Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ты у меня одна - Фремптон Сандра - Страница 25
Она вздохнула и пожала плечами.
— Вечеринка, по-моему, неплохое начало уик-энда. К которому часу я должна собраться?
— К восьми. — Альфредо прищурил глаза. — Подожди меня. Я освобожусь буквально через несколько минут, и пойдем домой вместе.
— Мне нужно успеть зайти в один магазин. Встретимся в восемь. — Вивьен твердо решила придерживаться в своей новой жизни некоторых правил. Согласно одному из них, ей не следовало смешивать личную жизнь с работой, хотя и там, и там присутствовал Альфредо. Поэтому она под разными предлогами отвечала ему отказом, когда тот предлагал идти вдвоем на работу или домой. Его это все больше огорчало, но игра продолжалась.
— Хорошо, — пристально взглянув ей в глаза, кивнул босс.
Она сопротивлялась, как только могла, и ему нередко приходилось сдаваться. Временами Альфредо чувствовал, что находится на грани: его так и подмывало откинуть в сторону свои благородные принципы и, применив чуть большую настойчивость, забыться с ней в порыве страсти. Тем более что плутовка желала его, он точно знал это. Однако был не совсем уверен, что нужен ей как постоянный спутник.
После того как мы вступим с ней в физическую близость, она задумается и о более серьезных отношениях, все чаще и чаще размышлял Альфредо. Убедившись, что слова и уговоры ни к чему определенному не приводят, он пришел к выводу, что пора переходить к решительным действиям.
По его спине пробежала волна легкого возбуждения.
Кем бы ни был тот негодяй, который обидел ее когда-то, он остался в прошлом! — твердо сказал себе Альфредо, сел за стол и деловито склонил голову над раскрытой папкой с документами.
— Итак, к восьми будь готова, — повелительным тоном, не поворачиваясь, произнес он и, лишь когда дверь за ушедшей Вивьен закрылась, откинулся на спинку кресла и задумался.
Великолепный особняк Саккони располагался в юго-западной части города, в спокойном, тихом, удаленном от центра районе. Землю уже окутали сумерки, и Вивьен любовалась, прильнув к прохладному окну машины, вечерним городом, освещенным сотнями разноцветных огней…
Подъехав к роскошному дому, Альфредо заглушил мотор, наклонился к Вивьен и нежно потрепал ее по щеке.
— Выглядишь потрясающе, милая. Ты им сразу понравишься, я уверен.
Он вышел из «альфа-ромео», обошел машину спереди и открыл дверцу со стороны Вивьен.
Девушка уже привыкла к постоянной опеке Альфредо. Поначалу его предупредительность и галантность приводили ее в замешательство, ведь никто никогда не относился к ней подобным образом.
Выйдя из автомобиля, Вивьен поправила прическу. Собираясь на вечеринку, она с особой тщательностью наносила макияж, укладывала волосы и подбирала наряд: ей хотелось выглядеть сегодня как можно лучше. Приталенная блузка голубовато-жемчужного цвета из полупрозрачной ткани, подчеркивающая выразительность ее глаз, и мини-юбка сидели на ней превосходно. Ее охватило непонятное волнение, но она постаралась успокоиться. Вечеринка обещала быть похожей на все предыдущие встречи с его друзьями и коллегами, а их произошло за последние несколько месяцев довольно много. Она привыкла к подобным мероприятиям.
События действительно развивались по обычному плану, по крайней мере, поначалу. Клаудио и его очаровательная рыжеволосая супруга встретили Вивьен тепло и радушно.
В углу огромной гостиной играл пианист. Позднее должна была появиться целая группа музыкантов. В саду, где уже стояли столики и горели десятки огоньков, для них установили небольшую сцену. Аккуратно подстриженная трава и безупречные клумбы радовали глаз. Вивьен повернула голову влево и улыбнулась, увидев валяющийся у изгороди трехколесный велосипед. Этот элемент забавно оживлял общую картину безупречности и порядка, разбавлял давящую атмосферу подчеркнутой роскоши и великолепия.
Она все еще улыбалась, когда, повернув голову, встретилась взглядом со стоявшей у стены молодой женщиной.
Они не виделись много лет, но с письмом, извещавшим Вивьен о самоубийстве Тома Вильса, его падчерица Сабрина прислала свою фотографию. Вивьен ответила ей сдержанной запиской, но от предложения встретиться отказалась и даже не подумала отправить Сабрине свое фото. Тем не менее та сразу узнала ее.
У Вивьен все сжалось внутри. Леденящие кровь воспоминания обрушились на нее безжалостным, мощным потоком.
Что здесь делает Сабрина? Как она оказалась в Риме? Именно в этом доме? Вивьен запаниковала.
— Что с тобой? — Лицо Альфредо выглядело встревоженно. Наверное, эмоции, охватившие Вивьен, было нетрудно угадать по выражению ее глаз. — Плохо себя чувствуешь?
— Да… — пробормотала она.
— Может, лучше вернуться домой?
Ей ужасно захотелось исчезнуть отсюда. Но было слишком поздно.
Вивьен неотрывно смотрела на приближавшуюся Сабрину. Неизбежность встречи так сильно подействовала на нее, что стыд и страх, разбуженные воспоминаниями, постепенно ослабли.
Буду беседовать с ней ровно и непринужденно, поспешно размышляла Вивьен. Тогда и Альфред о ни о чем не догадается. Не станет же она говорить об отчиме прямо здесь!
В своем письме Сабрина намекнула на то, что жертвами извращенных деяний Тома стала не только Вивьен, но это был лишь намек. В любом случае на вечеринке никому не пришло бы в голову обсуждать подобные вещи, и она постаралась успокоиться.
— Вивьен? Это ты? — Лицо Сабрины озарилось искренней радостью, и в первый момент Вивьен стало стыдно: она не испытывала ничего подобного, хотя давно простила Сабрину и многих других. Подошедшая светловолосая молодая женщина вызывала в ней слишком много неприятных эмоций. — Глазам своим не верю! Как чудесно, что мы встретились.
— Привет, Сабрина, — сдержанно ответила Вивьен. Ее щеки пылали. — Как… как поживаешь?
— Очень хорошо, — улыбнулась она и обняла подругу детства.
Но та стояла неподвижно: ей показалось, что ее руки внезапно налились свинцом.
— Как я рада, Вивьен! Видеть тебя после стольких лет… — Сабрина отступила на шаг назад и взглянула на Альфредо, ожидая, что их представят друг другу.
Вивьен сглотнула.
— Познакомься с Альфредо Росси, Сабрина. Он мой босс. Альфредо, а это моя давняя подруга. Мы жили по соседству в Нью-Йорке, когда были детьми.
— Неужели? — Мистер Росси вежливо улыбнулся, внимательно посмотрел в глаза Вивьен и вновь повернулся к Сабрине. — Скажите мне, она была такой же красивой в детстве, как сейчас?
— Конечно! — с милой улыбкой ответила Сабрина. — А я тебе написала еще раз, Вивьен, но письмо мне вернули с пометкой «Адресат здесь больше не проживает».
Вивьен кивнула. Она сама сделала эту пометку.
— Судьба свела нас другим путем! — Ее голос звучал теперь уверенно и почти весело, ей удалось взять себя в руки. — Ты одна здесь?
— Нет, с мужем. — Лицо Сабрины опять просияло. — Карло! — крикнула она. — Карло, познакомься с Вивьен и Альфредо. Помнишь, я рассказывала тебе про Вивьен? Это мой муж, Карло.
К ним подошел высокий стройный полуседой человек, он выглядел лет на двадцать старше своей привлекательной молодой жены. Поприветствовав знакомых Сабрины, Карло заговорил о чем-то с Альфредо. Сабрина, пользуясь удобным случаем, взяла Вивьен за руку и отвела ее на два шага в сторону.
— Я давно мечтала встретиться с тобой и попросить у тебя прощения. Я должна была набраться смелости и все рассказать о выходках Тома еще тогда, — сказала она приглушенным голосом. Вивьен напряглась: Альфредо стоял довольно близко и, хотя делал вид, что заинтересован беседой с Карло, мог вполне слышать их разговор.
— Все в порядке, Сабрина, давай забудем об этом.
— Нет! — Молодая женщина положила ладонь на плечо Вивьен и продолжила. — Все дело в том, что Том запугивал меня и других моих подруг, приказывал нам молчать. А ведь и мы страдали от его злодеяний. Все продолжалось до тех пор, пока мы не повзрослели, пока правда не всплыла на поверхность.
— Я не желаю об этом разговаривать! — жестко сказала Вивьен.
- Предыдущая
- 25/33
- Следующая