Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Слишком глубоко - Уотсон Джуд - Страница 25
Эми бросила в него подушкой.
— Дэн! Слушай! В день извержения корабль, направлявшийся в Батавию, это прежнее название Джакарты, оказался в трудном положении. Корабль попал в громадное облако пепла, после чего на палубу посыпались вулканические камни. Капитан вынужден был вернуться в гавань, они так и не смогли добраться до места назначения. Обрати внимание: они перевозили вольфрам.
Дэн выпрямился.
— Вольфрам? Он был одним из ключей.
— Но не только он, капитан упоминает, что на палубе также находились деревца мирры. Так как на них сыпались пепел и пемза, он отдал приказ спустить их на уровень ниже. Какова цель судна, перевозящего такой груз?
— Наверное, это они перевозили ключи для Хендерсона, правильно?
— Точно! Он собирал ключи! — победно заключила Эми. — Вот и все! Он был ученым, который работал над какой-то формулой. Возможно, поэтому было так важно найти его, и этим занимались все семьи. Он создал лабораторию…
Эми хлопнула рукой по сиденью.
— На Кракатау! Конечно! Он приказал доставить необходимые для работы материалы, но извержение уничтожило лабораторию. Возможно, стихия коснулась и его, но ему удалось выжить.
— Единственные сохранившиеся материалы остались в его голове, а он спятил, — заметил Дэн.
Эми кивнула, всполшив исписанные стены в комнате Хендерсона в шахте.
— Зуб даю, он был из клана Екатерины. Он напал на Марка Твена, значит, он не из клана Януса. И кажется, Изабель не знает о нем ничего особенного, значит, он не из Люциан. И он не похож на представителя клана Томаса.
Дэн нахмурился.
— Мы ведь знаем, что великий князь Константин Романов, который был из клана Люциан, нашел большую часть ключей в начале девятнадцатого века. Выглядит так, как будто две ветви семьи много лет назад стали очень близки.
Эми взмахнула бумагами.
— Знаешь, о чем еще здесь говорится? Остров Ява является частью территории вулканов, называемой Кольцо Огня. РКШ говорил не об опалах. Он имел в виду остров Ява. Вот куда нам следует отправиться!
* * *
Нелли сменила Шепа за штурвалом, и он растянулся на одном из сидений в салоне. Он изумленно захлопал глазами, когда услышал, что Эми и Дэн упомянули в разговоре Джакарту.
— Я сказал, что сделаю для вас все что угодно, но мой самолет не предназначен для подобного перелета, — объяснил он. — Я думаю, путь туда составляет приблизительно тысячу шестьсот или тысячу семьсот миль. Вам лучше лететь коммерческим рейсом из Дарвина. Здесь есть спутниковый телефон, я могу заказать вам билеты прямо сейчас. — Шеп задумался. — Надеюсь, Нелли позаботится о вас. Но каковы шансы, что вы сможете беспрепятственно добраться до Явы? Или опасность следует за вами по пятам, или это какое-то поразительное невезение. Вы могли бы поболтаться со мной какое-то время. Я не слишком гожусь на роль отца или… короче, я обычный серфер. Но вы могли бы… Вы ведь все равно не скажете, что собираетесь делать?
Эми попыталась скрыть навернувшиеся слезы.
— Для нас большая честь поболтаться с таким обычным серфером, как ты, — она тяжело вздохнула. — Но мы должны лететь в Джакарту.
С минуту он смотрел на нее, а потом кивнул.
— Я никогда ни о чем не расспрашивал Арти. Но у меня ощущение, что лучший способ помочь вам, это замолчать и разрешить вам выполнить вашу задачу самостоятельно.
Пока Шеп говорил, Эми все время смотрела в окно. Они пролетали над красной землей и высокими скалами, темно-синяя река извивалась по каньону. Зрелище было невероятно красивым.
— Каньон Кэтрин, — сказал Шеп, снимая трубку. — Здесь в Топ-Энде открывается удивительный вид.
— Я хочу… — Эми не закончила свою мысль. «В следующий раз, когда я отправлюсь в кругосветное путешествие, было бы здорово вновь увидеть это».
— Я посажу вас на рейс, который вылетает спустя час после нашего прибытия в Дарвин, — пояснил Шеп. — Времени совсем немного, но я хорошо ориентируюсь в аэропорту, и мы успеем.
Он посмотрел на Эми и Дэна.
— Все будет впопыхах, поэтому сейчас самое время сказать вам, если вам когда-нибудь что-либо понадобится, вы всегда можете обратиться ко мне. Я не брошу вас снова, ребята.
— Спасибо, — ответила Эми. — Ты не бросал нас.
— Ты помог нам даже тогда, когда остальные бы сбежали, — заметил Дэн. — Друзья навеки.
— И еще кое-что, — продолжил Шеп. — Уж раз я все это время был вдали от любимого пляжа, чуть не врезался в «Хаммер» на самолете, едва не погиб в шахте, кишащей ядовитыми тварями, и должен был развлекать в баре самого большого зануду во всем Кубер-Педи на протяжении двух часов. Не говоря о том, что я обожаю вас троих. Несмотря на это. Я заслуживаю знать правду. Что на самом деле происходит? История про инопланетян не пройдет.
Эми и Дэн переглянулись.
— Ну, хорошо, — тяжело вздыхая, начала Эми. — Наша бабушка Грейс оставила завещание, согласно которому мы могли либо получить миллион долларов, либо собрать тридцать девять ключей, которые сделают нас самыми могущественными людьми на планете. И мы выбрали ключи. А также всех ужасных родственников Кэхилл, пытающихся при каждом удобном случае нас убить.
Шеп вздохнул.
— Не хотите говорить — ваше право.
* * *
Менее чем через час на горизонте появился Дарвин. Город располагался на побережье красивой гавани, за которой виднелось прекрасное синее море. Как только они приземлились, они сразу отправились в аэропорт.
— Но это невозможно, — донесся чей-то голос. — В первом классе еще должны оставаться места.
Администратор наклонился к клиенту, что-то объясняя шепотом. Эми, Дэн и Нелли спрятались за колонной. Шеп встал рядом с ними.
— В чем дело, банда? Еще один отряд кровожадных инопланетян? — с любопытством спросил он.
— Точно, — ответил Дэн.
— Мы не сможем лететь этим самолетом, — прошептала Эми.
Шеп осмотрел стоявших у стойки регистрации Изабель, Натали и Иана.
— Они не выглядят опасными, — заметил он.
— Недавно они пытались убить тебя с помощью самой ядовитой змеи в мире, — объяснил Дэн.
— Нам необходимо добраться до Явы, — сказала Эми.
Шеп покачал головой.
— Это слишком опасно, я не могу отпустить вас. Эми взглянула на дядю. В ее глазах не было мольбы, только утверждение.
— Ты сказал, что сделаешь все, что угодно, для нас.
Шеп неохотно кивнул.
— Мне все это не нравится, но так и быть. Приступаем к плану Б. Идем в комнату отдыха для пилотов.
* * *
Шеп проследовал вместе с ними в ту часть аэропорта, куда прибывали чартерные рейсы. Он прошел в обитую бархатом комнату с такой уверенностью, как если бы она ему принадлежала. Шеп осмотрелся.
— Нам везет, — прошептал он Эми, Дэну и Нелли. — Я вижу здесь кое-кого, кто обязан мне.
Они последовали за Шепом, который развязной походкой направился к высокому мужчине в форме пилота, сидящему возле окна с чашкой кофе.
— Грег! — окликнул его Шеп. — Как неожиданно встретить тебя здесь, дружище!
— Шеп! Сто лет тебя не видел! Когда собираешься найти приличную работу?
— Никогда, думаю.
Шеп быстро представил их своему приятелю.
— Понимаешь, дружище, мы оказались в безвыходном положении. Нам нужно попасть в Джакарту. И я вынужден просить тебя об услуге.
— Если помнишь, приятель, это ты мне должен услугу.
— Что? А как же помощь, которую я тебе оказал в Бриззи в прошлом году?
— Отплатил тебе тем же в Перте в декабре.
Шеп почесал затылок.
— Ну, да. Ладно, есть ли у тебя сейчас работа?
— Только что с рейса, взял три недели отпуска.
— Прекрасно! Тогда я прошу тебя о еще одной услуге, — Шеп улыбнулся своему другу. — Одолжи мне свой самолет.
* * *
Никто не понял, как Шепу удалось устроить это, но все получилось. Под видом обслуживающего персонала они избежали таможенного досмотра. Пока Шеп выяснял детали отправления, Дэн, Эми и Нелли ждали его в комнате отдыха для пилотов.
— Готово, — сообщил Шеп, потирая руки. — Все оформлено. Ангар восемь. Не могу дождаться, когда мы наконец сядем в эту реактивную роскошь. Он просто конфетка!
- Предыдущая
- 25/35
- Следующая