Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ледяной Дракон - Кнаак Ричард Аллен - Страница 64


64
Изменить размер шрифта:

Грифон обсудил со своими соратниками возможность экспедиции через Восточные моря, но определенного решения принято не было. Он уже планировал такую экспедицию однажды, после столкновения с Д'Шаем во владениях Черного Дракона. Тоос, с трудом выдерживавший продолжительное исполнение обязанностей правителя и предчувствовавший повторение подобного кошмара, энергично выступил против.

— Проклятье, Грифон, я слишком стар, чтобы впрягаться в такое ярмо, — сверкая глазами, заявил генерал.

— Стар? Тоос, ты прирожденный артист! Ты даже больший волшебник, чем мне казалось раньше. Ты прожил уже дольше любого человека и сохранил рефлексы юноши. Я слышал твои россказни о семействе долгожителей, из которого ты родом, о родстве с эльфами, но все это вздор. Если ты и можешь одурачить кого-нибудь, так только себя. Сохранить живость и бодрость так долго может только настоящий колдун. У тебя особые способности, мой друг, такие скрытые, что окружающие склонны не замечать их, пока жизнь не заставит. Я думаю, твоя волшебная сила не оставит тебя ближайшие несколько десятилетий. Пора тебе задуматься о том, чтобы завести жену и шайку спиногрызов. — Он предостерегающе поднял руку, заметив, что лицо генерала побагровело. — Не возражай: я видел, как некоторые леди поглядывают на тебя украдкой, старикашка. — Грифон расхохотался, что придало его птичьему облику странный вид. — Только не волнуйся так! Я не говорил, что загоню тебя под венец королевским указом!

Генерал пробормотал несколько слов, которые Грифон предпочел пропустить мимо ушей. Он без тени смущения лишь смерил побагровевшего от ярости генерала насмешливым взглядом, чтобы пресечь любые последствия дурного расположения духа второго лица в государстве. Не стоило оскорблять старую дружбу мелочными пререканиями. Грифон трансформировал свое лицо в человеческое и отхлебнул вина. Сейчас единственным, кто беспокоил его по-настоящему, был Кейб. Он увидел, как Гвен взяла мужа за руку. Этим двоим снова представился шанс привыкнуть друг к другу. Грифон надеялся — и молился, — чтобы все вокруг немного поуспокоилось.

Надеялся, но не ожидал. Ожидания в Драконьем царстве имели обыкновение оборачиваться не лучшим образом

Он сделал еще глоток вина.

Кейб и Гвен наконец немного отошли в сторонку. Грифон беседовал с Зеленым Драконом о возможностях продления перемирия с Лордом Ириллиана Хейден, приглашенный вместе с Бедламами, и генерал Тоос обменивались впечатлениями о разных местах, где им случилось побывать за свою долгую жизнь. Оба они воспринимали жизнь практически, и между ними оказалось намного больше общего, чем Кейб мог предположить.

Когда они оказались достаточно далеко от других, Гвен притянула его к себе и спросила:

— Что-то не так, Кейб?

Лицо Кейба было бледным, страдальческим:

— Он ушел, Гвен. На этот раз Натан ушел совсем. Я один. Сила — при мне, но теперь она только моя. Что бы ни оставалось от него во мне — душа, или опыт, или жизненная сила, — он пожертвовал этим, чтобы я смог жить дальше. Так трудно быть одному, если ты привык всегда чувствовать его присутствие.

Янтарная Леди не ответила, заменив слова долгим, нежным поцелуем. Кейб догадался, что она хочет сказать, и его тоска немного отступила.

— Ты никогда не будешь один, Кейб. Пока я в силах помочь тебе…

Кейб почувствовал угрызения совести и стыд за то, что печаль о деде начала так быстро рассеиваться, но любой, кто знал старшего Бедлама, мог бы подтвердить, что Натана это не задело бы ни капельки. Он скорее рассердился бы на внука за то, что тот скулит и хнычет, когда рядом — любящая прекрасная женщина. Да обними ты ее покрепче, и…

Кейб тихо усмехнулся. Перед тем как последовать этому здравому совету, он успел подумать, что Натан все-таки ушел не совсем.

Вокруг них плясал ветерок, но теперь он был теплым, и никто не обращал на него внимания.