Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Греческая серенада - Монро Люси - Страница 14
И не мог. Он был так расстроен, что память словно подернулась пеленой, и перед глазами стояли только эти снимки, из-за которых все началось. Он, как завороженный, не мог отвести от них свой взгляд. Элли принадлежала ему, он уже привык к этой мысли. А тут вдруг она с другим — значит, она не его? И они так ужасно расстались, толком не поговорив… Она буквально выгнала его. Не хотела больше видеть? Предпочла другого?
Гордость говорила Сандору, что он зря ушел, ничего не выяснив. Надо было выбить из нее объяснения любой ценой. Ну и что, что она не хотела говорить! Он должен был прежде всего понять, что произошло там, в Испании. Одновременно он чувствовал отвращение к самому себе за то, что желал узнать, что же она на самом деле думала. Какая теперь разница? Он больше не приблизится к этой… этой… Стоп! Ведь она вернулась с намерением стать его женой. Почему, если ей нравился другой? Уж точно не из-за денег или положения, такие вещи ее интересуют в последнюю очередь. Во всяком случае, он уверен в этом. Как и в ее верности. Конечно, официально она была свободной женщиной, могла заводить отношения с кем угодно. Но Сандор считал само собой разумеющимся, что после той ночи она стала принадлежать ему. В бессильной ярости он смял одну из фотографий. Нет, не стоит переживать. Надо относиться к этому как к сделке, которая не принесла желаемой прибыли. Было и было, надо двигаться дальше. Спокойно. И забыть, как он забывал мелкие неудачи. Если ей нужен другой, пусть отправляется к нему. Элли надо выкинуть из памяти, зачеркнуть, как ошибку. И не думать о ней.
Но, черт возьми, похоже, их отношения вышли за рамки сделки. Сандор не мог понять, что с ним происходит. Он снова посмотрел на снимки. Интуиция подсказывала, что с ними что-то не так. Но что именно? То, что его женщина была там с другим и этот другой по-хозяйски обнимал ее? Он вгляделся в изображение женщины на пляже. Странно все-таки. Обычно камера визуально прибавляет вес человеку, а здесь все обстояло как раз наоборот. Или он уже забыл, как на самом деле выглядит ее тело?
К реальности его вернул телефонный звонок.
— Слушаю.
— Сандор, это я, Хоук.
— Да? Что-то случилось?
— У меня только что был весьма странный разговор с твоей невестой.
— Мы не помолвлены, — сказал Сандор и почувствовал щемящую пустоту внутри. Он встряхнул головой, чтобы прийти в себя.
— И она так сказала.
— Она звонила, чтобы поругаться всласть?
— Нет, в том-то и дело. Она поблагодарила меня.
— И ты считаешь, что это странно? — медленно произнес Сандор, не совсем понимая, что говорит. Он был ошарашен. На ее месте он бы не стал звонить детективу, разоблачившему его, чтобы сказать тому спасибо.
— После того как она все объяснила, не считаю. Она говорит, что вы с ее отцом жестоко с ней обошлись.
— Хмм?
— И попросила меня порекомендовать детектива для поиска человека.
— Кого же это?
— Женщины с тех снимков.
— Элли говорит, что это не она? — почему-то полушепотом спросил Сандор. Он переставал понимать, что происходит. У него перехватило дыхание, словно его окатили ледяной водой.
— Да, говорит, — послышалось на другом конце.
— И она хочет, чтобы ты нашел ту, другую?
— Вообще-то нет, она просто хотела нанять детектива. Но если женщина на фотографиях не твоя невеста, значит, мои сотрудники допустили ошибку. Непростительную. И мы должны хоть как-то возместить ущерб. Мы не можем подвергать опасности нашу репутацию.
— Понимаю, потому и выбрал это агентство. Так вы будете ее искать?
— Да, и я звоню, чтобы уведомить тебя.
— Спасибо.
— Сандор?
— Да?
— Мне очень жаль, — неестественно тихо сказал Хоук.
Сандор знал, как тяжело дались детективу эти слова. Они с Хоуком были похожи: оба старались не делать ошибок и терпеть не могли признавать их. Но эти слова значили и еще кое-что. Если Хоук просит прощения, значит, он поверил Элли. И, значит, она предоставила ему серьезные доказательства того, что на фотографиях не она. Внезапно Сандор почувствовал себя намного лучше, как будто снова смог дышать. Вокруг даже как-то посветлело. Он улыбнулся.
— Так кто та, другая, по ее словам?
— Сестра-близняшка, которую похитили из больницы сразу после рождения. Уголовного дела заведено не было. Она просто пропала.
— Не знал, что у Элли есть сестра… — растерянно произнес Сандор. Такого ответа от Хоука он никак не мог ожидать.
— Она и сама не знала.
— Ей отец ничего не говорил?
— Нет. Похоже, она сейчас очень зла на него за это.
Как и он сам.
— Да уж…
Сандор ощутил приятное тепло в теле. Элли ни к кому не уходила! Она все еще принадлежала ему!
— А как она об этом узнала?
— Мисс Вентворт знала, что на фотографиях не она.
— И что, так вот сразу и подумала, что у нее есть сестра?
— Нет. Сначала подумала, будто это ее двойник. Ну, вроде как бывают очень похожие люди. Но интуиция подсказывала, что они родственники. Поэтому через кого-то проверила документы, связанные с ее рождением. Так и обнаружилось, что у нее была сестра-двойняшка.
— Это правда?
— Я сам все проверил. И свидетельства о рождении, и газетные заметки о похищении. И то, что, пока наш агент в Барселоне ходил по пятам за ее сестрой, миссис Вентворт жила в маленькой гостинице недалеко от Барселоны.
— Вот как… неужели возможно, что они в одно время оказались в Испании, даже почти в одном городе, и не встретились?
— Возможно. В жизни порой происходят такие совпадения, в которые трудно поверить. И даже чаще, чем принято считать.
— Хорошо. Я тебе верю.
— Это расстроило ее, — глухо произнес Хоук.
— Что именно?
— То, что они были так близко и не увиделись.
— Думаю, сейчас она расстроена не только из-за этого… — ответил Сандор, тяжело вздохнув. — А ты уже связался с ее отцом?
— Я решил сначала поговорить с тобой. Так что сейчас звоню ему.
— Сообщи мне потом, что узнаешь от него.
— Извини, не могу. Я сказал тебе о той женщине по личным мотивам, в виде исключения. А теперь я работаю на Элинор Вентворт и не имею права разглашать сведения.
— Понимаю. Но все равно спасибо.
Сандор набрал номер Элли. Потом снова. И еще раз. Она не отвечала. Неудивительно, у нее же есть определитель номера. И Сандор решился сделать то, чего поклялся никогда больше не делать, — поехать к ней. Конечно, ему не удастся так просто войти. Она сказала, что не хочет больше его видеть, а эта женщина не бросает слов на ветер. Что ж, придется постараться.
В конце концов, он не достиг бы успеха, если бы так легко сдавался. Он будет добиваться и теперь.
Уже по дороге у него зазвонил мобильный. Снова Хоук.
— Что на этот раз?
— Я позвонил Джорджу Вентворту, и мне ответили, что он сейчас в больнице. Его нашли в его офисе лежащим на полу. Два часа назад.
— Кто-нибудь сообщил Элли?
— Она не отвечает.
— Я сейчас еду к ней.
— Это хорошо. Когда увидишь ее, скажи, пожалуйста, что я уже работаю над поиском ее сестры.
— Ладно, скажу.
Он снова позвонил на ее домашний телефон, но ответа не было. Затем позвонил матери. Разговор с ней был почти таким же тяжелым, как с той женщиной, внимание которой ему еще раз придется заслужить.
Сандор позвонил по домофону. Тщетно. Элли не открыла дверь. Но он все равно прошел в дом и поднялся на ее этаж. Позвонил в дверь — никакой реакции. Постучал. Из-за стальной двери не доносилось ни единого звука. Тогда он стал звать ее. А потом решил сказать:
— У меня новости о твоем отце, Элли.
Но снова ничего. Тогда он направился к той квартире, где расположилась ее охрана, и забарабанил в их дверь. Ему открыл мужчина лет пятидесяти, высокий и подтянутый.
— Что вы хотели?
— Надеюсь, представляться не нужно. Вы знаете, кто я?
— Да, сэр.
— Скажите, миссис Вентворт выходила из квартиры вечером?
— Нет.
— Вы уверены?
— Да, сэр. После того, что она нам устроила, мы принимаем дополнительные меры безопасности. Она не может покинуть здание без нашего ведома.
- Предыдущая
- 14/23
- Следующая