Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Десять сладких свиданий - Колтер Кара - Страница 20
— Это боевой клич. Во имя чести идут в бой и погибают.
— Не только поэтому, — мягко предположила она. — Ты подтверждаешь свои принципы, лучшие качества.
— Ах, твои рассуждения слишком глубокомысленны для приземленных парней вроде меня, Душистый Горошек. — Брэнд лениво окинул Софи таким собственническим взглядом, что у нее пересохло во рту. — Знаешь, — произнес он, — мы оба в царапинах от роз. Со стороны это выглядит так, словно мы с тобой весьма романтично проводили время. — Он коснулся царапины на ее руке.
— Например, приручая котят, — поддразнила она Брэнда, хотя от его прикосновения голос ее звучал пискляво и напряженно.
— О да, я все время забываю, что в Шугар-Мейпл-Гроув отличные от общепринятых способы развлечений. — К счастью, Брэнд вроде бы потерял интерес к ее царапинам.
— В каком-то смысле, — Софи снова посерьезнела, — для человека, рискующего жизнью, например прыгая с того утеса, приручение котят — самое безопасное занятие.
— Угу.
Брэнд намеренно прикидывался тупым. И она понимала это. Когда Софи расплакалась, его это задело. Взобравшись на утес и спрыгнув с него, он сумел совладать со своими чувствами.
— Ты решил подвергнуть себя большому риску, дабы избежать эмоциональных встрясок.
— Если ты таким образом пытаешься намекнуть, что парням не нравится, когда девчонки плачут, то ты угадала. Вы раскусили меня, доктор Хольцхайм. Но риск был не таким большим, даже по меркам Шугар-Мейпл-Гроув.
— Вероятно, скоро этот стандарт изменится, — заметила Софи, наблюдая, как Мартин — один из самых отчаянных подростков — начал взбираться прямо к утесу Гроза Жизни. Его радостно приветствовали друзья.
Брэнд переключил внимание с Софи на парнишку, который наконец замер на краю утеса. Помедлив, Мартин прыгнул. В полете он беспорядочно размахивал руками и ногами. С шумом приводнившись, мальчишка вынырнул и приветствовал друзей.
Брэнд закрыл глаза.
Софи лежала на пледе, пристально разглядывая капельки воды на золотистой гладкой коже мужчины, устроившегося рядом с ней. Он выглядел таким расслабленным и беспечным!
Брэнд провел дома всего неделю. Почему же случилось так, что ее жизнь кардинально изменилась? Отчего она чувствует себя такой живой, будто теперь по ее жилам течет не кровь, а энергия? А недавно она видела, как Брэнд стоит на краю утеса, поняла, что он находит спасение в опасности. Похоже, ей удалось раскрыть один из его секретов.
Вероятно, это неплохо, ибо Брэнд неохотно делится своими секретами.
— Мистер Шеридан!
— Угу? — Брэнд перевернулся и прикрыл рукой глаза, защищаясь от солнца.
— Меня зовут Мартин Гилмор.
Поднявшись на ноги, Брэнд пожал парнишке руку.
— Здорово прыгать с утеса! — заявил Мартин и быстро прибавил: — Я хочу служить на флоте.
И вдруг во взгляде Брэнда появилась усталость, которую Софи не замечала уже несколько дней. Опять возникла стена отчуждения.
— Сколько тебе лет, сынок?
— Семнадцать.
Брэнд кивнул и тихо сказал:
— Наслаждайся тем, что имеешь здесь, как можно дольше. Софи, ты готова?
Ее удивила его резкость, но, увидев выражение его лица, она спорить не стала.
Софи сложила плед и собрала корзину для пикника. Брэнд отнес все это к джипу. Выражение его лица было отстраненным и непонятным.
— Что произошло? — спросила Софи, когда они вдвоем грузили вещи.
— Ничего, — коротко ответил Брэнд, захлопывая багажник.
— Произошло. — Софи прикоснулась к его руке, чувствуя, что он пытается уйти от ответа. — Когда Мартин упомянул о службе на флоте.
— Я слишком часто застегивал молнии на мешках для перевозки трупов парнишек его возраста.
— Расскажи мне об этом, — тихо попросила Софи.
Брэнд усмехнулся:
— Очнись!
— Нет, — настаивала она, — расскажи мне, что ты видел.
— Софи, ты боишься даже червяков.
Стена отчуждения стала прочной и высокой. Софи задалась вопросом: не почудилось ли ей, что Брэнд стал более открытым?
Он стряхнул с предплечья ее руку, но Софи знала, что есть только один способ разрушить стену. Она считала, что обязана это сделать, словно ее жизнь зависит от того, вернет она Брэнда в реальность или нет.
Пусть он поймет, что она всегда готова ему помочь. Она выяснит, что с ним на самом деле происходит, нравится ему это или нет. Софи не оставит Брэнда в покое.
Поднявшись на цыпочки, она коснулась губами его рта.
Брэнд отстранился от нее, но Софи знала, что он понял мотив ее поступка. Тем не менее он настороженно взглянул на нее.
— С какой стати? — проворчал Брэнд.
— За нами наблюдала миссис Флекенспек.
Он повернулся и оглядел широкую площадку, где парковались все, кто приезжал к Голубому утесу:
— Я не вижу миссис Флекенспек. Что стало с правилом номер шестьсот: никаких проявлений чувств на людях?
— Не было никакого шестисотого правила! — вознегодовала Софи.
— Не будет ни одного правила, если ты начнешь их нарушать, — бросил Брэнд. Сейчас он был совершенно не похож на того парня, который когда-то носился на мотоцикле по сонным улочкам Шугар-Мейпл-Гроув, рискуя свернуть себе шею, а недавно привез ей на работу душистый горошек, гонялся за Софи с банкой, полной червей, и прыгал с утеса, желая произвести на нее впечатление.
И тут до нее стало доходить: Брэнд считает, что только он может нарушать правила и устраивать переполох.
— Ладно, — сказал он, избегая смотреть на Софи. — Думаю, наша миссия здесь окончена. Поехали.
Софи и представить не могла, что ее разочарует поездка домой. Брэнд гнал джип с такой скоростью, будто хотел поскорее от нее отделаться.
Как давно он перестал доверять людям? Да и доверял ли вообще кому-нибудь?
Боже правый! Софи поняла, что по-прежнему влюблена в Брэнда Шеридана.
Ее любовь к Брэнду совсем не походила на чувство, которое она испытывала к Греггу. И эта любовь способна снова разрушить ей жизнь.
Улегшись ночью в постель, Брэнд по-прежнему ощущал на губах свежесть чистых вод у Голубого утеса и сладость зовущего поцелуя Софи.
Может быть, ему тоже стоит установить кое-какие правила? Например, запрет на поцелуи.
В душе Брэнда пробудилось жгучее и щемящее чувство, страстное желание приткнуть уставшую голову в каком-нибудь тихом и безопасном месте. Софи, и только Софи, невзирая на ее ставшее прозрачным бикини, заставляла Брэнда страдать.
Он провел в милом сонном городке Шугар-Мейпл-Гроув неделю и с потрясением констатировал, что ему еще ни разу не было скучно. Брэнд медленно успокаивался и расслаблялся после длительного нечеловеческого напряжения.
Так было до тех пор, пока парень у запруды, неугомонный сорвиголова — копия молодого Брэнда, — не швырнул его в прежний мир. Теперь Брэнд задавался вопросом: зачем молодые мужчины отчаянно стремятся оставить родные места?
«Подумай о чем-нибудь другом», — приказал он себе и выполнил собственный приказ.
И вспомнил, что его отца нет дома. Когда они с Софи приехали и Брэнд не обнаружил автомобиль доктора, Софи объяснила, что сегодня вечером Общество Святого Иакова устраивает вечеринку.
— Значит, папа ведет достаточно активную жизнь. — Брэнд все больше радовался подобным обстоятельствам.
— О да, и она ему на пользу. — Софи отвела взгляд.
Брэнд, видя реакцию Софи, не мог не предполагать, что она знает о жизни его отца гораздо больше, но не желает рассказывать. Это стало очевидно в тот день, когда он спросил ее о пожаре. Софи тогда вроде бы запаниковала.
Ладно, он тоже не хочет рассказывать ей обо всем, хотя Софи настаивает на откровенности. Это происходит уже во второй раз. И во второй раз Брэнд ужасно хочет ей открыться.
На мгновение он подумал о ней не как о ребенке, нуждающемся в защите, а как о женщине, способной разделить с ним ношу. Но разве можно просить женщину о помощи?
Почему до того, как Софи попросила его рассказать о том, что он видел и сделал, Брэнд не ощущал всей тяжести своей судьбы?
- Предыдущая
- 20/28
- Следующая
