Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Право на любовь - Бэнкс Майя - Страница 58
Как только кубок опустел, организм в тот же миг отверг воду. Пришлось срочно бежать к умывальной чаше. Хорошо, что Мейрин успела наклониться. За спиной открылась и закрылась дверь, но повернуться у нее не было сил.
— Ах, милая, прости!
Ладони Юэна легли на спину Мейрин, в то время как ее желудок продолжал конвульсивно сокращаться. Одной рукой супруг собрал и придержал волосы Мейрин, а другую положил на живот, пытаясь успокоить и облегчить судороги.
На лбу выступили капли холодного пота. Мейрин наконец-то расслабилась и безвольно прислонилась к плечу мужа. Он обнял ее, прижал к груди, поцеловал в висок, но в каждом движении, в каждом прикосновении сквозило странное, непривычное напряжение.
Мейрин взволнованно встрепенулась и снова ощутила приступ дурноты.
— Юэн, что случилось? Мне очень страшно!
Он нежно сжал лицо любимой и посмотрел в глаза так проникновенно, как будто пытался заглянуть в душу.
— Прости за то, что накричал на тебя в зале. Я очень расстроился и рассердился из-за письма, а ты оказалась рядом. Вот и выплеснул на тебя гнев и страх. Это несправедливо.
Мейрин покачала головой. Сейчас вспышка уже не имела значения. Ерунда, сущая мелочь. Куда важнее казалось то обстоятельство, что известие, в чем бы оно ни заключалось, мгновенно вывело лэрда из себя.
— Что же написано в этом ужасном свитке? — спросила она шепотом.
Юэн тяжело вздохнул, склонился и прижался лбом к ее волосам.
— Прежде всего, я хочу, чтобы ты знала: все будет хорошо.
Такое начало еще больше испугало.
— Нас вызывают ко двору.
Мейрин нахмурилась.
— Это еще зачем?
— Дункан Кэмерон успел заявить права на твое наследство прежде, чем король получил мое прошение.
Подобное коварство не укладывалось у Мейрин в голове.
— Но на каком же основании?
— На основании лжи, — негромко пояснил Юэн. — Сплел целую паутину: якобы вы поженились и консуммировали брак, а я тебя похитил и захватил грубой силой.
Мейрин вспыхнула; нужные слова не приходили ей в голову.
— Как только он узнает о ребенке, немедленно объявит отцом себя.
Только сейчас ужас положения проявился в полной мере. Юэна вызывают, чтобы он ответил на жестокие обвинения. Правосудие в руках короля. А что если его величество выступит против Маккейба?
Мысль о возможности оказаться в грязных руках Кэмерона тут же спровоцировала у Мейрин очередной приступ рвоты. Когда же, наконец, она затихла, Юэн схватил ее в охапку и отнес на кровать. Заботливо прижав любимую к груди, он стал баюкать ее, как ребенка.
И все же Мейрин было страшно. Очень страшно.
Юэн приподнял пальцем ее подбородок и заставил посмотреть в глаза.
— Хочу, чтобы ты внимательно меня выслушала. Что бы ни произошло, я никогда не отдам тебя Дункану Кэмерону. Понимаешь?
— Но ведь против короля ты бессилен.
— Ну, уж нет! Никто не сможет отнять у меня жену и ребенка! Ради вас я готов сразиться с самим дьяволом. Видит Бог, победа останется за мной!
Мейрин прижалась к мужу всем телом и склонила голову на его сильное плечо.
— Люби меня, милый. Обними еще крепче и люби.
Юэн посмотрел в бледное, испуганное лицо жены.
— Я всегда буду тебя любить. Обещаю. К чертям короля и Кэмерона! Никому тебя не отдам!
Глава 33
— Плохие новости, лэрд, — мрачно произнес Гэннон.
Тон действительно не сулил ничего хорошего, и Юэн хмуро посмотрел на усталого, запыленного воина.
— Привез отца Макелроя?
На счету была каждая минута. Маккейб отправил Гэннона за священником, чтобы тот поехал в Карлайл вместе со всеми и во всеуслышание подтвердил факт бракосочетания. Его прибытия ожидали с нетерпением.
— Святой отец мертв, — процедил сквозь зубы Гэннон.
— Мертв?
— Убит.
С губ Юэна сорвалось проклятие.
— Когда?
— Два дня назад. Он ехал от Макларенов на юг, к Макгрегорам, когда на него напали воры. Убили и бросили на дороге. На следующий день патрульные Макгрегора обнаружили труп.
Юэн прикрыл глаза. Воры? Нет, не может быть. У священников нечего красть, так что вор не стал бы понапрасну марать руки. Куда вероятнее, что убийство организовано Кэмероном с вполне определенной целью: помешать честному свидетельству перед судом.
Единственной козырной картой оставалось родство Мейрин с королем: девочка была племянницей Дэвида. Вряд ли он откажется ее выслушать. Правда, в подобных случаях женщинам слова не давали, но трудно было представить, что его величество проигнорирует мнение дочери родного брата.
— Готовьте лошадей, — приказал Маккейб. — А я тем временем сообщу госпоже, что скоро выступаем.
Два часа спустя, после того как отряды Макдоналда и Макларена приняли охрану замка, процессия отправилась в путь. Мейрин ехала верхом впереди мужа, а паланкин несли сзади — на тот случай, если госпожа утомится в седле. Ну, а пока лэрд хотел видеть жену в непосредственной близости.
Путешественников провожал весь клан; на лицах сородичей застыло горестное выражение. Многие плакали. Прощание прошло болезненно, и теперь со всех сторон доносились молитвы о благополучном возвращении вождя и его супруги.
Ехали намного медленнее, чем при обычных обстоятельствах. В сумерках остановились на ночлег, разбили лагерь, а по периметру развели костры.
Юэн назначил удвоенный караул: часовые стояли и возле костров, и около палаток. Мейрин плохо ела и плохо спала: усталость и нервозность не могли не сказаться на ее состоянии.
Воины ехали в напряженном молчании, как будто готовились к кровавой схватке, да и сам Юэн вовсе не был уверен, что удастся разрешить спор мирным путем. Вполне возможно, воевать придется не только против давнего врага, Кэмерона, но и против короны.
Вооруженное сопротивление сразу поставит клан вне закона. В последние восемь лет жизнь Маккейбов и без того была полна лишений, а отныне может оказаться еще тяжелее и опаснее.
На пятый день пути Юэн отправил Диормайда вперед, чтобы тот предупредил о скором прибытии лэрда Маккейба с войском, а заодно разузнал, явился ли уже Кэмерон и каково настроение при дворе.
Ожидая возвращения гонца, отряд остановился, и Юэн уговорил Мейрин немного отдохнуть и подкрепиться.
— Не хочу, чтобы ты волновалась, — признался он.
Женз подняла голову и посмотрела на него с любовью.
— Верю в тебя, милый.
Услышав стук копыт, лэрд обернулся и поспешил навстречу Диормайду. Гонец уже вернулся из замка.
На усталом смуглом лице воина застыло озабоченное выражение.
— Я получил строгие распоряжения министра. Войско должно остаться за стенами замка. Вы, лэрд, вместе с Мейрин проследуете внутрь, после чего госпожу поместят под защиту короля до разрешения спора. Ну, а вам придется оставаться в отведенных апартаментах до тех пор, пока его величество не соизволит вызвать вас на допрос.
— А где же Кэмерон? — уточнил Юэн.
— Его поместили отдельно. Леди будет жить в личном крыле короля под усиленной охраной.
Юэн даже не подумал подчиниться.
— Ничего подобного. Жена останется рядом со мной. — Он повернулся к братьям и надежным соратникам. — Вы тоже отправитесь в замок. Может случиться, что мне придется на время отлучиться для беседы с королем, а оставить жену без охраны я не могу.
— Да, лэрд. Готовы защищать госпожу до последнего вздоха, — поклялся Гэннон.
— Не сомневаюсь.
Дорога во дворец заняла почти час. На подступах к Карлайлу путников встретил небольшой отряд и проводил к стенам замка.
На востоке уже был разбит лагерь, а над палатками зловеще развевались знамена с гербом Дункана Кэмерона. Юэн распорядился остановиться как можно дальше от неприятеля и ни на секунду не терять бдительности.
Войско отправилось на запад, а у ворот остались Юэн, Мейрин, братья и трое незаменимых помощников: Гэннон, Кормак и Диормайд. Они проехали через ров по подъемному мосту, миновали сводчатые ворота и остановились во внутреннем дворе. Появление вождя северного клана и его приближенных вызвало острое любопытство многочисленных обитателей замка. Многие остановились, чтобы поглазеть на горцев.
- Предыдущая
- 58/69
- Следующая