Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Друзья и любовники - Монро Люси - Страница 4
— Насчет этого. — Неужели он ничего не слышал? — Хозяйка выгнала меня из-за того, что я приношу домой слишком много животных.
Грант выпрямился.
— Это я понял. Но зачем тебе понадобилось звонить в дверь?
Ну что он привязался к этой двери!
— Грант, мне нужна крыша над головой до тех пор, пока я не найду жилье для себя и своих питомцев. Я уже объездила весь город, но мне везде отказали.
Прийти к Гранту было нелегко. Зоуи была уверена, что он ей поможет, но она очень дорожила своей самостоятельностью и пыталась доказать всему миру, что продажа ранчо и переезд ее родителей в Аризону не имели значения. Она отказалась от предложения Гранта продолжать жить в своем родном доме. Жалованья учительницы начальных классов не хватило бы на аренду такого помещения, а платить Гранту сумму ниже рыночной стоимости ей не позволила гордость.
Сегодня она почти пожалела об этом.
— Один из арендодателей так смеялся, когда я сказала ему, сколько у меня животных, что я испугалась, как бы с ним не случился припадок, — произнесла она еле шевелящимися от холода губами. — Ты разоришься, если будешь продолжать топить улицу камином.
Грант понял намек. Отойдя в сторону, он жестом пригласил ее в дом.
— Входи. Мы обо всем поговорим внутри.
— Я должна кое за кем сходить. — Повернувшись, Зоуи направилась к своему грузовичку и по дороге бросила через плечо: — Кошки в кабине. Не мог бы ты принести их?
Грант что-то недовольно пробурчал в ответ, но она не обратила на это внимания.
Он вышел из дома в тот момент, когда Зоуи появилась на пороге с птичьей клеткой и домиком Бада. Снупи бежал следом за ней.
— Я думал, ты позаботишься о Баде, а вместо этого ты притащила ко мне весь свой зоопарк, — проворчал Грант.
Девушка улыбнулась.
— Считай, что я вернула тебе твой вклад с процентами.
Грант прошел к грузовичку и, открыв дверцу кабины, достал оттуда корзину с кошками. Зоуи вернулась за Морисом. Козлу не пришлась по нраву поездка на ранчо, и девушке с трудом удалось вытащить его из кузова.
— Давай, Морис, тебе понравится в доме Гранта. Там тепло и уютно.
— Но козлам туда вход воспрещен. Ты можешь отвести его в конюшню.
— Но Грант… — Выражение его лица было непреклонным, и Зоуи замолчала. По крайней мере, он не послал в конюшню ее. — Пойдем, Морис, я дам тебе сена.
Грант фыркнул.
Зоуи отвела Мориса в конюшню и быстро вернулась. Она даже не задержалась там, чтобы, как обычно, поговорить с лошадьми. Войдя через черный ход, девушка почувствовала приятное тепло и огляделась. Грант уже успел поставить на плиту чайник. Сообразительный и самодостаточный мужчина. У него было несколько помощников по хозяйству, но все они были приходящими. Жена старшего работника поддерживала порядок и готовила, но у них с мужем был собственный домик на ранчо.
Зоуи в нерешительности стояла возле двери и убеждала себя, что в случившемся не было ее вины. Внутренний голос напомнил ей, что она могла не брать Бада. Это была идея Гранта.
— Я отнес твои чемоданы в свою бывшую детскую, — сообщил он.
— Спасибо, — Зоуи искренне улыбнулась ему — Я действительно очень признательна тебе, Грант.
— Что случилось? Когда я ушел, вы с миссис Дживенс собирались пить чай. Не могу поверить в то, что она выгнала тебя за считаные дни до Рождества.
— Миссис Дживенс не выносит грызунов.
— Но Бад хомяк, — возмутился Грант.
Зоуи наконец поняла, что он злится не на нее, а на миссис Дживенс. Ей следовало догадаться об этом раньше, но она была в панике.
— Хомяки тоже относятся к грызунам.
— Почему она просто не попросила тебя избавиться от него?
— Думаю, ей надоело меня терпеть. Она заявила, что в следующий раз мне может взбрести в голову завести змею. Она так и не забыла игуану в ванне.
Грант прищурился.
— Почему ты не отнесла Бада в свой живой уголок?
Представив себе выражение лица директора школы при виде очередного питомца, Зоуи усмехнулась.
— В нашей школе больше животных, чем во всех остальных детских учреждениях округа, вместе взятых.
— Я все равно не понимаю, почему миссис Дживенс так с тобой поступила. У тебя есть права. К тому же у вас с ней были хорошие отношения.
— Снупи ее поцеловал.
Грант весело рассмеялся.
— Я рада, что ты находишь это смешным, но миссис Дживенс так не посчитала. Она велела мне подыскивать другое жилье, где будут терпеть мою нелепую привязанность к животным.
Грант посерьезнел.
— Она считает твою любовь к животным нелепой?
Чайник засвистел, и Зоуи, подойдя к плите, сняла его с конфорки.
— Грант, большинство людей так же скептически относятся к моей склонности подбирать бездомных животных, как я к коллекционированию мягких игрушек.
— В ней нет ничего зазорного. У тебя доброе сердце.
— Скажи об этом моему отцу. — Слова сорвались с языка помимо воли Зоуи. Она не любила ни с кем обсуждать свои взаимоотношения с отцом. Они не понимали друг друга.
Грант сжал ее плечо.
— Я не раз говорил ему.
— Знаю. Ты всегда был моим защитником.
Грант провел кончиками пальцев по ее лицу, и ей пришлось призвать на помощь все свое самообладание, чтобы не потереться щекой о его ладонь.
— Всегда. — Теплота, с которой он произнес это слово, успокоила ее.
— Значит, я могу остаться?
Грант сделал шаг назад.
— Завтра мы начнем искать для тебя новое жилье.
Зоуи нахмурилась.
— К чему такая спешка? Разве нельзя дождаться окончания праздников?
Это было бы здорово. Они с Грантом вместе развлекали бы ее родителей, и ей не пришлось бы слушать нотации отца.
Кроме того, найти жилье было не так уж просто. С болью в сердце Зоуи понимала, что ей придется избавиться от козла и попугая. Возможно, кто-то сдаст ей квартиру с собакой и двумя кошками, но даже в этом она сомневалась.
Грант покачал головой.
— Это Саншайн-Спрингз, а не Портленд. В здешних краях не принято, чтобы учительницы начальных классов сожительствовали с мужчинами. Даже если они лучшие друзья.
— Мы не будем сожительствовать. Я просто поживу у тебя до тех пор, пока не найду для себя другое жилье.
Грант насыпал в две кружки порошка какао и залил кипятком.
— Разве это докажешь местным сплетникам?
— Но…
— Никаких «но». — Он протянул ей чашку какао. — Я знаю, что нам делать.
Сделав глоток горячего напитка, Зоуи внимательно посмотрела на него.
— Фрэнк и Эмма Пэттерсон отправились в Портленд, чтобы провести праздники со своими детьми. Мой старший работник присматривает за их домом. Уверен, они не будут возражать, если ты поживешь у них, пока не найдешь себе другое жилье.
Зоуи закатила глаза.
— Грант, ты уверен, что они согласятся приютить меня со всеми моими животными?
К тому же ей было бы неловко жить в своем родном доме, который Грант сдавал в аренду пожилой паре.
— Я позвоню Фрэнку утром, — сказал он, проигнорировав ее вопрос.
— Раз тебе так не терпится избавиться от меня, звони. — Зоуи поставила на стол кружку с недопитым какао. — Я ложусь спать. У меня был тяжелый день.
Грант нахмурился.
— Я вовсе не пытаюсь от тебя избавиться. От дома Пэттерсонов намного ближе до города, и тебе не придется ездить в такую даль по обледенелым дорогам.
Через пару дней в школе начинались рождественские каникулы, и Грант об этом знал.
— Мы никому не скажем, что я остановилась у тебя. На работе тоже никто ни о чем не узнает, потому что до каникул остались считаные дни.
Суровые черты Гранта исказились в циничной ухмылке; голубые глаза смеялись над ее наивностью.
— А миссис Дживенс?
— Думаешь, она кому-нибудь расскажет?
Его иронический смех был красноречивее всяких слов.
— Хорошо. Можешь звонить Пэттерсонам.
Грант наслаждался предрассветной тишиной. Прежде чем будить Зоуи, он хотел сделать несколько международных деловых звонков. Этим утром ему нужно было время, чтобы обсудить с Зоуи сложившуюся ситуацию. Если бы девушка позволила ему сдать ей в аренду ее бывший дом, ничего бы не случилось. Но с гордостью Зоуи могло соперничать только ее упрямство.
- Предыдущая
- 4/23
- Следующая