Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Строптивая наследница - Джеффрис Сабрина - Страница 57
— Больше никаких стен между нами, хорошо? — прошептал он.
Минерва кивнула:
— Никаких стен… — Она взяла его лицо в ладони, прижалась губами к его губам, а потом отступила назад. — Именно поэтому настало время поведать мне о Ньюмарше, сэре Джоне Салли и о том, что действительно произошло в ту ночь, когда ты ушел из гостиницы в Кале.
Глава 23
Минерва почувствовала, что этого Джайлс от нее не ожидал. Он оцепенел.
— Что?.. Как ты?.. — сбивчиво спросил он.
Впрочем, через мгновение его осенило, и он горько усмехнулся.
— Так вот зачем приходил Пинтер… Ты наняла его для того, чтобы он за мной следил.
Минерва кивнула.
— Полагаю, ты рассказала ему о краже и об этих бумагах, — проворчал он, поправляя на себе одежду. — Ты рисковала моей карьерой и нашим будущим…
— Никакого риска не было. Мистер Пинтер — очень порядочный человек, и я дала ему понять, что, если он когда-нибудь кому-нибудь обмолвится хоть словом об этой истории, я его уничтожу. Но я должна была что-то сделать. Ты не собирался рассказать мне правду, а я хотела ее знать.
— Зачем? — пожал он плечами. — Скажи мне, почему тебе так важно узнать все о моей жизни?
— Потому что ты все знаешь о моей.
Джайлс помрачнел.
— Да, ты уже давно все знаешь обо мне, — продолжала Минерва. — А если ты и не знал чего-то о моей семье или именно обо мне, то смог выяснить это из моих романов. Кто я. Что для меня важно. — Ее глаза наполнились слезами. — О тебе я знаю лишь то немногое, что ты позволил мне узнать.
Джайлс провел рукой по волосам, он пришел в замешательство.
— Неужели ты не понимаешь? Как я могу быть тебе женой, если ты так много от меня скрываешь? Ты никогда не доверял мне. Вот ты крадешь бумаги, чтобы отомстить за отца, но ты позволил мне думать…
— Тебе это Пинтер сказал? — перебил ее Джайлс. — О том, что я выкрал бумаги ради моего отца?
— Мистер Пинтер сказал, что украденные тобой бумаги помогли призвать к ответу сэра Джона Салли. И что твой отец лишился денег, сделав капиталовложение по совету этого человека. По словам мистера Пинтера, в этом причина того, что твой отец покончил жизнь самоубийством.
Джайлс бросил на нее тяжелый взгляд.
— Как, черт возьми, он все это выяснил?
— Не знаю… — Она устало смотрела ему в глаза. — Он лишь сказал мне, что получил сведения от очень надежного человека. Из этого я сделала вывод, что его информатор занимает высокий пост в правительстве. Кстати, несмотря на то, что этот человек знал о той роли, которую сыграли бумаги, он понятия не имел, откуда они взялись. Но мистер Пинтер сложил вместе разрозненные кусочки мозаики после того, как я рассказала ему свою часть истории.
Чертыхнувшись, Джайлс отвернулся, и Минерва торопливо продолжила:
— Того, что ты сделал, не следует стыдиться. Кто может винить тебя в том, что ты захотел отомстить за смерть отца? Не думал же ты, что я сочту тебя виновным!
— Ты могла… — уныло проговорил Джайлс. — Если бы знала, каким будет результат.
— Ты сейчас говоришь о том, что произошло в Кале?
Джайлс снова посмотрел на нее.
— Давай, Джайлс, не молчи! Я знаю: тебя огорчило нечто произошедшее в Кале. До той ночи мы чудесно проводили медовый месяц. А мистер Пинтер сообщил мне, что правительство воспользовалось этими бумагами для того, чтобы Ньюмарш помог ему отправить сэра Джона Салли на виселицу. После этого Ньюмарша простили — почти простили, его выслали из Англии, и сейчас он живет во Франции. Ты же не случайно захотел, чтобы мы поехали туда — это не было совпадением.
Джайлс снова пробормотал ругательство, но она продолжила:
— В Кале ты встречался с Ньюмаршем, не так ли? И он сказал тебе что-то нехорошее — что-то, встревожившее тебя.
Минерва молила Бога, чтобы ее догадка была верной, если она ошибается и Джайлс по какой-то другой причине скрывает от нее, что на самом деле произошло в Кале, иначе ей придется доискиваться до других причин.
Джайлс долго смотрел на нее.
— Мне следовало догадаться, что ты никогда не успокоишься, — проговорил он. — Не в твоей привычке оставлять мужчину в покое, позволить ему самому справиться со своими неудачами.
— Не было у тебя никаких неудач, — возразила Минерва. — Я слишком хорошо тебя знаю, чтобы в это поверить.
— В таком случае ты совсем меня не знаешь. — Подойдя к окну, он посмотрел на улицу. — Ньюмарш вычислил, что бумаги украл я.
Сердце так и подскочило в груди Минервы.
— Прошу тебя, скажи мне, что он догадался об этом не потому, что прочел мою книгу.
— Нет, не поэтому… Сомневаюсь, что он когда-либо читал что-то, кроме сводок со скачек, не говоря уже о твоих романах. — Он тяжело вздохнул. — Мой брат невольно помог ему раскрыть правду — это произошло совершенно случайно. И теперь Ньюмарш грозится рассказать эту историю журналистам, если я не сумею убедить правительство позволить ему вернуться в Англию.
У Минервы от волнения свело живот.
— Господи!.. И что ты собираешься делать?
Джайлс несколько мгновений молчал.
— Судя по тому, что мне сказали знающие люди… В общем, Ньюмарш уверен, что я буду настаивать на выполнении его требований.
Минерва стала вспоминать все, что ей рассказал мистер Пинтер.
— Полагаю, ты имеешь в виду виконта Рейвенсвуда, — наконец промолвила она. — Ты именно поэтому встречался с ним сегодня утром?
Джайлс резко повернулся к ней.
— Черт возьми, откуда тебе это известно?
— Мистер Пинтер проследил за тобой.
— Чудесно! — бросил Джайлс. — Выходит, я прокололся, ведь я даже не заметил, что этот мерзавец был где-то рядом. — Он посмотрел на нее, как на предательницу. — Какого черта ты попросила Пинтера следить за мной? Плохо уже то, что твоя бабушка просила его покопаться в моем нижнем белье, но узнать, что моя собственная жена, бог знает сколько времени назад, наняла сыщика для того, чтобы он…
— Это случилось после свадьбы, и я вовсе не просила его следить за тобой, — возразила Минерва. — Мистер Пинтер просто хотел выяснить, куда ты так часто и таинственно исчезаешь. — Джайлс напрягся, и она поспешно добавила: — Как, бы то ни было, ты именно поэтому тайно встречался с лордом Рейвенсвудом? Ты обсуждал с ним связанную с Ньюмаршем проблему?
Помедлив, Джайлс нехотя кивнул.
— Именно Рейвенсвуд затеял судебное преследование Салли, — сказал он. — Это был знак расположения ко мне. Ну и, конечно, Рейвеневуд хотел добиться справедливости ради всех тех людей, у которых Салли обманным путем выманил их состояние.
— А его светлость сделает то, о чем ты его просишь? — прошептала Минерва. — Допустит ли он, чтобы Ньюмарш получил то, о чем просит?
— Он сообщит мне решение, когда обсудит это дело со своим начальством, — ответил Джайлс. — Но правительство придерживается строгой политики в отношении шантажа. Оно никогда не идет на поводу у шантажистов без веской на то причины.
— Однако, судя потому, что сообщил мне мистер Пинтер, лорд Ньюмарш — редкий мерзавец. Думаю, даже если он и обратится к журналистам, люди не поверят ни единому его слову.
— Ты говоришь то же, что сказал мне Рейвеневуд, — с досадой произнес Джайлс. — И вы оба уверены, что победит правый. Но у меня такой уверенности нет. Я не раз видел, как преступники уходили от ответственности лишь потому, что у следствия не хватало доказательств.
— Именно это беспокоит тебя в деле Ньюмарша? Ты опасаешься, что он каким-то образом погубит тебя?
— Если выяснится, что бумаги выкрал я, моя карьера кончена, — с горечью проговорил Мастерс. — Адвокаты неодобрительно относятся к коллегам, которые прибегают к воровству для получения доказательств. Это незаконно и иногда карается.
— Джайлс!
— Нет, не тревожься, меня не повесят. Дело, по возможности, постараются замять, но меня действительно могут исключить из корпорации барристеров. Этот дом, эта мебель — все, что тут есть, мгновенно станет нам не по карману. Конечно, мой брат постарается обеспечить нас самым большим содержанием, какое только он сможет мне назначить, но нам до конца дней придется зависеть от его благосклонности. Если Рейвеневуд не сумеет уговорить правительство и Ньюмаршу не позволят вернуться в Англию, а я при этом не смогу ничего придумать, твоя жизнь будет совсем не такой, как я тебе обещал.
- Предыдущая
- 57/68
- Следующая
