Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Испытание соблазном - Шоу Шантель - Страница 5
В иной ситуации, не стесненная светскими условностями Тэмсин рассмеялась бы в ответ на эту велеречивую тираду, насквозь пропитанную мужским снобизмом. Но этот наглец был и впрямь очарователен. Она остановилась прежде, чем раздался последний аккорд, с трудом сдерживая хохот, и, тронув рукой кончик точеного носа, проговорила:
— Я, пожалуй, наведаюсь в буфет, синьор. Не обессудьте… Не знаю, то ли это вы довели меня до колик, то ли голод.
Бруно недоуменно уставился на нее. Она действительно направилась в буфет, а ему оставалось лишь проводить ее взглядом.
Заметив в дальнем конце зала смотревшего в его сторону Джеймса Грейнджера, он, не желая ударить лицом в грязь, нагнал блондинку, деликатно поддел под локоть и, ведя по направлению к искомой буфетной стойке, поспешил объясниться:
— Тэмсин, простите мне мое мужское нетерпение. Вижу, я оскорбил вас своими неуместными откровениями. Но вы должны сделать скидку, я просто потерял голову, я сам не свой. А всему виной ваша красота. Вы ошеломили меня! В этом все дело… Надеюсь, теперь вы простите мне мою дерзость и позволите всюду следовать за вами… Я тоже голоден, как и вы, божественная.
— Возможно, я и простила бы вас, если бы вы прекратили паясничать, — менторским тоном проговорила Тэмсин, не прерывая стремительного движения.
Бруно ди Чезаре был высококвалифицированным плейбоем. Он в теории и на практике знал, как должно завоевывать женщин в зависимости от принадлежности к тому или иному разряду. Искусство соблазнителя, на его наметанный взгляд, заключалось в способности безошибочно определить эту самую классификационную группу, а в случае неудачи тотчас переключиться на новый сценарий поведения. С Тэмсин он ошибся уже несколько раз в течение одного танца. Это был вызов. Виной тому были неверные исходные данные. Бруно следовало с самого начала полагаться только на собственные суждения, не основанные на аргументах малолетки Аннабел Грейнджер.
Тэмсин же о Бруно знала лишь то, что происходит он из старинного итальянского рода, работает на семейную компанию по производству высококачественных изделий из кожи. Знала она это потому, что в числе принадлежащих Грейнджерам магазинов был фирменный бутик «Ди Чезаре» в Найтсбридже. Посещая его в сопровождении Джеймса, она впервые и услышала о существовании Бруно.
Бруно серьезно взглянул на спутницу. Следовало начинать с нового листа, сместить акценты. Давно он не прилагал усилий в таком-то плевом деле, как завоевание женщины.
— Что будем пить, Тэмсин? — бросил он пробный камень.
Девушка взяла бокал шампанского.
— За нас, за путешествие в поистине непредсказуемый мир сексуального взаимного познания, — ошарашил ее Бруно очередной сентенцией и звонко чокнулся своим бокалом о ее высокий бокал.
Тэмсин уже не смогла удержаться от заливистого смеха.
— Это должен быть тост за молодоженов и за долгий счастливый брак, — посерьезнев, откорректировала она и пригубила шампанское.
Мир взаимного познания ее и Нейла обрушился, когда она проведала о его интрижке с некой Жаклин, гламурной дамой из Сити….
— Чего хмуритесь, красавица? Должно быть, я вас утомил? Или же вы не уверены в благоденствии и долголетии этого брака?
— Нет, в Давине и Хьюго я уверена. Это любовь… Хотя и с любовью не все бывает гладко, — вдумчиво заметила она.
— Увы, ничего на сей счет сказать не могу. Я не эксперт в вопросах любви, а уж тем более брака, — так же серьезно продолжил Бруно. — Однако знание жизни позволяет мне утверждать, что многие женщины становятся женами исключительно в интересах собственного благополучия, но само это не зазорно, поскольку подавляющее большинство людей руководствуется только этим мотивом. Дурно то, что они считают возможным, войдя в другую семью, вносить раздор, а при первой же возможности отсуживают львиную долю мужнего состояния, оставляя его и его детей, так сказать, с носом…
— Но Хьюго это не грозит, поскольку оба из богатых семей, денежный интерес в данном случае с обеих сторон отсутствует, — договорила вслед за ним Тэмсин. — И я выходила замуж вовсе не из-за денег. Теперь я понимаю, что большой риск сочетаться браком в первую пору влюбленности, когда не способен видеть в своем избраннике ни одного изъяна. Но за многое, как вы верно заметили, приходится благодарить опыт. Если же опыта нет, остается винить только себя. Вот я себя и виню в том, что совершила опрометчивый поступок.
— Да-да, Аннабел, кажется, упоминала, что вы были замужем. То есть теперь вы в разводе, правильно я вас понял? — притворно поинтересовался Бруно.
— Да, — сухо ответила Тэмсин, которой сделалось неуютно от его нарочитой игры.
— Но при этом вы придерживаетесь самых оптимистических прогнозов в отношении Давины и Хьюго? Значит, у вас есть какие-то серьезные причины верить в успех их супружества. Судя по вашим же словам, брак по любви — еще не гарантия его крепости.
— Я так утверждаю единственно на том основании, что как Давина, так и Хьюго видятся мне людьми, способными пронести через всю жизнь верность друг другу. В этом и состоит, на мой взгляд, главное отличительное свойство их пары. Если вернуться к проблемам моего брака, то они крылись в изменах. В течение долгого срока я имела глупость верить, что мой супруг, успешный, а потому чрезвычайно занятой человек, по объективным причинам не имеет возможности подолгу находиться подле меня. Ситуация даже преподносилась таким образом, что содержание такой привереды, как я, обходится ему недешево, что будь я менее притязательной, он и работал бы меньше. Однако на поверку оказалось, что мой благоверный просто неверен мне, прошу извинить мне такой каламбур. Время и силы у него отнимали занятия куда более занимательные, чем бизнес. Поэтому говорить о том, что семейную жизнь расстроили наши социальные различия, не приходится, — воинственно проговорила Тэмсин, поняв наконец, к чему велся весь этот разговор.
— Он разбил вам сердце? — старательно камуфлируя насмешку, спросил Бруно.
— Скажу так: выходя замуж, я искренне верила, что именно с этим мужчиной пройду по жизни в горе и в радости, в болезни и в здравии. Об изменах в миг принесения супружеской клятвы не думаешь, но именно это обстоятельство способно разрушить даже то, что выстояло в ненастье, прошло испытание тяготами.
— Здорово сказано, — оценил итальянец. Тэмсин отвернулась, допивая шампанское. Теперь у нее не осталось ни единого сомнения в том, что этот самовлюбленный чужестранец был намеренно подослан к ней младшей дочерью Джеймса, чтобы разузнать о характере ее отношений с отцом.
Бруно же в этот миг обдумывал слова Тэмсин, сказанные о неудачном замужестве. Сколь бы убедительно они ни звучали, он не был склонен верить на слово кому бы то ни было. Бруно вникал в проблему, как в собственную. В доме Джеймса Грейнджера он всегда был желанным гостем, а с годами сделался даже родным им всем человеком.
Он предложил Тэмсин еще шампанского, но она отказалась.
— Вы за рулем или Джеймс предложил вам переночевать в «Диттон-Холле»? — опять не без подтекста поинтересовался итальянец.
— Предлагал. Но в доме и без меня слишком много гостей, родственников, давних друзей, которые намерены задержаться на весь уикенд. Поэтому я забронировала номер в отеле… А вы останетесь здесь? — осведомилась она у Бруно.
— У меня в этом доме есть даже собственная комната, — гордо признался Бруно. — Позавтракаем вместе? — игриво спросил он.
— Вряд ли, — ответила девушка, отойдя к стене и присев на банкетку. — Утром я намерена уехать.
Бруно сел рядом.
— Расскажите о себе, Тэмсин.
Тэмсин непонимающе посмотрела на него.
— Есть ли у вас семья, братья, сестры? — пояснил он свой вопрос.
— У меня две сестры. Обе счастливы замужем. А еще есть брат Даниэль, с которым я работаю.
— Фирма «Спектрум-дизайн», — отозвался Бруно, демонстрируя степень своей осведомленности. — Как бизнес? Насколько я знаю, в вашей сфере на британском рынке сейчас жесточайшая конкуренция? Как удается держаться на плаву? — деловито поинтересовался он.
- Предыдущая
- 5/22
- Следующая