Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Коты Холли - Фран Ли - Страница 2
- Черт! Она тебя что, только что лизнула? - Хрипло произнес второй голос.
- Заткнись, Кэл! Открой эту долбаную дверь. А потом иди, оттащи Тигру от его подружки и верни его обратно в конуру.
- Кэл сделай то, Кэл сделай это! - передразнил его тихий раздраженный голос. - Однажды ты поймешь, что я уже вырос!
Голоса смолкли. Восхитительно пахнущий мужчина с золотыми глазами переместил ее вес и уложил ее на что-то мягкое, похожее по ощущениям на диван. Она не могла быть до конца уверена, так как ее разум был полон кружащихся образов неплохого времяпрепровождения с этим чудесно пахнущим незнакомцем. О да, она бы тааак этого хотела.
Черт! Он уходит! Она моргнула, стараясь сфокусировать взгляд. Через мгновение она полностью ощутила, что лежит, свернувшись, на удобном диване и смотрит прямо в зеленые глаза огромного персидского кота.
- Ох, привет, котик, ты не видел, куда пошел тот аппетитный здоровяк? - Она криво улыбнулась, пытаясь приподняться и сесть.
- Просто полежите несколько минут. Вы будете в порядке, когда организм очистится, - произнес низкий медовый голос с некоторого расстояния от нее.
Холли глубоко вздохнула. Чудесный запах пропал. Голос был слышен, но мужчина был где-то на другом конце комнаты. Она лежала и смотрела на кота, который, сидя на подлокотнике дивана, начал тщательно вылизываться, и она почувствовала, что голова у нее уже так сильно не кружится, а дыхание не перехватывает. Минуты шли, она смогла сесть и увидела кучу полотенец на кофейном столике перед диваном.
- Эм, спасибо, я, эм, я так извиняюсь! - пробормотала она, краснея от смущения, и взяла верхнее в стопке полотенце, чтобы вытереть молоко с лица, волос и блузки. Она чувствовала себя, как мокрая крыса.
- Все в порядке. Если нужны еще полотенца, я принесу.
Холли подняла глаза и увидела, что источник голоса сидит в кресле метрах в пяти от нее на другом конце роскошной гостиной. Он все еще выглядел поразительно, но теперь она могла смотреть на него, не представляя, как он разденется и трахнет ее, что, правда, несколько разочаровывало, зато не так шокировало. Он внимательно смотрел ей в лицо.
- Эм, наверно, я, вроде как… была сама не своя. - Она пожала плечами, а ее лицо залилось краской, - Спасибо.
- Вы живете в старом доме Холлиранов, верно? - Он говорил тихо, но она слышала каждое слово, несмотря на огромные размеры комнаты.
- Да, я снимаю его у агентства… пока они не найдут покупателя. - Она поняла, что ее разум снова работает почти нормально, и тряхнула головой, чтобы убрать остатки оцепенения.
- Там долго никто не жил, и я удивился, когда узнал, что теперь там кто-то есть.
- Наверно, этот дом жуткая развалина, но я так быстро не смогла найти ничего получше. Он дешевый, и это лучше, чем спать на улице. - Она пожала плечами, нахмурилась, пытаясь разглядеть на его лице хоть тень эмоции. Он был как потрясающе красивая каменная статуя. Ни следа эмоции или беспокойства. Кроме того момента на улице, когда он показался обеспокоенным, настороженным.
- Я хочу еще раз извиниться за своего пса. Он безобиден, но тут у сучки, живущей неподалеку, течка и он сбегает из своей конуры, чтобы добраться до нее, если только мы его не закроем. Я должен Вам пакет молока и должен подвезти Вас до дома. - Его голос был тихий, осторожный. - Как только Кэл вернется, он поможет Вам добраться до дома, а потом купит Вам молока.
Холли пожала плечами, проводя полотенцем вдоль шеи и собирая оставшиеся под волосами капли молока.
- Я очень признательна. Ходить к автобусу и обратно просто ужасно.
- Не стоит здесь ходить пешком после наступления темноты. Я надеюсь, Вы не подумаете, что я лезу не в свое дело, но я видел, как Вы возвращались домой поздно вечером, а это не очень-то безопасно, даже в Ратледже.
Холли посмотрела на него, моргнув.
- У меня есть машина, но она сдохла, и мне надо найти денег, чтобы починить ее. Но не волнуйтесь обо мне. Говорят, в Ратледже не было ни одного серьезного преступления за последние восемьдесят лет. Даже двери никто не запирает. О чем беспокоиться?
Гар глубоко вздохнул. Она, должно быть, была самой наивной женщиной из всех, что он когда-либо встречал, если думала, что нет никакой опасности в том, чтобы гулять ночью, одной. Если бы он постоянно не вмешивался, ее бы сейчас уже не было. В этом районе появился элемент, который поднял преступность на новый уровень, и единственной причиной того, что он все еще был фактически неизвестен, был тот факт, что Гар сам об этом позаботился.
Он прекрасно мог ощущать запах ее теплой и мокрой от молока кожи через всю чертову комнату. Она была для него также восхитительна, как и он для нее, но он не мог рисковать и позволить ей быть с ним. Пока он был только наблюдателем. Следил. Когда требовалось, вмешивался, чтобы поддержать мир. Чтобы защитить славных граждан Ратледжа от вреда. Он никогда не выделял кого-то одного как особый случай, и сейчас этого делать не собирался.
Не собирался.
Поскольку Кэл был так молод, у него все еще был сильный иммунитет к запаху крови людей. И было еще несколько лет впереди, прежде чем начнут течь слюнки, как только он будет поблизости от них. У Гара же такой устойчивости не было, и ему пришлось развить у себя нечувствительность к их манящему запаху. Было гораздо легче защищать их от их общих врагов, когда он не находил их запах таким охрененно аппетитным. Конечно, в отличие от Ликосов, такие как он, предпочитали менее беззащитную еду. В пищевой цепочке люди были самыми беззащитными, а Гар защищал их, потому что когда-то давно один из них защитил его с сородичами.
Например, за женщиной, сидящей напротив него, он приглядывал неделями, наблюдая, как она добирается домой с работы после того, как стемнеет. Он уловил ее запах еще, когда она была на автобусной остановке далеко у подножия холма. Запах этой женщины отвлекал его. Много раз он следовал за ней до дома, прячась в тени живых изгородей и деревьев, растущих вдоль пустынной частной дороги, которая вела к трем очень старым домам, которые раньше были частями трех больших поместий, трех пустых, брошенных поместий.
Это и стало причиной того, что он выбрал этот большой дом в Хит Роу: поблизости не жили люди. Он позаботился о том, чтобы для риелтора, пытающегося продать дом Холлиранов найти покупателей было практически невозможно, пугая до полусмерти всех, кто пытался купить его. Он усмехнулся про себя при мысли о «привидении» из-за которого люди держались подальше от этой части Ратледжа, об ужасном чудовище, которое бродило по поместью глубокой ночью.
Но потом появилась Холли Джеймс, тридцать четыре года, разведена, детей нет, никаких близких родственников или друзей в Ратледже, потому что она только что переехала из Омахи, чтобы сбежать от плохих воспоминаний. У Холли Джеймс был восхитительный запах, зеленые с золотистыми вкраплениями глаза и самая сексапильная походка, а работала она за гроши в единственном вечернем кафе и пабе Ратледжа. О да! Он знал о ней все, так как она была человеком, не побоявшимся снять дом Холлеранов, несмотря на страшные слухи. Она привлекла его внимание, и она никогда не узнает, как близка была к тому, чтобы попасть в некролог как минимум пять раз с тех пор, как въехала в тот дом. Ее бы убили, ради еды. Это то, чем она и ей подобные были для Ликосов, обосновавшихся в Ратледже и на нескольких прилегающих к нему фермах. Они подбирали заблудившихся путешественников автостопом и бродяг, попадавших на их территорию, а иногда и сбежавших из дома детей, которые искали какой-нибудь угол, где могли бы переждать, пытаясь убежать от родителей, хотевших, чтобы они строго придерживались правил. Лица на пакетах молока и досках объявлений в магазинах; их никогда не найдут.
Но Гар не вмешивался, если Ликосы не забредали в сам город Ратледж.
Он, Кэл и Фрея чертовски долго путешествовали, пока не осели в маленьком городке на две тысячи восемь душ. А Гар был в огромном долгу перед стариком, которому раньше принадлежал этот дом, этот старик спас жизнь Кэлу и дал путникам кров, не задавая никаких вопросов.
- Предыдущая
- 2/16
- Следующая