Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
История одного эльфа - Романова Галина Львовна - Страница 15
Выдернув топор из глубокой раны на бедре Найлора, тот начал разворачиваться…
Мой второй удар пришелся ему прямо в шею.
Сразу две стрелы впились в лицо ближайшего к нему орка. Выронив меч, из последних сил цепляясь за гриву коня непослушными пальцами, Найлор сполз с седла, но, прежде чем он исчез под ногами темноволосых, еще один враг с двумя стрелами в груди упал на землю, а потом подскочивший к нам незнакомый рыцарь срубил третьего. Оставшиеся в живых брызнули врассыпную.
Тот орк, которого я ударил в шею, был еще жив. Кровь хлестала из двух глубоких ран – на спине и на горле, – но он шевелился и пытался доползти до упавшего рядом Найлора. Однако его желаниям не суждено было сбыться. Спешившись, я наступил ему на грудь и одним ударом отделил голову от мощного тела.
– Вот так, – сказал охрипшим голосом, – будет с каждым.
– Молодец. – Тот рыцарь, который пришел ко мне на помощь, остался в седле и внимательно озирался по сторонам. – Но у нас еще много дел!
– Вы правы, – выпрямился я. – Но нельзя оставлять тут моего товарища.
Найлор с трудом приподнял голову. Он был бледен и еле дышал.
– Мне уже ничем не поможешь, – прохрипел друг, – прощай, Данкор.
– Погоди. – Я упал перед ним на колени. – Потерпи…
Но было поздно.
Над моей головой хором всхлипнули подъехавшие близняшки. Я медленно закрыл Найлору глаза и выпрямился, поднимая меч. Кругом еще шел бой, останавливаться было нельзя. Сейчас я, потерявший товарища, шел убивать. И горе было тем оркам, которые пытались меня остановить.
Победа оказалась полной. Бой завершился разгромом орочьих орд. Уцелевшие бежали под покровом утреннего тумана, спешили укрыться в расщелинах скал, а наши конники догоняли и рубили бегущих. Некоторые, спасаясь от эльфийских мечей, прыгали с обрывов, ныряли в воды горной речки. Уйти удалось немногим.
Держа наготове меч, я бродил по полю боя и выискивал недобитых раненых. Вместе со мной шли еще несколько эльфов – одни искали своих друзей, другие добивали темноволосых. Шаллорель держалась рядом со мной – Найлор был из ее десятка, и она чувствовала ответственность за то, что не уберегла его. Пускай среди наших было трое раненых, никто из них не вызывал у девушки такого сочувствия, как погибший Найлор, хотя при жизни они постоянно цапались, к тому же павший юноша, пожалуй, единственный не воспринимал ее власть всерьез.
Недалеко от конусовидных палаток, рядом с которыми все случилось, столпились высокопоставленные эльфы. Я заметил тысячника Коралловых Зубов, лорда Катиара, нашего сотника Эльнара, кое-кого из начальства. Шаллорель вдруг прислушалась к их голосам и потянула меня за локоть.
Десятка полтора высших лордов-командующих, причем не только с нашего Острова, судя по всему представители Серебряных Стрел и Обсидиановых Клинков, столпились над несколькими телами. Рядом стояли две Видящие. Третья опустилась на колени и водила руками над обезглавленным трупом «моего» орка.
– Я не знаю, – когда мы подошли, промолвила волшебница, вставая с колен. – В смысле, я не имела чести знать его при жизни, но похоже, что это он. Во всяком случае, это отнюдь не рядовой орк. Скорее всего, кто-то из командиров.
– А теперь он мертв, – произнес знакомый голос. – Благодаря отважному рыцарю, пожертвовавшему собой.
– Нет, – промолвила одна из Видящих, – смертельный удар нанесен не этим мечом. – Она указала на клинок Найлора, лежащий рядом с телом моего приятеля. – Если мне позволят потратить немного времени, я отыщу воина, который убил этого орка.
– Да, – кивнул обладатель знакомого голоса, и я с некоторым удивлением узнал Наместника Дейтемира. – Я должен видеть героя, принесшего нам победу.
Вот оно! Мой шанс! Отстранив Шаллорель, я шагнул вперед:
– Это сделал я.
На меня уставились все – и командующие, и волшебницы, и Шаллорель.
– С ума сойти, – прошептала девушка. – Ты что, Данкор?
– Он говорит правду. – Одна из Видящих подошла вплотную и коснулась рукой моего лба. Я тотчас преклонил перед волшебницей колено. – В его душе смешались боль от потери друга и усталость…
– Хм, – промолвил Наместник Дейтемир, – странное сочетание чувств для того, кто своей рукой срубил самого Верховного Паладайна! Погоди, – он вдруг подошел ближе, – а ведь я тебя помню. Как твое имя?
– Данкор из Дома Дармира, – представился я, и Наместник улыбнулся, кивнув своим мыслям.
История вторая
Пылкий влюбленный
1
Вот так моя судьба сделала резкий поворот. Еще недавно я был просто рядовым Коренным из Коралловых Зубов, а сейчас вдруг стал личным рыцарем охраны самого Наместника. Правда, военную кампанию мне все равно пришлось дослужить в том же десятке под командованием Шаллорель, но, едва война закончилась, пришел приказ перебраться в замок лорда Дейтемира.
Шаллорель проводила меня до ворот. Из ее десятка в строю осталось только шестеро, и он подлежал переформированию. Мы какое-то время стояли на пороге, глядя в землю.
– Прощай, Данкор, – наконец произнесла девушка. – Ты теперь высоко взлетишь. Личный охранник самого Наместника! Это ведь то, о чем ты говорил? Твой высокий жребий?
– Похоже, что так, – кивнул я. – Хотя мне предпочтительнее было бы знать, что это – не предел.
– Тогда почему ты медлишь? Подай прошение и возвращайся обратно!
– А смысл? – пожал я плечами. – Война закончилась, мы загнали темноволосых обратно в норы, из которых они вылезли. Орки теперь не скоро очухаются…
– Эта война закончилась, – поправила девушка, – но будут и другие.
– Вот когда начнется новая война, тогда и вернусь, – улыбнулся я. – А пока попытаюсь достичь чего-нибудь на мирном поприще.
– Я буду ждать, – кивнула Шаллорель, поднялась на цыпочки и чмокнула меня в щеку. Потом развернулась и бросилась бежать прочь, в казармы.
Глядя ей вслед, я невольно держался рукой за то место, где моей кожи коснулись губы девушки. Окруженный сестрами, я не рос робким, меня трудно было смутить одним поцелуем, но этот…
– Вы ей нравитесь, милорд, – подал голос Горо, который стоял чуть в сторонке, держа повод моего коня.
– Замолчи, – оборвал его я.
– Со стороны виднее, – вздохнул слуга.
Я промолчал. Прав был альфар или нет, сейчас выяснять было уже поздно. Я чувствовал, что наши с Шаллорель пути разошлись. Что-то подсказывало мне, что я уже никогда не переступлю порога казарм Коралловых Зубов.
Описать внутреннее убранство замка Наместника можно двумя словами – красота и роскошь. Мой родной замок по сравнению с этим казался просто старой развалиной. Повсюду здесь был мрамор, отделанный розовым кварцем и редкими в наших краях кораллами, которые привозили издалека, с Жемчужного моря, омывавшего берега Жемчужного Острова. Тут и там в просторных залах виднелись огромные кораллы – иные в рост человека; одни походили на огромные деревья, другие напоминали глубокие чаши или огромные шары. Разных форм, размеров и расцветок, они не просто поражали воображение – я не мог отвести от них глаз. Такие роскошь и великолепие не снились мне и в самых причудливых снах.
Сейчас просторные галереи, заполненные светом залы, широкие лестницы были украшены лентами, полотнищами и цветами. Празднества продолжались уже несколько дней, так что мое появление прошло незамеченным. Признаюсь, я был несколько разочарован этим обстоятельством. Мне-то казалось, что сразу по прибытии должен буду предстать перед лордом-Наместником, который примет мою клятву верности и скажет несколько напутственных слов. Я был не просто одним из рыцарей – три с половиной года прослужил в Коралловых Зубах. Когда уходил из гвардии, мне устроили торжественные проводы, сотник Эльнар сказал напутственную речь, а Шаллорель… ну вы знаете.
Здесь все было не так…
Нижний зал убрали с пышностью и роскошью, которые сбили меня с толку. Мимо туда-сюда сновали альфары и малютки-элле, обычная замковая прислуга. Последние едва доставали мне до колена. Горо, принесший мои вещи, тоже озирался по сторонам со здоровым любопытством.
- Предыдущая
- 15/26
- Следующая