Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Три шага к алтарю - Харт Джессика - Страница 20


20
Изменить размер шрифта:

И Люси поняла, какая женщина подходит Гаю. Как же он сам этого не видит? Да разве ее, Люси, можно сравнивать с такой девушкой, как Саския? После нее он бы и смотреть на Люси не стал. «Ты выглядишь взрослой», — сказал он совсем недавно, и эта фраза прозвучала как очередная насмешка.

Ничего, теперь-то она точно повзрослела.

Вечер казался бесконечным. Люси улыбалась и непринужденно болтала с новыми знакомыми, отчаянно желая, чтобы все поскорее закончилось. И когда Гай наконец-то предложил уйти, она облегченно вздохнула.

— Твои туфли выдержат прогулку? — спросил он, когда они вышли на улицу. — Слишком хороший вечер, чтобы ехать на машине. К тому же я бы хотел подышать свежим воздухом. Как считаешь?

И они направились к Трафальгарской площади. Шли они молча, чуть поодаль друг от друга, но Люси вся дрожала от напряжения. Мутный свет уличных фонарей бросал неверные тени на их лица, скрывая истинные чувства обоих. И Люси радовалась, что Гай не видит ее.

— Что-то ты совсем притихла, — заметил он, когда они проходили мимо Национальной Галереи, — понимаю, наверное, ты устала. Но справилась ты отлично. Всех знакомых Билла ты очаровала, равно как и его самого. Горжусь тобой, даже несмотря на то, что ты не моя невеста.

— Я совершенно не вписываюсь в светское общество, — жалобно призналась Люси. Этот вечер снова напомнил ей о разнице в их социальном положении.

— Ничего подобного, выглядела ты отлично, — похвалил ее Гай. — И до сих пор…

Он остановился и развернул ее к себе лицом.

Его слова бальзамом пролились ей на душу.

Здесь, в центре города, было полно людей, но Люси вдруг показалось, что они с ним сейчас одни на всем белом свете.

— Спасибо, — пробормотала она, а затем Гай без предупреждения притянул ее к себе.

— Я бы с удовольствием поцеловал тебя еще раз, — прошептал он. — Весь вечер я думал только об этом, с той самой минуты, как увидел тебя в новом платье. Нет. С тех самых пор, как я поцеловал тебя на вечеринке. Можно мне снова это сделать?

— Я не… не знаю… не уверена, что это хорошая идея, — пролепетала Люси в замешательстве.

Все разумные слова вылетели из головы. Да и о чем можно было думать, когда Гай так близко? А его руки нежно гладят ее, не оставляя шанса для сопротивления.

— Почему нет? — прошептал он, целуя ее в шею.

Девушка задрожала.

— Потому что… — Ее чувства в данный момент напоминали вихрь или вулкан, который она тщетно пыталась утихомирить.

Его губы уже исследовали ее подбородок.

— Не слишком убедительный аргумент, надо отметить, — усмехнулся он.

— Зачем ты это делаешь? — Она наконец обрела голос.

— Зачем? — Его губы теперь были совсем близко от ее губ. — А ты разве не хочешь того же?

И вот это уже было нечестно. Наверняка он давно уже знал, что она всем своим существом кричала: «Хочу, хочу!»

Но вслух она пробормотала:

— Дело не в этом…

— Ты просто не хочешь признаваться первой, — прошептал Гай. И Люси больше не смогла сдерживаться.

— Да, — выдохнула она и тут же ощутила его губы на своих.

Она в прямом смысле слова растворилась в нем, в своих чувствах к нему. Прижалась так крепко, словно боялась потеряться одна в этом огромном мире.

— Люси, — прошептал Гай, едва дыша. — Люси. — Он взял ее лицо в свои ладони, его темные глаза горели страстью. — Едем ко мне.

Люси задрожала.

— Нет, — собравшись с силами, твердо ответила она. — Нет, вот это уже точно плохая идея.

— Снова притворяешься, что не хочешь?

— Нет, — твердо заявила она. — Мы с тобой работаем вместе, Гай. И скоро я уезжаю. Так какой смысл начинать отношения?

— Но нам было бы хорошо вдвоем.

Нет, потому что я хочу за тебя замуж. Но вслух она этого не скажет, конечно. Гай и сам все прекрасно понимает. Она не из тех, на ком может жениться такой парень. А роль временной любовницы ей не подходит.

Возможно, раньше Люси бы согласилась на такое предложение. Но теперь она изменилась.

Она сделала шаг назад.

— Ты же сам говорил, что мне пора взрослеть, Гай. И благодаря тебе я изменилась. Той легкомысленной девушки, которую ты знал раньше, больше нет. Прости, но давай оставим все как есть.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Люси набрала воздуху в легкие и постучалась в дверь кабинета Гая.

— Войдите.

Он сидел за столом, когда она вошла, и вид у него был отвлеченный. Но когда он взглянул на нее, голубые глаза сверкнули ледяными кристаллами.

— Люси, — сказал он. — Чему обязан удовольствием видеть тебя?

С последней их встречи они едва виделись, и тот роковой поцелуй, казалось, был совершенно забыт. Но не для Люси. Все выходные девушка мучилась воспоминаниями и жаркими образами. Что бы случилось, если бы она приняла предложение Гая? Нет, все же она правильно поступила. Временные развлечения ей больше не нужны.

— Шейла сказала, что ты можешь уделить мне пару минут. — Сердце бешено колотилось в груди.

— У тебя есть вопросы по организации вечера?

— Нет…. Вообще-то, да, в некотором смысле.

— В таком случае присаживайся. — И Гай жестом пригласил ее на диван.

Люси опустилась на краешек кожаной подушки, не сводя напряженного взгляда с его лица. Вокруг его глаз залегли глубокие тени, что свидетельствовало о переутомлении.

С того памятного вечера она почти его и не видела. Погруженная в хлопоты по подготовке благотворительного вечера, Люси не часто сталкивалась с ним в здании. Пару раз они встречались по делу, да и только. Она бы к нему и не пришла, если бы не острая необходимость.

— В чем дело? — спросил Гай, устраиваясь рядом с ней.

Люси тяжело вздохнула.

— Я собираюсь назад в Австралию, — выпалила она.

На мгновение он замер.

— Сейчас?

Она кивнула.

— И как можно скорее.

— Разве ты не можешь подождать? До вечера осталась пара недель. Ты мне нужна здесь. Слишком поздно нанимать другого человека, — сказал он, гневно сверкнув глазами. — Ты не можешь уйти и бросить дело на полпути.

— Я этого и не хочу, — произнесла она с горечью. — Но мне надо срочно помочь Мередит.

— Мередит? — Гай нахмурился. — А что случилось?

— Вчера я навещала Ричарда, — сказала она. — И так случилось, что в минуту откровения он рассказал мне, что ему всегда нравилась Мередит и теперь он хочет ее увидеть. Зная о чувствах Мередит, я просто не могу поступить иначе. Мне срочно нужно возвращаться на ферму. Только когда я приеду, Мередит сможет вылететь в Лондон.

Люси говорила очень быстро, словно боялась, что он ее перебьет.

— Я думала об этом всю ночь. Понимаю, что я тебя ужасно подвожу, но… — И тут она тяжело вздохнула. — Я стольким обязана Мередит. Я должна вернуться к Хэлу, чтобы она смогла приехать в Лондон и наконец обрести счастье, которое заслуживает. Я обязана это сделать ради нее, Гай, — сказала она, понизив голос. — Мне очень жаль, но я обещала Хэлу вернуться до того, как уедет Мередит.

— Позавчера я разговаривал с Хэлом по телефону, — возразил Гай. — Он сказал, что племянники вернулись в Сидней.

— Да, и Мередит сообщила мне по почте то же самое. Но Хэлу все равно нужна кухарка.

Поднявшись с дивана, Гай одним движением оказался у огромного окна и уставился на собор Святого Петра.

— А ты сама чего хочешь, Люси? Ты хочешь вернуться?

— Нет, — призналась она.

— Это из-за Кевина?

— Нет! — воскликнула она, словно испугавшись. — Я поняла, что была влюблена не в него, а в саму идею любви. Он был для меня всего лишь образом настоящего мужчины. Я его и не знала толком. И не хочу узнавать.

Гай заметно расслабился и повернулся к ней.

— Тогда расскажи Хэлу о своих чувствах, — посоветовал он. — Я хорошо его знаю. Он не будет удерживать тебя на ферме насильно. Кроме того, теперь ему будет легче, когда дети уехали. Он справится и без тебя пока что. Попроси его отпустить Мередит.