Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Греческая серенада - Монро Люси - Страница 21
— Нет, — тихо призналась Элли и положила голову ему на плечо. — Но сейчас я тоже спать не буду.
— Посмотрим.
Элли усмехнулась — он, как всегда, слишком самоуверен. Но как хорошо ей было, когда этот самоуверенный тип нес ее на руках.
— Я не смогу уснуть, честное слово. Слишком много всего происходит, и…
Дальше говорить не имело смысла, Сандор все равно не слушал. Он внес ее в уютную маленькую спальню, которая находилась в задней части самолета. Войдя, он захлопнул дверь.
— Как мило. У папы в самолете нет спальни, — заметила Элли.
— Я знаю. Поэтому мы и летим на моем.
— Только из-за этого?
— Да. По тебе же видно, что ты совсем не спишь. Ты очень устала. Я решил, что, пока будем лететь, ты немного восстановишь силы.
Неясное подозрение появилось было в ее мыслях, но его смело волной благодарности. И хотя Элли была уверена, что не сможет заснуть, ее поразила такая забота с его стороны.
— Спасибо… — неуверенно сказала она.
— Не за что, — ответил Сандор, бережно укладывая ее на постель. Она была такой мягкой, что в ней хотелось утонуть. — Ну как, удобно?
— Ммм… — только и произнесла Элли.
— Отлично.
Сандор сел в ногах у Элли и аккуратно снял с нее туфли.
Элли приподняла голову и растерянно посмотрела на свои ноги — ее пальцы пошевелились, словно радуясь освобождению от обуви. Она перевела взгляд на Сандора.
— Гм… ну спасибо.
— Всегда пожалуйста, — ответил тот. Но, вместо того чтобы выйти, расстегнул ее брюки и начал стягивать их с нее. Элли даже не сразу поняла, что он делает, настолько естественными были его движения, а поняв, схватила его за руки и яростным шепотом запротестовала:
— Ты что делаешь?! Не смей раздевать меня!
Сон как рукой сняло. Глаза Элли были широко открыты, брови изогнулись. Сандор же спокойно ответил:
— Ты ведь не будешь спать в одежде. Может, тебе и удобно прямо так, в брюках и всем остальном, но одежда помнется за время сна. Не переживи, я все делаю правильно.
— Но я все равно не собиралась спать! Мне незачем раздеваться, слышишь?
— Расслабься, тебе так будет удобнее, — сказал Сандор и быстрым движением снял с нее брюки. Затем он сложил их и повесил на вешалку в крошечном шкафчике. Повернувшись к Элли, спросил: — Ну что, так лучше?
Элли не смогла вымолвить ни слова, беспомощно хлопая глазами. Ей бы накинуть покрывало, а не лежать вот так — в блузке и трусиках, но Элли впала в оцепенение и не двигалась. Все-таки этот мужчина обладал исключительной властью над ней. Сандор нагнулся и стал расстегивать ее блузку. Элли все так же молча следила за ним. Наконец чары рассеялись, и Элли спрыгнула с постели. К ней вернулся дар речи:
— Знаешь, я, пожалуй, останусь в блузке. А лучше надену брюки и вернусь в салон к отцу.
Сандор не ответил. Он стоял в дверях, и по его виду Элли поняла — ей придется снять с себя все, что нужно снять, и лечь в эту постель. Никак иначе. Пробиваться к выходу — бесполезная затея, пока Сандор стоит там. На несколько мгновений Элли растерялась. Они смотрели друг на друга, не говоря ни слова. Но недаром Элли была дочерью своего отца. Она скрестила руки на груди и как можно увереннее сказала:
— Мне не нравится, когда мной командуют, Сандор.
Он тоже сложил руки на груди и, прислонившись спиной к двери, взглянул на Элли так, что вся ее уверенность тут же лопнула, как воздушный шарик.
— А мне не нравится, когда моя женщина валится с ног от хронического недосыпания.
— Я не твоя женщина! — взвилась Элли. Она резко разъединила скрещенные руки, растопырив пальцы так, будто на них были когти. Она была похожа на изможденную голодом львицу, готовую в любой момент броситься на охотника и умереть в прыжке от нехватки сил.
В мгновение ока Сандор оказался рядом с Элли. Он навис над ней, но она не отошла ни на шаг. Наконец он нарушил напряженное молчание:
— Я знаю, что между нами сейчас не все хорошо, но ты — моя.
— Нет… — прошептала Элли, внезапно потеряв голос. Это прозвучало как-то фальшиво, будто ложь, в которую заведомо никто не поверит.
— Точно так же, как я — твой.
Эти слова словно коснулись ее сердца. Мягко, но уверенно проникли в самую душу. И Элли замотала головой, не в силах повторить то, с чем было не согласно ее сердце. Сандор сделал еще один шаг и взял ее за плечи. Он слегка встряхнул девушку, требуя, чтобы она подняла глаза, и вкрадчиво произнес:
— Так, значит, ты не против, если я буду спать с другой?
— Это твое дело, — твердо сказала Элли, делая над собой усилие, чтобы смотреть ему в глаза.
— Вот только не надо меня обманывать, а? — с нескрываемой злобой в голосе сказал он. Элли в очередной раз захотелось провалиться на месте. Что угодно, только бы он не был так близко! Ну или, по крайней мере, чтобы это не вызывало в ней столько чувств. Даже воздух между ними был будто наэлектризованным. Элли пробормотала:
— Я не имею права тебе это запрещать.
— Хочешь, я дам тебе это право?
Она не могла ответить. «Нет» застряло у нее в горле, и она стояла, беспомощно шевеля губами, силясь выдавить из себя это слово, которое, в общем-то, не хотела произносить. Сандор наклонился и поцеловал ее в губы.
— Я даю тебе такое право, — сказал он. В его взгляде была преданность. Он еще никогда не смотрел на нее так.
Элли молчала. Согласиться означало бы признать и за ним определенные права. Права на нее. Нет, она и не думала заводить роман с другим, но быть на коротком поводке, пусть даже у любимого, не позволяла гордость.
Поддавшись порыву, Элли поцеловала его в ответ. На секунду он прикрыл глаза и глубоко вздохнул. Когда же их открыл, в них было совсем другое выражение.
— Хорошо. А теперь позволь мне поухаживать за тобой.
И, не нуждаясь больше в ее разрешении, он расстегнул оставшиеся пуговицы и снял с нее блузку, которую перекинул через плечо, чтобы потом повесить в шкаф. Затем взял Элли на руки и, как и в первый раз, бережно уложил в постель. Его прикосновения были мягкими и ласковыми, но в то же время в них была сила, готовая подавить любой протест.
Убрав ее вещи в шкафчик, он снял с себя пиджак и так же аккуратно повесил его рядом. Их взгляды встретились. Элли села на кровати, обхватив колени руками, и неотрывно смотрела Сандору в глаза. Не отводя взгляда, он снимал с себя остальное, пока не оставил только белье. Затем направился к постели. Элли нервно сглотнула.
— Э-э… Сандор…
— Я падаю с ног от усталости. Я почти не спал с того дня, когда ты исчезла из Бостона. А поскольку кровать здесь одна, будем спать рядом.
Наверно, подумала Элли, надо бы возразить. Да только сил нет. Устала уже жить наперекор всем, пора отдохнуть хоть немного. Сандору можно доверять. Если он сказал, что они будут только спать рядом, значит, так и будет.
Молча Элли забралась под покрывало и подвинулась, освобождая место ему. Ей послышалось, будто Сандор вздохнул с облегчением. Он лег рядом с ней, нажал на выключатель над кроватью, и свет погас. Сандор заключил ее в свои объятья. Элли не пошевелилась, но все ее тело напряглось. Она даже не моргала, словно боялась спугнуть видение. Тяжело осознавать, что все это происходит наяву. Что он, ее любимый, снова так близко, что это его руки обхватили ее… Вместе с осознанием пришло сильнейшее желание повернуться к нему, снять с себя все, что еще не было снято, и отдаться этому мужчине. Но Элли удалось сдержать себя. Сейчас надо спать.
Сандор, похоже, понимал, что она чувствует. Он гладил ее, шептал на ухо что-то очень трогательное, чтобы успокоить ее. И постепенно Элли погрузилась в глубокий, спокойный сон. Он был фиолетовым. Она видела море ярко-фиолетового цвета, сиреневый песок и оранжевые лучи солнца, едва пробивавшиеся из-за горизонта. Она остро слышала все звуки, которых было так мало, что можно было различить каждый: тихий плеск волн и шуршание песка где-то на дне, когда крошечные рыбки старались зарыться в него. И больше ничего, кроме вечности. Она плескалась у ног, она была растворена в лучах солнца, ею можно было дышать…
- Предыдущая
- 21/23
- Следующая