Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Харри Джейн - Самозванка Самозванка

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Самозванка - Харри Джейн - Страница 24


24
Изменить размер шрифта:

Фрэнсис молчала, а он продолжал:

— Кэти так изменилась! Раньше она была такая нежная и такая милая, что я не мог не влюбиться. А теперь только и думает о деньгах. Похоже, знакомство с Ричардом Каслбери не прошло для нее бесследно, — добавил он, обведя глазами гостиную со смешанным чувством зависти и презрения.

Фрэнсис нахмурилась.

— Однако замуж за него она выходить не стала, — заметила она. — Кэти говорила мне, что он ее пугает.

Тони пожал плечами.

— Значит, теперь решила, что страх лучше скуки. Кэти определенно не хватает светской жизни. И она презирает меня за то, что я не могу водить ее в те места, где она бывала с ним.

— Что-то мне не верится. — усомнилась Фрэнсис. — Впрочем, Ричард говорит, что я совсем не знаю Кэти.

— Думаешь, я знаю? — мрачно хмыкнул Тони. — С тех пор как мы вернулись, жизнь превратилась в сущий ад. Мама все время жалуется. Половина моих друзей перестала со мной общаться.

— По-твоему, я должна тебя пожалеть?

— Нет, на это я не рассчитываю. Но, когда я узнал, что ты вышла замуж за Каслбери, во мне словно что-то сломалось.

— Здорово смахивает на реплику из спектакля, который мы играли прошлым летом, — бесстрастным тоном заметила Фрэнсис. — А мое замужество тебя не касается.

— А вот тут ты не права! — Тони бросил на нее умоляющий взгляд. — Фрэнки, вспомни, как нам с тобой было хорошо вдвоем! Да если бы я не сглупил, все было бы по-прежнему. И потом, что ты будешь делать, когда Каслбери устанет от тебя и даст отставку?

— Что буду делать? — Фрэнсис сложила руки на груди и как можно спокойнее ответила: — Я все продумала. После развода у меня будут деньги, и я буду путешествовать.

— Фрэнки, зачем тебе путешествовать одной? С минуту Фрэнсис смотрела на него, приоткрыв рот от изумления.

— Ты что, предлагаешь мне себя в качестве спутника?

— А почему нет? — оживился тот. — Согласен, я перед тобой виноват, но, Фрэнки, разве мы с тобой не можем начать все сначала?

— Нет, не можем, — отрезала она. — И называй меня Фрэнсис. Моему мужу так больше нравится.

— Да какой он тебе муж? — с брезгливым видом возразил Тони. — Знаю, Кэти мне все рассказала.

— А ты больше слушай! — буркнула Фрэнсис и, подойдя к двери, сказала: — Тони, думаю, тебе лучше уйти.

— Зря я явился без приглашения, — пробубнил тот. — Надо было позвонить тебе или написать. Словом, объяснить, как ты мне нужна, и ты бы меня простила. Я точно знаю, если ты дашь мне шанс, я сделаю тебя счастливой.

— А я считаю, что нам с тобой здорово повезло. И вообще, ведь еще полтора месяца назад вы с Кэти так любили друг друга, что сбежали вместе. А сейчас у вас временные трудности, так бывает.

— Нет, это было глупое увлечение, не более того! — возразил Тони. — Теперь я точно знаю.

— Как скажешь. — Фрэнсис пожала плечами. — Мне это совершенно безразлично.

— Любимая, ну зачем ты так?! — нежным голосом произнес Тони. — Я не верю, что ты забыла, как много мы друг для друга значили.

— Привычка, не более того! — небрежным тоном заметила она. — Но теперь все в прошлом. И поставим на этом точку.

— Но я так не могу! — возразил он. — Ведь ты мне нужна. Ты, и никто другой! Прошу тебя, Фрэнки, не прогоняй меня. Да, я виноват, но, умоляю, дай мне шанс! Вот увидишь, у нас все получится. Ты — удивительная, — добавил он, глядя на нее жадными глазами.

— Ты прав! Удивительно, что я стою и выслушиваю всю эту околесицу. — Фрэнсис подошла к двери, распахнула ее и сделала каменное лицо.

— Боже праведный, какая же ты стала! Это он тебя такой сделал?

— Были еще кое-какие сопутствующие обстоятельства, — парировала она. — Всего доброго, Тони.

Тот бросил на нее прощальный тоскливый взгляд и вышел. Фрэнсис закрыла за ним дверь и, расстегивая молнию на платье, побрела к себе принимать душ.

Интересная штука жизнь! — думала она, стоя под прохладными струями. Тони унижается перед ней, умоляет вернуться, а ей ни жарко ни холодно. А ведь она знает его с детства и собиралась прожить с ним всю жизнь!

Она вытерлась, надела белый батистовый пеньюар с английской прорезной гладью и решила заняться делом — уложить вещи. Ведь утром они едут к Диане. А еще надо позвонить в магазин: пора бы уже привезти платье.

Фрэнсис босиком пошла в гостиную и, увидев у окна Ричарда, от неожиданности замерла в дверях. Нет, сегодня у нее определенно день сюрпризов! Он стоял спиной, и Фрэнсис решила потихоньку ретироваться, но не успела она сделать и шага, как он резко повернулся и уставил на нее суровый взгляд.

Фрэнсис не отвела глаз. Интересно, какого черта он так рано явился? Разве что сообщить ей, что спектакль подходит к концу? И что он не может жить без Линды Томпсон? На миг она представила себя со стороны: стоит как дура какая — в одном пеньюаре средь бела дня, босая, с мокрыми волосами.

Перед глазами всплыла картинка: Ричард под руку с красоткой Линдой выходит из гостиницы, где они, надо думать, предавались любовным играм. Щеки запылали от злости. Злость — это хорошо. За ней легче спрятаться.

— Ну здравствуй, дорогая моя! — нарушил молчание Ричард, прищурив глаза. — Ты что, не ждала меня?

— Просто не слышала, как ты вошел. Я была в душе. — Помолчав, Фрэнсис не сдержалась и добавила: — Ты прав, я тебя не ждала.

— Надеюсь, мой приход никоим образом не помешал твоим планам? — сладким голосом осведомился он.

— Это твой дом, — ответила она. — И ты вправе приходить и уходить, когда сочтешь нужным. Мы же с тобой сразу обо всем договорились.

— И часто ты принимаешь душ среди дня?

— Нет, но сегодня такая жарища. А почему ты спрашиваешь?

Ричард улыбнулся одними губами.

— Просто так, радость моя. Хочу знать, чем же ты занимаешься, пока меня нет дома?

— Хотелось бы и у тебя спросить о том же, — холодным тоном ответила Фрэнсис.

— Ну так в чем же дело, спроси!

— Пожалуй, я и так знаю ответ, — не удержалась она.

— Даже так?

Повисла напряженная пауза. Да что он все ходит вокруг да около? Взял бы да и сказал все напрямую. Он что, жалеть ее вздумал? Нет, она кожей чувствует: он чем-то рассержен. И сдерживается из последних сил. Чем же она провинилась?

Нет, ей это все осточертело! Надоело жить в ожидании топора, который вот-вот упадет и отсечет ей голову. Пора брать инициативу в свои руки. Лучше добрая ссора, чем это тягостное ожидание.

— А почему ты сегодня так рано? — спросила она, безуспешно пытаясь прочесть выражение его лица. — Хочешь сообщить мне что-то важное?

— Может, и так. Но об этом потом. Ричард снял пиджак, бросил его на спинку кресла, ослабил узел галстука и опустился на диван, вытянув ноги и по-прежнему сверля ее взглядом.

— У тебя новый халат?

— Да, купила на прошлой неделе. — Почему они говорят о пустяках? Почему он прямо не скажет то, что должен сказать?!

— Первый раз вижу. Красивая штучка! Я бы сказал, провокационная.

Ричард улыбнулся, и у Фрэнсис возникло безотчетное желание запахнуться потуже.

— Последнее время ты так редко бываешь дома, — как можно спокойнее заметила она. — Неудивительно, что ты меня в нем не видел.

— Ты права, — тихо сказал он. — Но, коль скоро я уже дома, почему бы нам с тобой не посидеть и не потолковать по-семейному?

— Но ведь мы с тобой не относимся к этой категории, — небрежным тоном возразила Фрэнсис, хотя внутри у нее все задрожало. — И потом у меня много дел.

— Вот как? — Брови у него поползли вверх. — И какие, если не секрет?

— Если ты помнишь, завтра мы едем к твоей бабушке, дабы убедить ее в том, что ты стал образцовым супругом. Мне нужно уложить вещи. — Фрэнсис облизнула пересохшие губы. — А еще нужно позвонить в магазин — платье еще не привезли.

— Ну это не срочно. — Ричард кивнул на диван напротив. — Садись. — Он улыбнулся одними губами. — Или ты хочешь, чтобы я тебя усадил сам?

Фрэнсис с неохотой подчинилась и села на краешек, одернув полы пеньюара.