Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воин из снов (ЛП) - Кеньон Шеррилин - Страница 27
Это был крайне могущественный бессмертный.
Он выглядел совершенной противоположностью улыбающейся ему женщине. Его ответная улыбка и выражение глаз говорило, что Тори была для него всем миром.
Боги, чего бы только она ни отдала за то, чтобы иметь мужчину, смотревшего на нее так же.
Тори подошла и встала рядом с ним, положив ему на плечо руку. Бог казался расслабленным, и все же Дельфина не сомневалась, что если бы они сделали одно, не понравившееся ему, движение, то через секунду лежали бы на полу горелыми тостами.
— Что случилось, Фо? — спросил он Фобоса.
Фобос захохотал:
— Будто ты не знал этого, прежде чем я постучал в дверь. — Он повернулся и указал на них. — Дельфина и … — Фобос замялся, не зная, как представить Кратуса.
— Джерико, — процедил Джерико сквозь зубы.
Гнев в его тоне не вызвал у Фобоса никакой реакции:
— Джерико и Дельфина, познакомьтесь с Эшем Партенопэусом и его женой Сотерией. Коротко — Тори.
Такое официальное представление удивило Дельфину, тем более она знала, что это не Сотерия с Олимпа.
— Тебя назвали в честь греческой богини безопасности?
Лицо Сотерии просветлело, а затем на нем мгновенно появилось заинтересованное выражение:
— Ты одна из них, верно?
— Одна из кого? — спросила Дельфина.
— Эшевых, — Тори изобразила пальцами кавычки, — особых друзей. Больше никто не знает, чьим именем я названа. Оно слишком малоизвестно. — Она опустила взгляд на мужа и покачала головой. — Неудивительно, что она знает Арика. Теперь понятно. Греческие боги что, все знают друг друга?
Эш погладил лежавшие на его плече пальцы.
— Не всегда, и определенно, не близко. Это довольно большой пантеон. Дельфина — Онерой. Следовательно, она знакома с мужем твоей кузины Геары. Джерико тебе больше известен как бог Кратус.
Брови Тори взметнулись вверх.
— Кратус Прометея Освобожденного? [15]
Эш кивнул.
— О, — медленно произнесла Тори, оглядывая Джерико оценивающим и опасливым взглядом. — Я уверена, что вы, тем не менее, очень милый… бог, да?
Джерико ее слова совсем не позабавили, но он не собирался пикироваться с ней по этому поводу. Он не боялся Эша, но знал, что с таким могущественным богом сражаться нелегко. Победа, поражение или ничья — процесс в любом случае будет кровавым.
И долгим.
Тори обернулась к Эшу:
— Зачем они здесь?
— За ними гонится Нуар. — Тот факт, что Ашерон об этом знал, хотя они не сказали ему ни слова, многое говорил о его силе.
Но Джерико хотел получить ответ на главный вопрос:
— Почему Джейден направил нас к тебе?
Эш плутовато ухмыльнулся:
— Потому что я — чертовски славный парень, который играет на отличной гитаре.
— Это мог сказать только тот, кто не знает, какое у тебя иногда утром дурное настроение.
Джерико наградил их недовольным взглядом:
— Знаете, это могло бы показаться забавным, если бы ситуация не была настолько дрянной. Нужно понимать, что Нуар может появиться здесь в любую минуту.
Эш выпустил руку Тори и лениво сыграл аккорд, словно заботы вселенной его не волновали.
— Нет, не может. Я имею в виду, что да, теоретически он может. Но столкновение было бы очень жестким, и пока он наверняка не уверится в том, что сильнее меня, он не захочет рисковать, бросая мне вызов.
— Почему нет?
— Может, галлу и подчиняются ему. Но у меня в распоряжении демоны Шаронте. Если он хочет боя, я могу ему это дать, и в таких количествах, которые могли бы посрамить его лучшие дни.
Джерико был достаточно впечатлен.
— Я думал, Шаронте исчезли вместе с Атлантидой.
— Ты ошибся. Они живы и здравствуют, и более чем жаждут устроить пир на костях галлу. В сущности, в этом городе их целое сборище.
Джерико вздернул бровь:
— Ты серьезно?
— Как никогда.
Впервые Джерико позволил себе облегченно выдохнуть. Их положение начало улучшаться. Шаронте от природы были врагами галлу, и, что самое важное, на них не действовали их укусы. Вместе с Шаронте у них имелся шанс, по крайней мере, выстоять в сражении.
Во всяком случае, пока Эш снова не заговорил:
— Есть еще одна причина, почему Джейден послал вас ко мне… Я тренирую Малахаи.
Джерико не был бы ошеломлен больше, даже если бы Эш встал и треснул его гитарой.
— Ты что, сошел с ума? Почему ты тренируешь орудие уничтожения?
Эш пожал плечами:
— Мы все выбираем свою судьбу. Наше рождение не навязывает нам будущего, если мы не позволим этого.
Глаза Джерико округлились от подобной позиции стороннего наблюдателя:
— Насколько наивным позволено быть богу?
Тори снисходительно улыбнулась:
— Ашерон — Предвестник Атлантской Разрушительницы. В Пророчестве говорилось, что он станет тем, кто разрушит этот мир, тем не менее, он — один из его самых ярых защитников. Хотя он и был создан как инструмент уничтожения, он никогда не признавал свое предназначение. — Она опустила на Эша взгляд и покачала головой. — И боги знают, что желать конца света у него причин больше, чем у кого бы то ни было еще.
Ашерон поцеловал ее руку.
— Итак, ты видишь, что я знаю пару-другую вещей о том, как тренировать разрушителя и научить его сопротивляться своим естественным порывам. Если мы предоставим Малахаи самому себе, тогда у нас начнутся проблемы, а Нуар сможет заполучить его в свои руки.
У Джерико все еще оставались сомнения:
— Это ты так утверждаешь. Ты не можешь знать, за кем последует Малахаи после обучения — за тобой или Нуаром.
— Верно. С другой стороны, ты сейчас здесь, хотя несколько часов назад готов был до смерти сражаться за Нуара.
— Этот ублюдок оказался предателем и напал на меня. Никто не превратит меня в безмозглого просителя. Ему следовало лучше знать, чтобы пытаться проделать подобное.
— А я верю в то, что когда придет время, Ник примет такое же решение. Может, он и ненавидит меня, но не пойдет за кем-то вслепую.
Поскольку Джерико не знал Малахаи лично, у него не было желания слишком уж доверять ему:
— Ты точно знаешь это?
— Можешь назвать меня оптимистом, но я отвечу «да». — Эш указал рукой на стулья позади них. — Как говорит моя жена, плюхайтесь. Мы должны найти способ спасти Онероев и Скоти прежде, чем Нуар превратит их в галлу.
Дельфина похолодела. Если это произойдет…
Человечество будет обречено.
— Ты думаешь, мы сможем освободить и Джейдена? — спросила она, присаживаясь на диван рядом с Джерико. Фобос сел с другой стороны от нее.
Ашерон отрицательно покачал головой:
— К сожалению, Джейден для нас потерян, но он пока наш союзник.
Тори, все еще стоявшая позади Ашерона, нахмурилась:
— Как насчет Джареда?
На лице Дельфины появилось такое же выражение:
— Кто такой Джаред?
Ответ Эша поразил ее:
— Последний сефирот. Сефирии были созданы, чтобы бороться с Нуаром и его армией Малахаи еще до появления человечества.
Дельфина ничего не понимала:
— Я думала, после войн Нуара и Источника все Малахаи и Сефирии были уничтожены.
— Они и были, — начал объяснять Эш. — Все, за исключением одного сефирота, который предал своих собратьев. Его прокляли на вечное рабство. Поскольку во вселенной должно сохраняться равновесие, один Малахаи всегда находится в готовности, чтобы обрушить смерть на сефирота, если тому удастся освободиться. Этот Малахаи по-прежнему обладает могуществом, способным перекроить всю вселенную и привести Нуара на вершину пищевой цепочки.
Джерико глянул на Дельфину и снова перенес внимание на Ашерона:
— Почему Малахаи не с Нуаром?
— Отец Ника бросил его. Никто не знает, почему. Несколько веков назад старый Малахаи скрылся, несмотря на то, что Нуар и Азура следили за каждым его шагом. Пару десятилетий назад он решил обзавестись потомством, и родился наш нынешний Малахаи. Как только Ник достиг возраста, когда мог заменить своего отца, старый Малахаи умер.
15
«Прометей прикованный» — трагедия древнегреческого драматурга Эсхила, представленная в 443–443 годах до н. э. Эсхил не первый взял за основу своей трагедии миф о титане Прометее. До него о Прометее рассказал в своей поэме «Теогония» Гесиод (Беотия, кон. VIII — нач. VII вв. до н. э.) Трагедия входила в тетралогию, которая включала также трагедии «Прометей освобождённый»(сохранилась фрагментарно) и «Прометей-Огненосец» (не сохранилась, а также неизвестная сатировская драма).
- Предыдущая
- 27/54
- Следующая