Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Приговор Лаки - Коллинз Джеки - Страница 18
– Глупышка моя! – Карло обнял Бриджит. – А я?!
Теперь твоя семья – это я. Зачем тебе кто-то еще?
Ведь ты сама рассказывала мне, как с тобой обращались в детстве. Твой отец умер, матери у тебя все равно что не было, и твоим воспитанием занимались няни и гувернантки – посторонние люди, которым в общем-то было на тебя глубоко плевать. Но мне на тебя не наплевать, Бригги! Я буду заботиться о тебе по-настоящему и любить тебя. Теперь я – твой самый близкий человек, а Лаки… Лаки тебе, конечно, друг.
– Она не просто друг, Карло, Лаки – моя приемная мать.
– Конечно, малышка. Но когда Лаки поймет, что тебе со мной хорошо, она будет только рада снять с себя ответственность. Если же нет… – Он взмахнул рукой, словно отбрасывал что-то от себя – И все-таки обещай, что будешь с ней вежлив и постараешься понравиться, – упрямо повторила Бриджит.
– Ну конечно, моя графиня, я постараюсь понравиться всем твоим друзьям, – улыбнулся Карло и прижал к себе Бриджит еще крепче.
В конце концов Ленни все же спустился к гостям, но Лаки это уже не могло успокоить. Во-первых, ей пришлось принимать всех гостей одной. Во-вторых, Бриджит, ради которой и была устроена эта вечеринка, до сих пор не приехала.
– Как мило с твоей стороны почтить нас своим присутствием, – прошипела Лаки, когда Ленни проходил мимо. – Надеюсь, мы не очень тебе помешали?
– Больше всего мне мешает твоя привычка решать все самой, – ответил Ленни негромко, но очень сердито. – Может быть, ты забыла, что у тебя есть муж? Что мы – одна семья?
– Я ничего не решаю одна, – огрызнулась Лаки. – Я просто не терплю, когда мне указывают, что делать.
С этими словами она повернулась к Ленни спиной и отошла к бару, где Джино развлекал большую группу поклонниц рассказами о своей молодости.
– Ну, как вы? Никто не скучает? – спросила Лаки, напуская на себя радушный и приветливый вид.
Времени было почти девять, а вечеринка началась в половине восьмого, и старший официант-распорядитель уже несколько раз спрашивал у нее, когда можно подавать на стол. Накануне Лаки планировала, что торжественный ужин начнется в девять, но теперь – поскольку главные гости запаздывали – она не знала, что и делать, и в конце концов решила отложить ужин еще на полчаса.
– Ну и где твоя Бриджит? – шутливо спросил Джино. – Наверное, не может оторваться от своего Карло. Позвони им в отель и скажи, чтобы они наконец разжали объятия: их хочет видеть старый Джино.
– Уже звонила, мне сказали, что они выехали.
Бриджит будет здесь с минуты на минуту, – пообещала Лаки, изображая уверенность, которой на самом деле не чувствовала. Опаздывать было совсем не в правилах Бриджит, Лаки действительно начинала волноваться.
Тем временем к бару, держась за руки, подошли Лин и Чарли Доллар. Они выглядели как супружеская пара, и Лаки оглядела их с деланно оживленным изумлением.
– Так-так, – сказала она, качая головой. – Кажется, у нас на празднике будет еще одна пара молодоженов.
Чарли натянуто улыбнулся. Он был похож на маленького мальчика, застигнутого в тот момент, когда он запустил руку в сахарницу.
– Только не говори Далии, – сказал он. – Ты же знаешь, какой у нее характер.
– Я и не собиралась! – возразила Лаки.
– Лин снимается в моем фильме, – поспешил объяснить Чарли. – По-моему, она просто красавица, как ты считаешь?
– О-о-о! – вставила Лин.. – Я польщена! Если ты, конечно, говоришь это искренне.
– Я всегда говорю то, что думаю, – с достоинством ответил Чарли.
– Рисковый ты парень, Чарли! – Лаки вздохнула.
Не было никакого смысла предупреждать Чарли о том, что Далия будет очень недовольна, если какому-нибудь шустрому папарацци удастся снять его под руку с Лин. Невеста Чарли благоразумно мирилась с тем, что он иногда укладывал к себе в постель молодых, никому не известных девчонок, но Лин была достаточно известна, и ее появление с Чарли на приеме у Лаки могло быть расценено Далией как покушение. на ее права. Впрочем, пострадал бы от этого только сам Чарли.
– Где же Бригги? – поинтересовалась Лин. – Я просто умираю – так мне хочется увидеть ее!
– Можно подумать, что мне не хочется, – отозвалась Лаки ворчливо.
– Гм-м… Обычно она не опаздывает. Вы сказали ей, что я тоже здесь буду?
– Нет, не сказала. Ты – наш главный сюрприз, Лин.
– Думаю, главным сюрпризом будет все-таки Карло, – ответила Лин, которой было совсем не жаль уступить пальму первенства мужчине. – Он – настоящий красавец, может быть, и не в твоем вкусе, но ты его оценишь. Правда, у меня такое ощущение, что это не мешает Карло быть изрядным негодяем, впрочем, я мало его знаю. Тебе лучше самой на него взглянуть.
– Это я и собираюсь сделать, – кивнула Лаки. – Я буду очень внимательна, Лин, и если твои опасения подтвердятся… – Она еще не знала, что она тогда сделает, но быть посторонним наблюдателем Лаки была не намерена. – Если я пойму, что Бриджит связалась с недостойным человеком, пусть он будет хоть трижды граф, – энергично закончила она, – я не завидую этому Карло…
Компаньону Стива Джерри Майерсону очень нравилось в Лос-Анджелесе. Когда же он узнал, что побывает на настоящей голливудской вечеринке и увидит множество знаменитых людей – известных мужчин и женщин, его восторгу не было границ. Несколько месяцев назад Джерри в очередной раз развелся и теперь, оказавшись в доме Лаки, вел себя как сексуально озабоченный подросток в женской раздевалке.
Стиву даже стало неловко за него – он никак не ожидал, что с возрастом любовный пыл его компаньона не только не ослабеет, но, напротив, возрастет еще больше.
– А это кто? А она замужем? – спрашивал он каждый раз, когда мимо проходила какая-нибудь красотка.
– Послушай, не спеши так, ладно?! – не выдержал наконец Стив, пряча за шутливым тоном свою неподдельную озабоченность. – У тебя впереди еще вся ночь!
Про себя же он подумал, что в мире, наверное, нет ничего непригляднее, чем пятидесятилетний мужчина, спешащий любой ценой урвать свою долю женского внимания и ласки.
– Господи, Стив, и как ты можешь так спокойно жить в этом раю! – воскликнул Джерри. – Здесь столько баб, и каких!.. У нас в Нью-Йорке таких красоток днем с огнем не сыщешь!
– Ко всему можно привыкнуть, – хладнокровно ответил Стив.
– Тебя, я вижу, ничто не может заставить изменить себе, – не без зависти заметил Джерри, подмигивая какой-то рыжеволосой красавице с пышным бюстом. – Впрочем, ты никогда не гонялся за юбками.
Стив бросил на него осуждающий взгляд. Его неприятно удивила бестактность Джерри – слишком свежа еще была боль потери, впрочем, Стив никогда не был инициатором разговоров о женщинах.
Он вообще чувствовал себя сегодня не в своей тарелке. Стив приехал с дочерью, но Кариока сразу убежала играть с Марией. И вот теперь Стивен был обречен провести вечер в компании Джерри, который, казалось, был не способен говорить ни о чем другом, кроме женщин.
– Черт побери! – воодушевился Джерри и толкнул Стива под руку. – Смотри, какая сексуальная телка!
– Выдаешь свой возраст, – заметил Стив. – Слово «телка» давно вышло из моды. Это не политкорректно.
– Да наплевать, – беспечно отозвался Джерри. – Какие ляжки, какие буфера! Постой, постой, да это же сама Лин Бонкерс, знаменитая супермодель! Знаешь, в жизни она даже красивее, чем на фото!
Имя, которое назвал Джерри, показалось Стиву знакомым, и, проследив за взглядом друга, он сразу же узнал девушку, с которой разговорился на вечеринке у Венеры Марии.
– Да, это действительно она, – согласился он.
– Ты хочешь сказать, что знаком с ней? – поразился Джерри.
– Можно сказать и так; – кивнул Стив, с удивлением прислушиваясь к себе. Несомненно, он был взволнован.
– Да она, кажется, с Чарли Долларом! С самим.
Чарли Долларом! – воскликнул Джерри. – Да, теперь я понимаю, что такое Голливуд. Кругом сплошные звезды и знаменитости… – Джерри сделал большой глоток чистого виски и едва не поперхнулся. – Слушай, представь меня Лин, а? Сделай одолжение.
- Предыдущая
- 18/71
- Следующая