Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Разговоры по душам - Мэй Сандра - Страница 21


21
Изменить размер шрифта:

— Договаривай, маленький смелый рыжик. Я никому не скажу. Мы же сообщники.

— Да. Правда. Понимаешь, за эти два дня я поняла, как, в сущности, глупы эти романы. Плоские персонажи, неестественные отношения, нереальные события. Знаешь, я думаю, Триш скоро поправится именно поэтому. Если бы ее романы были чуть реальнее — она еще смогла бы существовать в этом образе, но долго быть героем комикса невозможно.

В голосе Сэнди звучала искренняя боль, и Мэтт осторожно погладил ее по плечу.

— Не горюй, маленькая. С Триш все будет в порядке. Она поправится и будет писать свои романы, ты будешь устраивать ей презентации, а когда совсем озвереешь, будешь приезжать в «Тихую дубраву» и отъедаться под присмотром дяди Кларенса.

Девушка вскинула голову. В зеленых глазах стояли слезы.

— А с другой стороны — зачем ей выздоравливать? Ведь в новой жизни у нее есть ты!

Мэтт вынужден был присесть. Гудение в голове усилилось.

— Сэнди, малыш, но ведь мы оба знаем, что это не так. У нее есть не я, а Брюс. Я не имею с ним ничего общего. Тебе это хорошо известно.

— Но Триш тебе нравится…

Он заглянул в переливающиеся слезами изумрудные глаза девушки.

— Сэнди, послушай… Она и правда мне очень понравилась, твоя Триш. Я ведь вырос в здешних лесах, у нас таких девчонок не водится. Она показалась мне очень красивой и какой-то… нездешней, что ли? Вот так же я мог бы влюбиться в русалку, например, или в Кэтрин Зета-Джонс. Просто потому, что они красивы и необычны. Но потом Триш стала Мирандой — скажу тебе честно, в этом образе я ее просто боюсь. А ведь Миранда — это Триш. Просто Миранда не скрывает того, что Триш прячет на самом донышке. И это значит…

— Что, Мэтт? Что?

Мэтт ласково провел по щеке Сэнди пальцем.

— Сам не знаю, рыжая. Мне ее жаль, я желаю ей счастья и здоровья, но любить… мне, лесному человеку, больше по душе эльфы. Рыжие такие дьяволята, маленькие, с зелеными глазами. С ними веселее.

Сэнди вспыхнула как маков цвет. Несколько секунд оба молчали, а потом Мэтт наклонился и крепко поцеловал Сэнди в губы.

Миранда изнемогала во время этого дурацкого собрания. Ее деятельная натура не терпела длительных засад и томительных ожиданий, особенно когда непонятно чего ждать. Она уже битый час торчала у дыры в стене и смотрела на приехавших гостей. Да-а, Флери действительно мастер маскировки. Ни один из приехавших просто не мог вызывать хоть малейших подозрений. Бесформенные и безвкусно одетые тетки за сорок, длинноногая цыпочка-блондинка, прыщавый юнец, малахольный очкарик в тропическом шлеме… если и есть на свете люди, менее похожие на курьеров контрабандистов, так это именно эти семеро. Что ж, еще не вечер. Не факт, что именно они — виновны. Не факт. Качай на косвенных, Миранда. Думай. Сопоставляй.

Потом все из гостиной ушли, оставив Келли в одиночестве, и Миранда собралась пойти размяться, как вдруг из кухни крадучись вышел Брюс. Миранда превратилась в каменное изваяние, тщетно пытаясь расслышать хоть что-то… но проклятая дырка давала только обзор, звуки в нее не проникали.

Сначала говорила Келли, потом Брюс ей отвечал, потом Келли опять что-то выпалила, сердито, почти зло, и тогда Брюс… Боже, он погладил Келли по щеке! А потом — потом он ее поцеловал.

Миранда отскочила от дырки и закрыла глаза. Ярость и боль переполняли ее.

Проклятые обманщики! Они стали любовниками у нее за спиной. Все время, что они торчат в этом лесу, Брюс избегает Миранды, не ночует в комнате, уходит ни свет ни заря, днем пропадает где-то — и все это потому, что теперь он любит не ее, а эту рыжую змею!

Миранда до крови закусила губу. Ничего. Она так просто не сдастся. Келли ликвидируют по окончании операции — об этом можно не волноваться, а Брюс… Что ж, придется вспомнить о своем самом главном оружии — неотразимой сексуальности. Сегодня ночью Брюс должен оказаться в комнате, и тогда Миранда начнет свой обольстительный и убийственный штурм.

Сначала они недолго молчали, смущенные неожиданной вспышкой. Потом Мэтт пробурчал, глядя в сторону:

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Сегодня звонил док Картер, спрашивал, как она.

— Ты ему рассказал? Что он думает?

— Все то же самое. Мы все делаем правильно… она вернется, когда будет готова.

— Понятно. Ладно, пойду к ней. Она, наверное, мечется по комнате и не знает, куда себя деть.

Сэнди ушла, а Мэтт остался сидеть в гостиной, бездумно глядя в пустой камин и осторожно поглаживая пальцем свои губы.

Келли вошла в комнату и остановилась у стола с бумагами, ожидая распоряжений. Миранда некоторое время помучила ее, не произнося ни слова, а потом светским тоном заметила:

— Они выглядят потешно и безобидно, правда?

— Да. Обычные люди.

— И, тем не менее, один или двое из них — преступники. Возможно, те самые, которые убили охранника, взломали сейф и увезли алмазов на полмиллиона.

— Да, возможно.

— И они за это заплатят, кем бы они ни притворялись. Никто, вставший на пути у Миранды Секстон, не избежит возмездия. Никто!

Келли кашлянула и подошла ближе.

— У тебя уже есть подозреваемые?

Миранда прищурилась, рассматривая разношерстную — и совершенно безобидную на вид группу людей во дворе.

— Это было бы слишком просто, дорогая. Проще не бывает, разве что вор просто надел бы футболку с надписью «Я украл алмазы». Нет, эти бестии хитры и изворотливы. Я должна провести тщательные исследования. Из досье много не вытянешь, хотя… Тараканий профессор недавно прибыл из Южной Америки. Вроде бы в Колумбию не заезжал, но это только с его слов. А у блондинки есть сестра, которая уехала с мужем в Колумбию. Домохозяйка отправила сыновей в колледж и теперь путешествует по всему свету, благо средства позволяют. Фермеры могли бы быть вне подозрений… но мужчина недавно летал в Каракас на конгресс агропромышленников. Докладов не делал, в прениях не участвовал — ничто не мешало ему слетать в Колумбию и быстро вернуться. На местном, да еще и частном самолете это заняло бы пару часов, не больше.

— Ну ты уж скажешь… Я хочу сказать, все их передвижения отслеживались. Каждый шаг.

— Не думаю, что это в принципе возможно, Келли. Ведь наши люди не имели возможности спать с ним в одном номере? Значит, он мог незаметно выйти и незаметно вернуться. Теперь студент. С этими юнцами вообще ничего не поймешь. Оденутся под хиппи и отправятся автостопом по всему миру. Согласно досье, у него даже кредитки нет, а за наличные баки он мог добраться до любой точки Южной Америки и ни разу не попасться нашим людям.

— Выходит, у тебя на подозрении все, кроме учительницы?

— Наоборот, детка. Именно ее я буду иметь в виду в первую очередь.

— Почему?!

— Потому что она идеально себя ведет. Никуда не выезжает. Все время на виду, всегда обеспечена алиби. Вполне в духе Флери. Не удивлюсь, если это вообще — он сам.

Келли выдернула из папки листок и подала Миранде.

— Брюс составил список, кто в каком номере остановился.

— Отлично, начну немедленно.

— Начнешь… что?

— Обыскивать номера, что же еще? Миранда все еще не смотрела на Келли и потому не видела выражения паники, появившегося на ее лице.

— Но… Миранда, разумно ли это?

— Что-о? Хочешь поучить меня, как вести оперативную разработку?

— Да нет, я в том смысле, что это может быть опасно! Может, дождешься Брюса?

— Ха! Я гораздо быстрее управлюсь без него. Брюс будет отвлекать меня… на разные глупости.

Миранда с удовлетворением отметила, как Келли покраснела и отвела глаза. Вот так-то, милочка. Не тебе тягаться с Мирандой Секстон.

— Для начала я выйду к гостям.

— Но, Миранда, мы же решили, что ты появишься только во время ужина…

— Не всегда следует так уж строго соблюдать план. Иногда стоит импровизировать.

И Миранда решительно стянула через голову алую водолазку.

День выдался солнечный, но прохладный, и все гости выразили желание переодеться в теплое и немного посидеть в гостиной — заодно и познакомиться получше. Мэтт выступал в роли бармена, выдавая всем любимые напитки из небольшого бара в углу комнаты, но вдруг увидел, что встревоженная Сэнди торопливо входит в гостиную. Дверь она оставила распахнутой настежь, и было видно, как по лестнице спускается с галереи блистательная Миранда Секстон в чем-то алом и золотом, как всегда полуобнаженная, дерзко накрашенная и сексуальная. Мэтт в тревоге посмотрел на Сэнди, та чуть заметно пожала плечами…