Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Коллинз Джеки - Наваждение Наваждение

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Наваждение - Коллинз Джеки - Страница 6


6
Изменить размер шрифта:

Взяв у Флэнэгана фонарь, он направил его на тело. Это действительно был худой, почти костлявый мужчина, одетый в какие-то дурацкие шорты и короткую белую майку, оставлявшую открытым живот. В проколотом пупке блестела какая-то сережка. Волосы убитого были черными и прямыми, как у азиата, хотя и доставали почти до плеч.

Тут Такки наклонился ближе, водя фонарем вдоль тела.

— Оружия нет, я уже посмотрел, — подсказал Флэнэган.

— В гостевой дом заходили?

— Дверь была открыта. Никаких следов взлома. Детектив Такки некоторое время молча смотрел на труп.

— Эконом или слуга, — сказал он наконец. — Позовите сюда фотографа и проследите, чтобы в доме ничего не трогали, понятно?

— Так точно, детектив! — Флэнэган с готовностью выпрямился. — Не беспокойтесь, я обо всем позабочусь.

Глава 7

Джейк и Кристин сидели за столиком в баре отеля «Беверли Уилшир». Он заказал себе пиво, она потягивала минеральную воду. Оба чувствовали некоторую неловкость и старались говорить о пустяках, не смея затронуть ничего из того, что волновало их на самом деле.

— Я ужасно рад, что ты смогла приехать, — сказал Джейк, прилагая отчаянные усилия, чтобы не таращиться на нее во все глаза — так она была свежа и хороша собой. — Признаться, я уже начинал бояться, что ты не приедешь.

— А с чего ты решил, что я приеду? — кокетливо спросила Кристин, чувствуя себя девушкой, пришедшей на обычное свидание.

Джейк пожал плечами.

— Так мне показалось. Но я не был уверен на все сто, — честно ответил он.

Кристин расправила на коленях край своего белого платья.

— Можно я спрошу у тебя одну вещь? — осторожно осведомилась она, любуясь тем, как сверкают его глаза, когда он смеется.

— Можешь спрашивать у меня о чем хочешь. Кристин немного поколебалась, но в конце концов решилась. От его ответа зависело многое, очень многое.

— Конечно, это не мое дело, но… — начала она. — Там, в доме твоего брата, я видела двух очень красивых женщин. Не была ли одна из них… с тобой?

«Почему я спрашиваю его об этом? — пронеслось у нее в голове. — Ведь мы едва знакомы!..»

Джейк рассмеялся.

— Ах вот как, оказывается, ты обо мне думаешь! По-твоему, я мог бы пригласить тебя на вечеринку, чтобы ты полюбовалась на мою невесту или на девушку, с которой я встречаюсь?

— Не мог бы, — негромко ответила Кристин, и его карие глаза довольно блеснули.

— Ну вот, — сказал он, отпивая глоток пива из бокала. — Теперь меня, того и гляди, запишут в добропорядочные члены общества.

— Не запишут.

— А я говорю — запишут.

Они посмотрели друг на друга и почти одновременно улыбнулись. Джейк был очень доволен, что Кристин захотелось узнать, не был ли он с Натали или с Мэдисон. Значит, он был ей не совсем безразличен.

— А твой брат работает на телевидении, да? — спросила Кристин, вылавливая из своего бокала тонкий ломтик лимона и отправляя его в рот.

— Джимми ведет программу новостей.

— Да, я его узнала, — кивнула Кристин.

— Он будет польщен. Тщеславия в Джимми гораздо больше, чем ума.

— Вы что, ненавидите друг друга? — удивилась Кристин.

— Нет, конечно нет! Правда, Джимми умеет быть настоящим мерзавцем, когда захочет, но все-таки он мой брат.

— И вы вместе пойдете на свадьбу к отцу?

— Ну, разумеется! Пропустить ее значило бы лишить себя массы удовольствия. Наш папаша — тот еще тип… — Джейк помолчал секунду, потом неожиданно спросил:

— Послушай, а почему бы тебе тоже не пойти?

Кристин энергично покачала головой, отчего ее светлые волосы взлетели и опали.

— Мне кажется, это не самая удачная идея, — сказала она.

— Но почему?! — воскликнул Джейк, от души надеясь, что ему удастся уговорить ее. — Мы могли бы неплохо провести время и получить массу удовольствия.

— Я не привыкла получать удовольствие, Джейк, — негромко ответила Кристин, опуская глаза. Джейк озадаченно уставился на нее.

— Хотел бы я знать, что это значит? — проговорил он наконец.

— Я все время работаю, — ответила она, нервно барабаня по краю стола своими длинными, красивой формы ногтями. — Моя сестра… Она попала в автокатастрофу, и мне приходится заботиться о ней. Чери почти два года лежит в коме.

Джейк импульсивно схватил ее за руку.

— Бедная, бедная Кристин!.. — с сочувствием воскликнул он.

— Нет, — с нажимом сказала Кристин. — Это она — бедная. Я по крайней мере хожу…

— Значит ли это, что ты должна оплачивать больничные счета?

— Я ничего никому не должна, — неожиданно резко возразила Кристин, отнимая у него руку.

— А твой муж? Неужели он никак не помогает? Кристин несколько секунд молчала, стараясь вспомнить, что она в прошлый раз наврала ему про своего несуществующего супруга.

— Я… я была с тобой не совсем откровенна, Джейк, — сказала она наконец. — Я ушла от мужа полгода назад. Он не дает мне ни цента.

— Значит, ты одна?

— Разведена.

Он окинул ее долгим, внимательным взглядом.

— Это же совершенно меняет дело! — промолвил он наконец. — Во всяком случае, я рад это слышать.

— Почему?

— Глупый вопрос, — ответил Джейк и улыбнулся, а Кристин, неожиданно смутившись, опустила глаза. Его взгляд был слишком пристальным, чтобы она могла его выдержать.

— Ответь мне еще на один вопрос, Кристин, — продолжал тем временем Джейк. — Ты совершенно свободна или ты с кем-нибудь встречаешься?

И снова Кристин не ответила. Да, конечно, она встречалась, встречалась со множеством состоятельных мужчин, способных оплатить ее дорогостоящие услуги, но это был просто бизнес, и Джейк, конечно, имел в виду не это. Он имел в виду чувство.

А бизнес и чувство нельзя смешивать!

Это сразу напомнило Кристин о том, что она не должна сидеть здесь с мужчиной, который ей нравится, несомненно нравится.

— Эй, — негромко окликнул ее Джейк. — Мне можно надеяться на ответ или?..

— Я… У меня нет времени, чтобы с кем-то встречаться, — поспешно сказала Кристин первое, что пришло ей в голову. — Мне нужно много работать, чтобы иметь возможность оплачивать счета.

— Но ведь это не слишком… здорово.

— Я знаю. — Кристин пожала плечами. — Но другого выхода я не вижу.

При этом она смотрела на его губы и думала о том» как было бы приятно целоваться с ним.

— Ну, для начала ты можешь проводить больше времени со мной, — почти игриво предложил Джейк. — Поскольку я недавно приехал в этот город, мне может понадобиться… э-э… гид. Человек, который подсказывал бы мне, чего не делать.

— Но ведь я и так провожу время с тобой. Джейк взял ее за руку, и Кристин вдруг почувствовала, как по ее телу пробежала легкая дрожь желания. Это было тем более удивительно, что она уже давно не испытывала ничего подобного.

— Я никогда не встречал такой девушки, как ты, — сказал он, глядя на нее внимательно и с надеждой. — Скажи, может быть, ты ощущаешь нечто подобное?

В ответ Кристин кивнула. Она ничего не могла с собой поделать, хотя и знала, что вступает на зыбкую почву.

— Тогда почему бы нам не предпринять что-нибудь в этой связи? — поинтересовался он.

— Что например? — уточнила Кристин, хотя она все прекрасно поняла.

— У меня в отеле или у тебя? — спросил он напрямик. Кристин задумалась. Ее дом был для нее святыней и убежищем — еще ни разу она не приводила туда клиентов. Но Джейк не был клиентом. Он был мужчиной, которого Кристин отчаянно хотела сама. Это было непривычно, странно и почти пугало, и Кристин подумала, что, возможно, переспав с ним, она сумеет избавиться от этого иррационального чувства и вернуться в прежнюю колею.

— У меня, — прошептала она и неожиданно покраснела. «Ну прямо как порядочная!»— с горечью подумала Кристин.

В ответ Джейк легонько пожал ее руку.

— Спасибо, Кристин, — прошептал он.

Глава 8

К тому времени, когда Джимми и Натали добрались до телестудии, новость об убийстве Салли Т, распространилась уже почти по всему Лос-Анджелесу. О ней передавали все коммерческие радиостанции, какие только можно было слушать в машине, и Джимми был по-настоящему зол, поскольку ему ужасно хотелось быть первым, кто объявит в эфире об этом потрясающем событии.