Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Потерянный Ангел (СИ) - Велесова Светлана - Страница 8
— Слухи, мой брат. Все это слухи. — Ройк развел руками. — Я чист как стекло. Мое дело война, да ваша безопасность. Политика удел таких безумцев, как ты Ринальдо.
— Ты, чист, как грязное вулканическое стекло, почерневшее от сажи.
Вдруг взгляд Ринальдо стал стеклянным. Ройк отреагировал чисто инстинктивно, накрыл свое сознание голубым туманом. Гнев всколыхнулся в нем с доселе невиданной силой. Уже второй раз за день его пытаются сканировать без его разрешения, и плевать, что второй его лучший друг. Он схватился за ручки кресла и резко подался вперед.
— Да, как ты смеешь сканировать меня, Ринальдо! Ты за этим позвал меня в свой дом? Вот оно твое хваленое гостеприимство?
Его трясло, что он, поддавшись, едва не раскрыл себя, и тайны Владыки были не единственным, что он хотел спрятать.
Взгляд Ринальдо стал осмысленным и жестким.
— Об этом я и говорю, Ройк. Ты можешь с тем же упорством игнорировать магию. Как делал все эти годы. Но слишком многие из нас понимают, насколько ты силен. Даже мне…МНЕ не удается увидеть то, что ты прячешь.
— Это не мои тайны, — Огрызнулся Ройк. — Даже последний болван должен это понимать.
— Я понимаю. — Ринальдо сделал примиряющий жест. — И это наводит на определенные мысли. Я твой друг, Ройк и возможно ты в своем упорстве просто не замечаешь очевидного.
— Да?
— Ты и есть следующий Владыка, разве не понятно? — Раздраженно проворчал Ринальдо, как будто объяснял прописную истину школяру. — Это видят абсолютно все. Кроме тебя разумеется.
Ройк застыл в кресле и почувствовал, как у него на затылке зашевелились волосы. Ринальдо говорил настолько серьезно, что отнести его слова на шутку не было никакой возможности. Ринальдо удовлетворенно кивнул, видя, что Ройк, наконец, принял его слова в серьез.
— И теперь мы возвращаемся к первоначальному вопросу. Кого ты ищешь? Или вернее будет сказать, кого ВЫ ищете?
— Я правда не могу говорить. Я дал слово.
— Я могу это понять. Но если ты хотя бы намекнешь, я могу помочь.
Ройк замотал головой. От слов Ринальдо о его возможном ученичестве у Владыки его подташнивало. Желудок связался в узел. Когда он от боли не смог вымолвить и слова, он выбежал из комнаты и едва успел добежать до ближайшей ванной. Его вывернуло наизнанку, хотя желудок был почти пуст. И продолжало выворачивать, пока запыхавшийся Ринальдо, не нашел его на первом этаже и не избавил от мучений, наложив соответствующее заклятье.
Умывая лицо, Ройк старался не смотреть на Ринальдо. В дверях он заметил несколько слуг, застывших в немом изумлении. Ну, прекрасно, теперь слухи о его слабости испортят его и без того тяжелое положение.
— Ты, что настолько боишься Магии, что готов всю жизнь просидеть в казарме, лишь бы не иметь с ней ничего общего?
С лица Ринальдо можно было писать картину озарения. Ройк скривился, понимая, что сам себя выдал. Ринальдо понадобилось каких-то двадцать минут, чтобы расколоть его. Похоже, он растерял таки все свои навыки.
— Пошли, я отвезу тебя к себе. — Ринальдо захихикал как мальчишка. — Думаю предлагать тебе обед, будет верхом бесчеловечности.
И видя, как позеленел Ройк, расхохотался.
Ринальдо довез его до постоялого двора в своей карете, и пообещав встретить его у ворот замка уехал. Ройк был только рад остаться в одиночестве. Его коня пока не привели, а от прогулок по переполненному знатными гостями городу он отказался. Запершись в своей комнате, он достал письменные принадлежности и стал писать донесение Эсселину. Он поклялся, что будет ежедневно сообщать ему о том, как идут поиски Потерянного Ангела. Запечатав послание личной печатью, венчавшей перстень на указательном пальце, Ройк открыл окно и кинул письмо в воздух. Бумага обернулась белой голубкой и, покружив над крышами домов, взяла путь на Шерринг-Кросс. Ройк смотрел ей вслед, пока птица не исчезла вдали и, упав на колени, вознес молитву всем богам Жизни, в надежде, что догадка Ринальдо была ложной. Он не мог вынести даже мысли, что все его жертвы избежать Владычества окажутся напрасными.
До вечера было еще много времени, а потому, Ройк решил не дожидаясь друзей начать поиски хоть какого-то упоминания о Потерянном Ангеле, с архивов ордена, хранящихся в Храме Жизни. А потому, дождавшись, слуги Ринальдо со своим конем, он передал другу записку, где его искать и отправился в храм.
Смотритель, услышав его просьбу, провел его в подземелье к дверям архива Ордена.
— Это здесь, Магистр. Вам что-нибудь понадобится?
— Нет, — Рассеянно ответил Ройк, разглядывая резную панель двери. — Только не мешайте мне.
Служитель с поклоном удалился. Дождавшись, пока шаги стихнут вдали, Ройк прижал печать Эсселина на перстне к углублению в замке. Послышался громкий щелчок и дверь, вспыхнув, синим светом, превратилась в туман. Он прошел сквозь него, и она опять обрела плотность, погрузив все вокруг в сущий мрак.
Ройк произнес заклинание, и хранилище осветилось призрачным светом, выхватив из темноты бесчисленные стеллажи с летописями. Увидев сколько их, Ройк не долго думая, отправился на поиски стеллажей с книгами и летописями по истории этого округа. Особенно его интересовал раздел строительства и Архитектуры. За все те недели, что они провели в пути, он не мало думал над тем, с чего начинать поиски. Библиотека Ордена в Шерринг-Кросс была по истине чудовищных размеров, и он не сомневался, что в крупнейшем округе она будет не меньше, и его догадка подтвердилась. Но ему не зачем было перечитывать ее всю. Для этого здесь работал архивариус. Нет. Эсселин хотел, чтобы он искал нечто другое. И Ройк был уверен, что он на правильном пути.
Наконец, он нашел, что искал. Он достал книгу по «Истории Архитектуры» и устроившись в одном из кресел углубился в чтение. Его отчаянно интересовало любое упоминание о строениях самой ранней эпохи. По его догадке, именно там, а не в хранилище летописей Потерянный Ангел должен был оставить следующую подсказку, где его искать. А когда наткнулся на нужную информацию, то достал из-за пазухи заранее припасенную карту и расстелив на столе принялся делать на ней соответствующие заметки.
Он как раз заканчивал читать последнюю главу, когда дверь растворилась, и вошел Ринальдо с фонарем в руке.
— Я так и знал, что застану тебя еще здесь. — Его голос заметался между стен и эхом унесся ввысь. — Ты в курсе, который час? Или ты хочешь опоздать на прием к Эрлу?
— Что, так поздно?
Ройк захлопнул книгу, карта в тот же миг исчезла, став прозрачной, и потянулся так, что кости затрещали.
— Позднее не бывает.
Ринальдо подошел и положил на стол сверток с одеждой, а сам взял книгу и прочтя название удивленно посмотрел на друга.
— Ты читаешь историю архитектуры?
— Очень познавательное чтение. — Ройк потянулся к свертку, и когда из него ему на колени вывалилась дворцовая одежда, не менее удивленно посмотрел на друга.
— Что это? — Ройк коснулся дорогой ткани.
— Твоя одежда, со знаками твоего нового звания. — Усмехнулся Ринальдо. — Зная тебя, я решил взять над тобой шефство. Иначе ты бы явился во дворец, одетый как солдат.
Ринальдо вернул книгу на место.
— Я и есть солдат. Не понимаю, почему тебе это так не нравится. — Возразил Ройк. Тем не менее, послушно переоделся в дорогие одежды знатного человека.
— Ну, вот, совсем другое дело. — Ринальдо обошел его кругом. — Теперь никто не посмеет усомниться, что еще вчера ты был просто капитаном стражи. Знаешь, я рад, что Эсселин все таки всучил тебе звание Магистра, хоть и под таким предлогом. По моему мнению, он задолжал тебе его как минимум лет на десять.
Ройк не стал спорить. Потому, что тоже так считал. Подпоясавшись своим собственным поясом с кинжалом, Ройк принял из рук друга дорогую шубу и запечатав печатью двери хранилища, пошел следом за ним наверх.
Во дворец они прибыли если не самыми последними, то уж точно не первыми.
По случаю прибытия наследника в замке собралась целая толпа народу. Приехали все, кто смог правдами и неправдами раздобыть приглашения на этот исторический вечер. Казалось, в этот вечер все старались перещеголять друг друга в роскоши своих одежд. Он поклялся поблагодарить Ринальдо за заботу. Благодаря другу он не выделялся из толпы придворных. Ринальдо, едва они переступили порог огромной залы, тут же испарился с кем-то из знакомых, пообещав найти его до ужина, чтобы сидеть вместе. Без его поддержки, Ройк, опасаясь совершить какую-нибудь бестактность, нашел тихий уголок и прекрасно проводил время, подпирая стену. А народ все прибывал. По особенно замерзшим лицам некоторых гостей, он понял, что они приехали из провинций. Событие подобного масштаба просто обязывало к присутствию. Поскольку его рост позволял смотреть поверх голов собравшихся, он пытался высмотреть своих спутников, но никто из них еще не появился.
- Предыдущая
- 8/83
- Следующая