Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тьма сгущается - Тертлдав Гарри Норман - Страница 66
– Леофсиг, как думаешь, это правда – то, что люди поговаривают? О том, что рыжики делают с каунианами на западе?
Леофсиг хотел вздохнуть, но дыхание перехватило, и с губ сорвался только сдавленный хрип – более уместный в эту минуту.
– Не знаю, – ответил он, хотя Эалстан спрашивал не об этом. – Силы горние, надеюсь, что нет, – промолвил он, переведя дыхание. – Не хотел бы думать, что на такое способны… даже альгарвейцы. – Но Эалстан спрашивал и не о том, на что надеется брат. – Вот что я тебе скажу: это может быть правдой. Как они обходились с каунианами в лагере для военнопленных, как они обходятся с ними в городе… Может быть.
– Вот и я так подумал. Надеялся, ты меня разубедишь, – промолвил Эалстан. – Если ты прав – если мы правы, – люди Мезенцио могут опять прийти в Ойнгестун, чтобы отправить на запад новый караван… и забрать ее. – Страх звенел в его голосе, трепетал в глазах. – А я ничего не смогу поделать. Даже не узнаю об этом, пока не перестанут приходить письма.
У Леофсига с Фельгильдой таких проблем не возникало (а она в свою очередь, как подозревал молодой человек, едва ли пожалела бы, провались все кауниане в Фортвеге сквозь землю). Он глянул на брата с удивлением и сочувствием:
– Забот у тебя, как у взрослого. Не знаю, что и сказать. Перевезти ее к нам в Громхеорт не сумеешь?
Эалстан покачал головой.
– Ни в жизнь. Она с дедом живет. Да если б и сумел, рыжики ее здесь с тем же успехом заграбастать могут. – Он стиснул кулаки. – Что же мне делать?
– Не знаю, – повторил Леофсиг. Это показалось ему милосердней, чем ответить честно: «Ничего тут не поделаешь». – Можно отцу рассказать, – добавил он, поразмыслив. – Злиться, что ты в каунианку втрескался, он не станет – тебе ли не знать, – а подсказать что-нибудь вдруг да сумеет.
– Может, – окликнулся Эалстан без особой уверенности. – Я вовсе никому говорить не хотел, да ты будто знал, о чем спрашивать. – Он помрачнел. – Если мне и дальше будут приходить письма из Ойнгестуна, тут и рассказывать ничего не придется, верно. Если только не изовраться вконец. – Эалстан совсем посмурнел. – Сидрок очень скоро догадается. Это будет совсем скверно – он-то ее видел.
– Где?.. – Леофсиг опять осекся, не договорив, и сам себе ответил: – Так это та девушка, с которой ты в прошлом году поменялся корзинками!
Он шлепнул себя по лбу от злости, что не сообразил раньше.
– Ну да, – отозвался Эалстан. – Но тогда мы были просто друзья, а сейчас…
Пришла его очередь замолчать на полуслове.
– Сейчас – что? – поинтересовался Леофсиг.
Эалстан не ответил, упрямо покачиваясь на табурете. Молчание его подсказало брату все, о чем младший хотел умолчать. Леофсиг смущенно помотал головой. Это ему только казалось прежде, что он завидует Эалстану. Он еще только надеялся насладиться телом Фельгильды – в день, когда попросит ее руки, если когда-нибудь соберется. То, что Эалстану не пришлось жить надеждами, показалось ему ужасно нечестным.
– Так что ты будешь делать дальше? – спросил он.
– Мы об этом и говорили, – нетерпеливо отозвался Эалстан. Леофсиг не привык, чтобы младший брат обращался к нему таким тоном. – Я не знаю, что мне делать. Я не знаю, что могу сделать. И не хочу, чтобы кто-то знал, что мне вообще надо что-то делать.
– Мне все-таки кажется, что отец помог бы, – промолвил Леофсиг. – Меня он вытащил, вспомни.
– Помню, конечно, – отозвался Эалстан. – Если придумаю что-нибудь – первым делом его спрошу. Только не вздумай ему что-нибудь ляпнуть раньше, – добавил он с внезапной горячностью. – Если я вообще сподоблюсь, слышишь?!
Леофсиг не раз обращался подобным образом к младшему брату, но сегодня в первый раз услышал от него резкие слова и ощетинился было, но упрямое выражение на лице Эалстана подсказало ему, что отповедь тут не поможет, зато навредит изрядно.
– А ты не вздумай наделать глупостей в горячке, – ответил он грубо, но уже без злости, – слышишь?
– Слышу, – ответил Эалстан. – Вот смогу ли послушаться – не знаю, по нынешним делам…
– Тут не поспоришь. – Леофсиг поднялся на ноги и хлопнул брата по спине. – Надеюсь, все у вас будет нормально.
– Спасибо, – ответил Эалстан почти прежним голосом. И улыбка его, обращенная к Леофсигу, показалась старшему брату на миг прежней. Потом лицо Эалстана опять посерьезнело и стало почти незнакомым. – На большее в наши дни трудно надеяться, верно?
– На то похоже.
Леофсиг хотел было добавить, что можно еще надеяться на лучшее, но придержал язык. Эалстан на такие слова только рассмеется горько – подумав, он и сам чуть не фыркнул со злости.
– Ложусь спать, – промолвил он, зевая. – Камни ворочать тяжелей, чем альгарвейские неправильные глаголы склонять.
– Доброй ночи, – откликнулся Эалстан и завернул под нос такой неправильный глагол, что Леофсиг подавился.
– Где ты нахватался таких слов? – спросил он. – Я-то в лагере для военнопленных от стражи наслушался.
– От жандармов, – ответил младший. – Они еще и не такое могут ляпнуть – не со зла, правда, а для острастки. Сволочи, конечно, но все же не такие твари, как их солдаты.
– Может быть. Попадаются среди них неплохие ребята, – признал Леофсиг. – Но все равно они рыжики. – Это показалось ему достаточно тяжелым обвинением, но, подумав минуту, он нашел, чем его усугубить. – Это ведь они загоняют кауниан в грузовые вагоны.
– И верно. – Эалстан скривился. – Я забыл. Странно, как они могут спать ночами.
– Не знаю. – Леофсиг зевнул снова. – Зато могу сказать, как я буду спать ночью: как бревно.
Что он и взялся доказать на деле.
Два дня спустя, когда Эалстан сражался не то с альгарвейскими неправильными глаголами, не то с отцовскими задачами на двойную бухгалтерию, Хестан отвел Леофсига во двор, чтобы спросить вполголоса:
– Эалстан в последнее время сам не свой. Ты не знаешь, отчего?
– Знаю, – коротко ответил Леофсиг.
Он поежился: с каждым днем становилось все холоднее.
Когда стало ясно, что больше юноша ничего не скажет, отец недовольно поцокал языком.
– Я могу чем-то ему помочь?
– Может быть, – ответил Леофсиг.
Хестан подождал, не последует ли продолжение, потом хмыкнул про себя.
– Поиграть вздумал, а? Ладно, спрашиваю: что с ним случилось?
– Не стоит об этом рассказывать, – ответил Леофсиг. – Он просил молчать.
– А-а… – протянул Хестан. В свете ламп, сочившемся из окон кухни и спальни, дыхание его обрисовалось инистыми облачками. – Это все из-за тех писем, что он получает из Ойнгестуна, да?
Слишком поздно Леофсиг сообразил, что Эалстан предпочел бы, чтобы его старший брат ответил: «Каких таких писем?» Не получив ответа, Хестан многозначительно кивнул.
Леофсиг тоже выдохнул облако пара.
– Я лучше промолчу, отец.
– Почему? – спросил отец все так же тихо – он редко повышал голос, – но сердито. – Тебе я сумел помочь, знаешь. Может, смогу помочь и твоему брату.
– Если бы я думал, что сможешь, я бы первый побежал к тебе, отец, – ответил Леофсиг. – Если бы… но вряд ли. Хватит твоего влияния, чтобы рыжики перестали отправлять кауниан эшелонами на запад?
Хестан остолбенел. Глаза его выпучились на миг, блеснув в тусклом свете.
– Вот так, – проронил он, вместив в два эти слова целую речь. – Нет. Не хватит. Не знаю даже, чьего влияния хватило бы.
Плечи его опустились чуть приметно.
– Этого я и боялся, – заключил Леофсиг.
В дом они вернулись молча.
Скарню бросил укоризненный взгляд в вышину, будто пытался наставить силы горние на путь истинный.
– Пойдет снег – беда будет, – заметил он на случай, если силы горние к нему не прислушаются.
– Ага. – Рауну тоже глянул в затянутое сизыми мрачными тучами небо. – На снегу следы прятать трудновато.
– Все равно попробуем, – бросила Меркеля из-за каштана, стиснув в руке охотничий жезл, принадлежавший раньше Гедомину. – Мы зашли слишком далеко, чтобы отступать. И если повалит снег, следы может засыпать быстрей, чем мы их оставляем.
- Предыдущая
- 66/171
- Следующая