Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Золотая ветвь - Романова Галина Львовна - Страница 36
Хаук держал ее под мышками, и она инстинктивно обхватила его за шею руками, прижимаясь всем телом.
— У меня, — прошептала она, — ногу свело.
— Тогда пошли на берег.
Крепче обхватив ее одной рукой, другую он подсунул ей под коленки и на руках вынес на сушу. Ласкарирэль и не думала вырываться. Он был такой большой и теплый, такой надежный, что девушка склонила голову ему на плечо и опомнилась лишь когда ее ступни коснулись прибрежной травы. Но державшие ее руки не разжались, и это тоже было правильно.
Запрокинув голову, девушка посмотрела на орка и почувствовала, как внезапно напряглось его тело. Бессознательно она подалась навстречу, привставая на цыпочки и ища губами его губы. Она не думала сейчас ни о чем — жажда жизни руководила всем ее существом. Если бы не он, этот совершенно чужой ей орк, сейчас она была бы мертва. Он спас ей жизнь, и девушка хотела отдать ему всю себя.
Кажется, Хаук почувствовал то же самое, потому что животом Ласкарирэль ощутила его плоть, а сухие губы внезапно легли ей на рот. Поцелуй был короток и совсем лишен нежности, после чего орк просто-напросто швырнул девушку на траву.
Все было как когда-то, в первый раз, только теперь она не сопротивлялась, а сама тянулась навстречу. На какой-то миг не стало орка и эльфийки, исчезла тысячелетняя вражда — остались только мужчина и женщина, задыхающиеся в объятиях друг друга.
А потом все кончилось, не успев начаться. Хаук отскочил от девушки, поворачиваясь к ней спиной. Он так и остался в штанах, и видно было, как он отчаянно пытается взять себя в руки и успокоиться.
Какое-то время Ласкарирэль лежала на траве, не веря в случившееся. Все тело ныло, требуя ласки, но она боялась протянуть руку и дотронуться до бугрящейся мышцами спины орка.
— Хаук, — наконец не выдержала она. — Я… я больше тебе не подхожу? Я не нужна?
— Еще две недели, — глухо произнес, почти прорычал он. — А там посмотрим!
— Это какой-то обет? Ты дал клятву?
— Нет. Через две недели станет ясно, ждешь ли ты ребенка. Тогда я решу, что с тобой делать.
Его холодный рассудительный ответ напугал девушку. Она села, обхватив себя руками и подтянув колени к животу.
— Ты тогда, в пещере, спас меня… из-за возможного ребенка?
— Да.
— А почему… почему ты тогда сказал про того… ну, который меня… Ну что он не успел? Что с того? — запинаясь, спросила она.
— Ты могла забеременеть от этого урода, мне бы не хотелось давать жизнь чужому ублюдку.
Она закусила губу, чтобы не расплакаться. Какая же она дура! Осмелилась размечтаться о несбыточном! Орк и эльфийка вместе? Да никогда! Даже в сказках… даже в легендах…
— Тебе нет нужды ждать две недели, — промолвила она, изо всех сил стараясь, чтобы ее голос звучал четко и спокойно. — Все будет ясно через десять дней. Тогда ты сможешь меня убить.
— Хорошо. — Он встал, по-прежнему не глядя на девушку. — Десять дней так десять дней.
От этих слов и от того делового и равнодушного тона, каким они были сказаны, слезы сами собой хлынули у Ласкарирэли из глаз. Она упала на траву и дала волю слезам.
Но это было не последнее унижение, которое ей пришлось пережить за сегодня. Она еще рыдала, когда орк подкатил к ней пинками бревно и дернул девушку за волосы. Ласкарирэль захлебнулась слезами, но рыдания прервались сами собой, когда она увидела, что он схватил ее волосы, утвердил на бревне, для крепости прижав ногой, и поднял талгат.
— Нет! — закричала она, рванувшись изо всех сил, и тут же орк ударил. Девушка резко выпрямилась, но добрая половина ее волос остались на бревне, прижатые его ногой. Огрызок, который остался на ее голове, едва доставал до талии.
— Они были слишком длинные, — спокойно объяснил Хаук, вытирая талгат. — Одевайся и уходим.
После чего собрал грязный мокрый жгут отрезанных волос в кулак и отнес к костру, бросив на тлеющие угли.
Опираясь на палку, заменяющую ей посох, Видящая поднялась на гребень, приостановилась, чтобы перевести дух и полюбоваться на открывавшийся вид, и вдруг рванулась вперед, хватая Наместника Шандиара за полу плаща:
— Стой! Нельзя!
— Но почему? — обернулся тот с недовольным видом. — Это самый короткий путь!
— И самый опасный, — возразила волшебница.
— Откуда знаешь?
— Вот, — она показала кольцо на пальце. Мелкие камешки на нем мигали каждый сам по себе, слагаясь в причудливую какофонию бликов и света. — Я почувствовала какую-то магию, попыталась настроиться на нее с помощью кольца, и видишь, что получилось?
— И что это означает? — Наместник Шандиар, как любой мужчина-эльф, практически лишенный магии, с вниманием относился к женщинам-волшебницам. Он прислушивался к их предсказаниям, но сейчас нетерпеливо приплясывал с ноги на ногу.
— Это означает, что впереди — ловушка, — терпеливо объяснила Видящая. — Я чувствую странную пустоту там, впереди. Кто-то или что-то так надежно замаскировано, что моих сил недостаточно, чтобы пробиться сквозь заслоны. Неизвестно, поджидают ли там именно нас или всякое живое и разумное существо, но там опасно! Очень опасно! Я предлагаю свернуть с дороги и пойти в обход.
— В обход? Тысяча дохлых орков! — взвыл Наместник Шандиар. — В обход, когда мы почти нагнали этого выродка? В обход, когда стоит нам перейти долину, и мы, возможно, увидим его?
— Мы не перейдемдолину! — повысила голос Видящая. — Мы попадем в западню и живыми, скорее всего, не выберемся! Там, впереди, верная смерть!
Лорд Шандиар с тоской и злостью посмотрел на вытянутую в длину долину, почти всю поросшую лесами и перелесками. Лишь в центре безмятежно посверкивал продолговатый глаз озера, да совсем недалеко звенел бегущий с горы ручей. Склон, на котором они стояли, был более пологим и заросшим, а дальний — более крутым и соответственно каменистым. Зоркие глаза эльфа различали на нем что-то вроде тропы, по которой так легко можно было подняться на перевал.
Уже два дня они с Видящей гнались за орком-убийцей. Гнались, не щадя себя, останавливаясь только на ночлег и вскакивая с первыми лучами солнца. Перекусывали на бегу лепешками и вяленым мясом, пили родниковую воду и мало-помалу нагоняли врага. Сейчас они отставали всего на несколько часов. Переход через долину должен был еще больше сократить разрыв.
Он вытащил берилл с локоном Ллиндарели и стиснул его в кулаке. Ненавистное лицо убийцы предстало перед ним во всей красе. За его широкими плечами виднелись скалы — точь-в-точь такие, как на той стороне. Он совсем близко! Просто рукой подать!
— Он рядом!
— Нет! — Видящая вцепилась ему в одежду свободной рукой. — Не стоит лезть на рожон! Там ловушка!
— Ее подстроил он?
— Не знаю. Кто бы это ни был, он хорошо замаскировался. Мы поймем, что попались, когда будет уже слишком поздно! Нам надо пойти в обход.
Она указала посохом вдаль. Проследив направление, лорд Шандиар застонал:
— Но так мы потеряем преимущество! Я не могу больше ждать!
— Великолепный лорд Наместник, — Видящая избрала последний аргумент, — если мы пойдем в обход, мы ничего можем и не потерять. Я, конечно, боюсь ошибиться — с такими-то слабыми амулетами и на таком расстоянии! — но мне кажется, что ваш враг уже попалсяв эту ловушку. Нам не стоит спешить. Мы можем пройти мимо и подождать его на той стороне, если, конечно…
— Если, конечно, он выберется оттуда живым! — воскликнул лорд Наместник. — А я не намерен позволить ему погибнуть от чужой руки! За мной!.. Или иди своей дорогой!
И он бегом бросился вниз со склона, направляясь к горному озеру по кратчайшему пути. Видящая вздохнула, на миг зажмурилась, проверяя, нет ли дополнительных ловушек на пути, а потом со вздохом последовала за ним.
Совершенно неожиданно перед ними открылась небольшая поляна, со всех сторон окруженная густыми зарослями. Трава здесь росла какая-то невысокая и вялая, словно больная. Тут и там среди травы высились каменные обелиски или колонны — время так поработало над ними, что нельзя было сказать, чем они были в прошлом. Одно было ясно — это творение разумных существ. Интересно, кто здесь жил в древние времена?
- Предыдущая
- 36/121
- Следующая