Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Месть орков - Кнаак Ричард Аллен - Страница 54
— В чём дело?
— Он хочет, чтобы во время операции талисман был у тебя. Держи! Он сам тебе скажет!
Вериса вновь взяла медальон, и у неё в голове тут же зазвучал голос Красуса:
Ром передал тебе, что я хочу, чтобы талисман был у тебя?
— Да. Но я не хочу…
Ты хочешь найти Ронина? Ты хочешь спасти его?
— Да, но…
Я — твоя единственная надежда.
Девушка могла бы поспорить с колдуном, но она понимала, что ей действительно понадобится помощь. Имея в помощниках лишь Фолстада, она вряд ли могла рассчитывать на удачу.
— Хорошо. Что дальше?
Надень талисман на шею и возвращайся с Ромом к остальным. Я проведу тебя и твоего приятеля карлика… к тому месту, где, скорее всего, находится Ронин.
Колдун предлагал немного, но достаточно, чтобы Вериса согласилась принять его помощь. Эльфийка послушно надела медальон на шею.
Ты будешь слышать меня в любой момент, когда мне это понадобится, Вериса Бегущий Ветер.
Ром прошёл мимо девушки, он уже спешил к своим:
— Пошли! Мы теряем время, леди эльф!
Она последовала за карликом, а Красус продолжал говорить:
Никто не должен знать, для чего служит этот медальон. Ты не должна заговаривать со мной в присутствии посторонних, если только я сам тебе не разрешу. На данный момент только Рому и Джиммелу известно о моей роли в этом деле.
— И что это за дело? — не сдержавшись, буркнула Вериса.
Попытка спасти будущее. Будущее для всех нас.
Девушку немного удивил такой ответ, но она смолчала. Вериса все ещё не доверяла колдуну, но менять решение было поздно.
Вероятно, Красус знал об этом, потому что продолжил:
Слушай меня, Вериса Бегущий Ветер. Я могу приказать тебе сделать то, что тебе может показаться ненужным для тебя или твоих близких. Поверь, это в ваших интересах. Впереди тебя поджидают опасности, сути которых ты не понимаешь и не сможешь противостоять им в одиночку.
А ты, конечно, понимаешь их суть? — мысленно поинтересовалась Вериса, зная, что колдун не услышит её.
До захода солнца ещё есть немного времени. Мне надо заняться одним важным делом. Не выходи из тоннеля, пока я не скажу тебе. А теперь до свидания, Вериса Бегущий Ветер.
Девушка не успела ничего возразить: голос колдуна стих. Вериса тихонько выругалась. На помощь колдуна она согласилась без особой охоты, а теперь ещё должна была подчиняться его приказам. Эльфийка совсем не хотела доверять свою жизнь, не говоря уже о жизни Фолстада, какому-то колдуну, который собирается командовать ими, сидя за тридевять земель в своей безопасной башне.
И что хуже всего, получилось, что она доверила их жизни колдуну, который и послал Ронина на выполнение этой безумной миссии… и, возможно, на смерть.
17
В какой-то момент на пути в темницу Ронин снова потерял сознание. Его подхватили под руки стражники, они использовали любую возможность ткнуть пленника под рёбра или заломить побольнее руки. Сломанный палец — ничто в сравнении с тем, что они с ним сделали, пока он был без сознания.
А когда маг, наконец, очнулся, он увидел перед собой зловеще оскалившийся огненный череп с чёрными глазницами.
Ронин инстинктивно отшатнулся, тотчас дикая боль пронзила все его тело, и он понял, что руки и ноги у него скованы цепями. Как маг ни старался, ему не удавалось отстраниться от нависшего над ним ужасного существа.
Дьявол, однако, не двигался. Постепенно маг справился с охватившим его страхом и повнимательнее рассмотрел это жуткое создание. Монстр был выше и шире в плечах обычного человека, доспехами ему служил пылающий скелет. То, что Ронин сначала принял за зловещую улыбку, оказалось голым черепом, не обтянутым кожей. Чудовище окружал огонь, но жара маг не чувствовал, хотя ой подозревал, что если эти пылающие костлявые клешни прикоснутся к нему, боль будет нешуточной.
Ронин не мог придумать ничего лучше, кроме как заговорить с огненным существом.
— Ты… ты кто?
Нет ответа. Если не считать пляшущих языков пламени, монстр оставался неподвижным.
— Ты меня слышишь?
Тишина.
Страх немного отступил, и маг попробовал пошевелиться. Он рискнул подвигать одной ногой, насколько позволяли цепи. И опять никакой реакции, монстр даже не повернул голову в сторону ноги пленника.
Каким бы ужасным ни казалось это создание, оно скорее походило на статую, чем на живое существо. И какой бы демонической внешностью оно ни обладало, это был не демон. Когда-то Ронин изучал големов, но никогда прежде с ними не сталкивался, тем более с непрестанно горящими. Вероятно, это всё-таки он.
Ронин нахмурился, задумавшись над тем, на что способен голем. Узнать это можно было только одним способом… и потом — ему ведь надо бежать отсюда. Превозмогая боль, маг слегка пошевелил здоровыми пальцами, вызывая заклятие, которое помогло бы ему избавиться от ужасного стражника.
С поразительной быстротой огненный голем протянул вперёд костлявую руку и схватил Ронина за больную кисть.
Пламя поглотило человека, но поглотило изнутри, это был огонь, пожирающий душу. Ронин закричал. Он кричал громко и долго, до тех пор, пока у него оставались силы.
Почти без сознания маг уронил голову на грудь и молился, чтобы внутренний огонь угас либо сожрал его целиком.
Голем убрал руку.
Пламя внутри мага стихло. Задыхаясь, он с трудом поднял голову и посмотрел на своего ужасного стражника. Уродливое подобие лица голема смотрело прямо на него, этому чудовищу было совершенно безразлично, каким страданиям оно подвергло свою жертву:
— Будь ты проклят… Будь проклят…
За спиной голема послышался знакомый смешок, от этого звука у мага волосы зашевелились на затылке.
— Какой непослушный! — пищал мерзкий голосок. — Не играй с огнём, обожжёшься! Не играй, обожжёшься!
Ронин чуть повернул голову, однако его стражник не реагировал, и он смелее посмотрел в сторону входа в камеру. Там стоял вертлявый гоблин, которого Некрос называл Криллом и который, насколько было известно магу, служил Десвингу.
Крилл и сейчас не расстался с черным кристаллом. Ронина поразила самонадеянность гоблина. Неужели Некросу не интересно, почему это ничтожество все ещё таскает с собой талисман Ронина?
Крилл заметил, куда смотрит маг.
— Господин Некрос не видел его на тебе, человек, А мы, гоблины, имеем слабость к разным безделушкам!
Но дело было не только в этом.
— К тому же он слишком занят, чтобы обратить внимание на такую мелочь, — догадался Ронин.
— Умный человек, очень умный! И даже если ты пожалуешься ему, он не станет слушать! Бедный, бедный господин Некрос! На него столько навалилось! Перевозить драконов и их яйца очень хлопотно!
Голем не реагировал на присутствие Крилла, но это не удивляло Ронина. До тех пор, пока гоблин не попытается освободить пленника, стражник его не тронет.
— Так, значит, ты в услужении у Десвинга?
Крилл на мгновение нахмурился:
— Выполнял его просьбы… Да. Уже давно…
— А зачем ты здесь? Я ведь делал то,что хотел твой господин, верно? Был его послушным дурачком, разве не так?
Тут Крилл почему-то снова развеселился, зубастая улыбка украсила его физиономию.
— Лучшего шута ещё не было! Ты ведь был не только шутом чёрного господина! Ты был и моим шутом, человек!
Ронин не верил своим ушам.
— Что ты такое говоришь? Как я мог служить тебе, гоблин?
— Точно так же! Точно так же, как и своему чёрному господину… который думает, что гоблины так ничтожны, что готовы служить любому без выгоды для себя! — Физиономию Крилла на секунду исказила недовольная гримаса. — Но я достаточно ему послужил! Хватит!
Ронин нахмурился. Неужели это сумасшедшее существо что-то задумало?
— Ты даже дракона хочешь предать? Каким образом?
До смешного уродливый гоблин буквально запрыгал от радости.
— Бедный, бедный господин Некрос! Он в таком положении! Надо перевозить яйца, надо перевозить драконов, а вокруг бегают вонючие орки! Даже мозги напрячь некогда, хотя некоторые считают, что стоило бы! Он бы и подумал, но с запада Альянс начал вторжение! Думать некогда! Надо действовать! Надо быть орком, понимаешь!
- Предыдущая
- 54/70
- Следующая