Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Королевство тени - Кнаак Ричард Аллен - Страница 36
— Думаю, я что-то вижу, — Объявил Зэйл после короткого приступа кашля.
Действительно, кинжал осветил под потолком дыру. Позаимствовав заговорённый клинок некроманта, Кентрил быстро, но осторожно вскарабкался наверх.
— Впереди пустота. Если проползём ещё пару ярдов, дальше должно быть чисто.
Зэйл светил кинжалом, а Горст и Кентрил торопливо расширяли отверстие. Как только дыра расширилась, некромант ужом ввинтился в неё, великан за ним, а следом пролез и Кентрил.
По ту сторону оползня начинались настоящие катакомбы.
Пещера раскинулась на сотни футов вверх и в стороны. Над головой скалились зазубренные известняковые сталактиты, некоторые втрое, а то и вчетверо больше Горста. Из пола тоже тянулся острый частокол столбов — такие и не обхватишь.
Стены сочились влагой, тысячи ниш самых разнообразных форм виднелись повсюду, ярко поблёскивали обнажённые выступы кристаллов. В лучах кинжала пещера сверкала.
Кентрил опустил глаза, и его настроение резко ухудшилось. В двадцати ярдах от них пол резко обрывался — утёс кончался страшной чёрной пропастью.
— Туда? — неунывающе спросил Горст. Зэйл кивнул и принялся рыться в недрах своего обширного плаща. Кентрил удивился — несмотря на то, что они только что ползали по камням и пыли, одежда мага осталась чистой.
Из-под плаща Зэйл извлёк короткий кусок верёвки. Однако когда некромант потянул за концы, он начал расти. Если вначале он был длиной в фут, то благодаря усилиям мага растянулся сперва вдвое, а потом и втрое.
— Горст, — окликнул бледный чародей, — помоги мне.
Снова передав кинжал Кентрилу, Зэйл бросил один из концов наёмнику. Теперь они потянули вдвоём, и | Кентрил увидел, что верёвка растягивается ещё больше.
Пять футов, шесть, восемь… Горст и некромант тянули и тянули, и каждый раз, когда они дёргали верёвку, она подавалась. Наконец получился прочный канат, достаточно длинный, чтобы спуститься в провалЗэйл молча забрал кинжал. Двое солдат закрепили волшебную верёвку, обмотав её вокруг толстого сталагмита, потом проверили, выдержит ли она их вес. А некромант тем временем, перегнувшись через край, изучал мрачные глубины.
—Если чертёж верен, у нас будет куда приземлиться. Капитану это заявление не слишком понравилось.
— А если нет?
— Тогда мы повиснем над тысячефутовой пропастью. К счастью, расчёты неизвестного чертёжника, создавшего план пещер, оказались довольно точны. Очень осторожно трое путешественников продвигались всё дальше и дальше по катакомбам, освещая дорогу кинжалом. Зэйла.
Наконец они подошли к месту, где проход уводил вниз, под уклон. Некромант сверился с планом, не желая уткнуться в тупик или свалиться в яму. Кентрил и Горст достали оружие — на всякий случай.
— Ну что, мы на верном пути? — спросил капитан Зэйла.
— Полагаю, что да. Заклинание, которым, я воспользовался перед тем, как войти в пещеру, не дало точного места расположения, но, похоже, мы уже близко. Будьте внимательны.
Очень медленно зашагали они по извилистым проходам, иногда выводящим в маленькие пещерки. Только один раз они остановились — когда Горст наткнулся на старый бурдюк для воды, вероятно оставленный группой, нёсшей созданный Джарисом Ханом кристалл. Зэйл внимательно изучил его, но не нашёл ничего интересного.
Кентрил заметил, что пространство впереди стало чуть светлее. Он дотронулся до руки некроманта, давая понять, чтобы тот спрятал заговорённый клинок.
Впереди отчётливо забрезжил свет.
С мечом наголо капитан двинулся вперёд, Зэйл и Горст — за ним, готовые поддержать товарища при малейших признаках опасности. С каждым шагом свечение впереди становилось чуть ярче. Уже можно было разглядеть стены и пол туннеля.
Внезапно путники оказались в просторных круглых покоях, в самом центре которых, на вершине обколотого сталагмита, мерцал, освещая пространство. Ключ к Тени.
Те, кто рисковал собой, принеся тёмный кристалл вниз, тщательно обработали известняковый вырост, создав этакую каменную руку, на грубой шершавой ладони которой мерно пульсировал драгоценный чёрный камень.
Не увидев никаких признаков опасности, Кейтрил приблизился к творению лорда Хана. Выставив вперёд кинжал, Зэйл шагнул за ним — ему тоже не терпелось поближе изучить магический самоцвет.
И вдруг со сталактита сразу за кристаллом на мужчин взглянуло чьё-то лицо. Казалось, это сам ужас.
Оба наёмника охнули и выругались, и даже Зэйл процедил что-то сквозь стиснутые зубы. В смятении разглядывали они высеченную в камне фигуру. Человек из известняка висел, словно безжалостно привязанный к тому самому сталактиту, из которого был создан. Руки и ноги оттянуты назад, за спину, и, похоже, связаны там. На лице скульптуры застыла агония, переданная так достоверно, что Кентрил ожидал, что заключённая в камне фигура вот-вот окончит свой безмолвный крик. Ваятелю удалось передать ужас и человечность разом, отчего его произведение ещё настойчивей притягивало взгляд.
— Что это?
— Возможно, нечто вроде охраны. Как горгульи и архангелы, которых мы видели.
— Тогда почему он не поднял тревогу, когда мы вошли?
Некромант пожал плечами.
Кентрил шагнул к жуткой скульптуре. С величайшей осторожностью он вытянул руку с мечом и ткнул фигуру в грудь.
Ничего не случилось. Рот не оскалился, чтобы откусить голову дураку, вмешавшемуся не в своё дело. Изваяние осталось лишь изваянием.
Чувствуя себя глупо, капитан обернулся к спутникам:
— Что ж, если Грегуса Маци тут нет, тем лучше…
Холодок пробежал по его спине, и он увидел, как глаза товарищей внезапно расширились, но смотрели они не на Кентрила, а на то, что у него за спиной.
Капитан Дюмон повернулся.
Глаза, которые оставались закрытыми даже после его неучтивой и самоуверенной проверки, теперь действительно уставились на него, полные безумия.
А уже открытый рот испустил дикий, душераздирающий вопль.
Трое мужчин невольно зажали уши, спасаясь от оглушительного, подавляющего звука. А часовой все кричал и кричал, и пещерное эхо подхватывало его вопли.
Чудовищный крик не смолкал долго. Наконец он постепенно ослабел, по крайней мере настолько, что люди смогли оторвать руки от ушей.
И тогда они услышали хлопанье крыльев.
Стая дико верещавших нетопырей — или существ, похожих на летучих мышей, — ворвалась в пещеру. В неверном свете кристалла Кентрил разглядел маленькие демонические фигурки, ростом едва ли ему по колено, выглядевшие как дикая помесь человека и ящерицы. Растопыренные, как у хищных птиц, когти вьющихся над головами тварей так и старались полоснуть незваных гостей, зубастые челюсти жаждали впиться в плоть.
— Алае Нефастус! - выкрикнул некромант. — Крылатые демоны! Низшая нечисть, но когда их много, они весьма опасны!
А их было много и становилось ещё больше. Кентрил быстро рассёк одного беса мечом, с удовлетворением заметив, как тот упал и задёргался на полу. К сожалению, его› место заняли шестеро, очень злых и голодных. Горст обухом топора свалил двоих, но третья тварь глубоко прокусила ему плечо. Великан вскрикнул от изумления и боли — даже его твёрдые как камень мускулы не устояли против бритвенно-острых когтей и клыков.
Нечисть наполнила пещеру, её свирепые крики внушали почти такой же ужас, как вой часового. Капитан ухитрился зарубить ещё парочку, чувствуя при этом, что это ничего не даст. Тем не менее он продолжил сражаться — не в его правилах бежать с поля боя.
Один из демонов нацелился на Зэйла. Некромант распахнул свой широкий плащ и поймал мелкого беса в силки складок.
Создание издало короткий приглушённый визг, и горстка коричневой золы высыпалась из-под плаща. А Зэйл снова распахнул чёрные полы, пытаясь поймать а новых врагов.
— Они, наверное, служат Грегусу Маци! — догадался Кентрил. — Эта штука заверещала, чтобы предупредить его!
Зэйл не ответил. Он в это время выкрикивал неразборчивые слова в сторону порхающего ужаса, рисуя при этом круги в воздухе остриём кинжала.
- Предыдущая
- 36/68
- Следующая