Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ты у меня одна - Фремптон Сандра - Страница 26
Сабрина помолчала, с мольбой взглянула в глаза подруги и покачала головой.
— Выслушай меня, я тебя прошу. Дело шло к суду, и я рассказала все. В то время мама связалась с моим настоящим отцом, и мы встретились. Он оказался итальянцем, через него я познакомились с Карло…
— Я рада, что у тебя все сложилось удачно, Сабрина, но прошлое пусть останется в прошлом…
— Нет же! Очень часто разговоры о прошлом помогают быстрее забыть о нем! Если делишься с кем-то своими переживаниями, пусть это будут переживания детства, становится легче жить! — настойчиво и пылко говорила Сабрина. — Ты обращалась к психологу? В нашем случае это просто необходимо, поверь мне. Я посещала одного прекрасного специалиста на протяжении долгих лет и до сих пор хожу к нему на приемы раз в месяц. Я дам тебе его адрес, он живет здесь, в Риме.
В этот момент к ним подошла Джулия, прерывая — к счастью или к сожалению? — их беседу.
— Вот вы где! — воскликнула она, добродушно улыбаясь. — Я хотела вас друг другу представить, а вы уже сами познакомились. Приятно встретить земляка в чужой стране, особенно если ты живешь в ней не так давно, верно? — Она подмигнула Вивьен.
Та выругалась про себя.
— Конечно.
Мужчины закончили разговор и подошли ближе.
— Можете себе представить, Джулия, мы с Вивьен знаем друг друга с детства! — заявила Сабрина, светясь от счастья.
— Не может быть! — Глаза Джулии засияли от любопытства.
— Мир тесен, — вставил Альфредо и взял Вивьен за руку. — Надеюсь, вы простите нас. Хочу представить Вивьен другим присутствующим.
Они двинулись сквозь толпу.
Вивьен пристально вглядывалась в лицо Альфредо, пытаясь определить, слышал ли он то, что говорила Сабрина, но ничего не могла понять. По крайней мере, он не повел ее в безлюдное место и не стал мучить расспросами, а невозмутимо двигался от группки к группке, улыбаясь, знакомя ее с теми, кого она еще не знала. Вивьен кивала, односложно отвечала на любезности, но все ее мысли крутились вокруг встречи с подругой детства.
И надо же ей было из всех городов мира поселиться именно в Риме! А ее мужу оказаться другом Джулии и Клаудио! Ее сердце бешено колотилось, а настроение безвозвратно испортилось.
Вообще-то впадать в панику было рано. В конце концов она жила в Риме на протяжении почти полугода и бывала уже на многих вечеринках с Альфредо, а с Сабриной и Карло встретилась впервые.
Быть может, мы больше никогда не увидимся с ней, начала успокаиваться Вивьен. Карло — друг семьи Саккони, но это вовсе не означает, что они дружат и с Альфредо.
Она решила, что позже расспросит своего босса о Карло, но постарается сделать это аккуратно.
Накрыли столы, и льющаяся из дома спокойная фортепьянная музыка смолкла. Заиграл инструментальный ансамбль, и гости принялись за угощения. У Вивьен абсолютно не было аппетита, но Альфредо, если и заметил это, то не подал вида.
Она все еще время от времени вглядывалась в его лицо, и пару раз ей показалось, что в его глазах промелькнула тень беспокойства. Хотя в таком состоянии ей могло почудиться все, что угодно. Встреча с Сабриной явилась для нее настоящим шоком, и она опасалась, что над ее безоблачной новой жизнью нависла тень угрозы…
Когда Сабрина и Карло собрались уходить, Вивьен лишь сдержанно махнула им рукой, а до этого момента всячески избегала беседы с ними. Представить себе их, сидящих вчетвером за одним столиком и болтающих о «старых добрых временах», было немыслимо. Сабрина выглядела несколько расстроенной, когда прощалась с Клаудио и Джулией, но Вивьен решила, что так лучше.
Спустя несколько минут собрались уходить и они с Альфредо. Хозяева тепло обняли Вивьен и взяли с нее слово, что она соберется прийти к ним в скором времени на чай.
Когда загудел мотор и «альфа-ромео» тронулся с места, Вивьен с облегчением вздохнула, надеясь, что кошмар закончился. Несколько минут спустя она поняла, что ошиблась.
Проехав с полмили, Альфредо свернул и въехал на пустынную автостоянку. Было тихо и темно. Он положил руку на спинку сиденья Вивьен и спокойно заговорил:
— Когда ты волнуешься, глаза у тебя становятся темно-серыми, в них даже появляется какой-то зеленоватый оттенок. Я и раньше это замечал.
Вивьен хотела сказать что-нибудь несерьезное ему в ответ, но ничего не пришло в голову.
— Кто такой Том, Вивьен? — Он говорил невозмутимым голосом, но она все поняла. На этот раз ей вряд ли удалось бы отвертеться, как обычно. — И что связывает с ним тебя и Сабрину?
— Ты слушал наш разговор?
— Услышал не так много, как хотелось бы, но достаточно, чтобы кое-что понять. Некоторые вещи мне очень не понравились. — Он пристально смотрел на нее.
Вивьен окинула его беглым взглядом и отвернулась.
— Какие, например?
— Упоминание о суде, о психологе… — Альфредо старался казаться спокойным, но немного переигрывал, и она чувствовала, что он напряжен и сильно встревожен. — Что этот тип сделал тебе и твоей знакомой? Вы встречались с ним обе? И ты, и она? Почему Сабрина разговаривала так возбужденно? Почему ты сама не находила себе места? Он обидел вас?
— Альфредо, пожалуйста!
Вивьен даже на секунду боялась представить, что не выдержит и поведает ему о своей тайне. В ее душе творилось нечто невообразимое. Она любила этого человека и понимала, что тот до сих пор понятия не имеет, какова она на самом деле. Их отношения рано или поздно должны были закончиться. Так зачем распахивать душу и выставлять напоказ то, что должно уйти вместе с ней в могилу. Ее сердце разрывалось на части, и уже не хватало сил думать о том, что произойдет в следующую минуту.
— С меня довольно! Я по горло сыт этими твоими «Альфредо, пожалуйста»! Любой серьезный разговор заканчивается у нас с тобой только так, Вивьен! — Он говорил настолько резко, что у нее перехватило дыхание. — Если бы на твоем месте была любая другая женщина, то я воспринял бы ее поведение как кокетство, как желание разжечь во мне больший интерес. Но ты совсем не похожа на остальных. По крайней мере, в этом я могу быть уверен.
— Ты ничего обо мне не знаешь, Альфредо, — жалобно пробормотала Вивьен.
Он вел себя с ней куда более честно, чем она с ним, и имел полное право сердиться на нее. Ведь этот человек рассказал ей о своем детстве, о трудностях, которые выпали на его долю, о переживаниях, мечтах и устремлениях и, естественно, желал ответной искренности. Она же говорила о прошлом с неохотой и многое утаивала.
Альфредо долго молчал, потом повернулся и взглянул на нее так серьезно, что ей стало не по себе.
— Послушай, я знаю о тебе достаточно много, чтобы с уверенностью сказать: я хочу, чтобы ты стала моей женой. Кем бы ни был для тебя тот мужчина, мне все равно. Я мечтаю дать тебе то, чего он, по-видимому, дать не смог: заботу, уют, внутреннюю защищенность. Как ты считаешь, почему я до сих пор не заманил тебя в постель? Почему? Потому что хочу жениться на тебе, а не просто повстречаться несколько раз, поразвлечься и расстаться, как делают многие в наши дни. Мне осточертели быстротечные романы. Я люблю тебя, Вивьен, неужели ты этого не понимаешь? Именно поэтому я так терпеливо и долго жду. Жду, что ты поверишь мне, откроешься, примешь меня, впустишь в себя — в свою душу, в свое тело. Черт! — Он сделал паузу, взял себя в руки и, успокоившись, продолжил. — Сколько раз я мог воспользоваться моментом и овладеть тобой, ты сама знаешь! Даже сегодня я поклялся себе, что спать мы будем в одной постели! Но отношения, которые хочешь сохранить на всю жизнь, должны быть построены на абсолютном доверии, на правде.
Вивьен уставилась на него в полном замешательстве. Ее мысли окончательно спутались. Ведь до этого момента она была на все сто процентов уверена, что такого не случится никогда! Альфредо Росси любил женщин преуспевающих, блистательных и решительных. Не признавал длительных и серьезных связей. Об этом знали и говорили все вокруг. В данную же минуту она не могла сомневаться в его искренности. Он не играл с ней.
- Предыдущая
- 26/33
- Следующая