браке волшебные наслаждения, — сказал Адам, прерывая поцелуй. — Выйди за меня замуж, и ты убедишься в том, что я не лгу. Будь моей, и я открою тебе удивительный мир удовольствий.
Мэллори соображала с трудом, у нее кружилась голова.
Но Адам ждал ее ответа.
— Скажи «да», — настаивал он, осыпая поцелуями лицо и шею Мэллори, чтобы подтолкнуть ее к правильному решению. — Скажи, что хочешь стать моей женой.
Пытаясь сосредоточиться, Мэллори взглянула в глубину горящих карих глаз Адама.
Она хорошо знала его, она доверяла ему. Это был Адам, ее близкий верный друг. Он позаботится о ней, он сделает все для того, чтобы она была счастлива. С ним ей никогда не было страшно. Кроме того, Адам в отличие от другого мужчины никогда не усомнится, что в роковую ночь в ее спальне не произошло ничего предосудительного. Его не надо было убеждать в том, что Мэллори осталась чиста и непорочна.
К тому же брак с Адамом сулил Мэллори избавление от депрессии. Он умел рассмешить ее, настроить на веселый рад. Живя рядом с ним, она вновь ощутила бы радость бытия, забыла о своем горе. И в этом не последнюю роль играли плотские утехи, наслаждение, которое Мэллори могла получить от физической близости с Адамом.
Чтобы получить все эти плюсы, Мэллори нужно было только одно — согласиться стать женой графа Грешема.
Дать согласие на брак с ним.
— Вы уверены, что действительно хотите жениться на мне? — прошептала она, чувствуя, что сердце бешено колотится в груди. — Мне бы очень не хотелось, чтобы вы пожалели о том, что вступили в брак со мной.
В карих глазах Адама вспыхнул яркий огонь, и Мэллори затрепетала.
— Я никогда не пожалею об этом, — хрипловатым голосом промолвил он.
Мэллори некоторое время хранила молчание.
— Хорошо, Адам, — наконец снова заговорила она. — Я согласна стать вашей женой.
Адама захлестнуло чувство буйной, необузданной радости, смешанной с вожделением. Он в пылком поцелуе припал к губам Мэллори. Он понимал, что ему не стоило так явственно демонстрировать свои истинные эмоции, но ничего не мог с этим поделать.
- Предыдущая
- 28/64
- Следующая
