Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Слово президента - Клэнси Том - Страница 292
— Действуй. И не спускай глаз с факса, — посоветовал профессор Александер. — Как мне хочется, чтобы все это оказалось какой-то чёртовой ошибкой! — Но это не было ошибкой, и оба об этом знали.
— Не отходи от телефона, Алекс. Мне может потребоваться информация о твоих пациентах.
— Хорошо. — Алекс положил трубку. Ему тоже нужно было позвонить.
— Дейв, это Алекс.
— Какие результаты? — спросил декан.
— Положительные анализы и у мужа и у жены. У неё симптомы пока не проявились. У мужа — классика.
— Ты можешь предположить, что произошло? — осторожно спросил декан.
— Дейв, я только что говорил с Гасом. У него проходит совещание. Там обсуждают проблему пациента, заболевшего лихорадкой Эбола в Чикаго. Насколько я понял, ему около полуночи сообщил об этом Макс Клайн. Между его пациентом и нашим пациентом «Зеро» не было никаких контактов. Боюсь, Дейв, что у нас все признаки начинающейся эпидемии. Нужно предупредить специалистов о чрезвычайной ситуации. К нам поступает исключительно опасный вирус.
— Эпидемия? Но…
— Это мой долг, Дейв. Центр инфекционных болезней в Атланте проинформировал армию в Форт-Детрике. Я точно знаю, что там скажут. Шесть месяцев назад этой проблемой занимался бы я.
Зазвонил телефон на другой линии. Секретарь сняла трубку в приёмной. Через несколько секунд в приоткрытой двери появилась её голова.
— Доктор, звонят из приёмной экстренной помощи. Они просят вас спуститься к ним.
Александер сказал об этом декану.
— Встретимся там, Алекс. — Дейв Джеймс положил трубку.
— Когда на твоём автоответчике появится очередное сообщение, это значит, ты можешь приступать к операции, — сообщил мистер Алахад. — Момент можешь выбрать сам. — Он не добавил, что было бы лучше, если бы Раман стёр с ленты автоответчика все записанные разговоры. Подобное предупреждение было бы унизительным для человека, готового пожертвовать собственной жизнью. — Мы больше никогда не встретимся с тобой в этом мире.
— Мне пора ехать на службу. — Раман заколебался. Значит, приказ поступил. Они обнялись, и агент вышел к своему автомобилю.
— Кэти? — Она подняла голову и увидела в дверях Берни Катца.
— Да, Берни?
— Дейв пригласил на совещание руководителей отделений — в два часа у себя в кабинете. Мне нужно вылетать в Нью-Йорк на конференцию в Колумбийском университете, а у Хала во второй половине дня операция. Ты не заменишь меня?
— Конечно, у меня нет ничего срочного.
— Спасибо, Кэт. — Дверь закрылась. «Хирург» снова занялась историями болезни своих пациентов.
Декан поручил секретарю оповестить руководителей отделений о предстоящем совещании ещё по пути к двери, направляясь в приёмную отделения экстренной помощи. С маской на лице он ничем не отличался от остальных врачей.
Поступивший пациент не имел никакого отношения к двум предыдущим. Стоя в углу приёмного отделения, выделенного для подобных ситуаций, врачи с расстояния в десять футов наблюдали, как струя тёмной рвоты изрыгается изо рта больного в пластмассовое ведро. Рвота была тёмной из-за присутствия большого количества крови.
И этим больным занималась та же молодая врач-практикант.
— Он никуда не выезжал, кроме Нью-Йорка, — поясняла она. — Там побывал в театре, на выставке автомобилей — как всякий турист. Что с первым?
— У него лихорадка Эбола, — сказал ей Александер. Услышав это, она резко повернула голову.
— Эбола? Здесь?
— Да, здесь. Чему вы так удивляетесь, доктор? Ведь это вы вызывали меня, разве не помните? — Профессор повернулся к декану Джеймсу и вопросительно поднял брови.
— Совещание всех начальников отделений у меня в кабинете в два часа. Я не мог созвать всех скорее, Алекс. Треть из них занята сейчас операциями или осмотром больных.
— Этого тоже поместить в здании Росса? — прервала их молодой врач. Ей нужно было заниматься пациентом.
— Да, и как можно быстрее. — Александер взял декана за локоть и вывел из приёмного покоя. Там он к великому удивлению охранников, которым было дано указание соблюдать строжайший запрет на курение, извлёк из кармана своего зелёного халата сигару и закурил её.
— Что происходит, чёрт возьми?
— Знаешь, я догадываюсь, о чём сейчас говорят в Форт-Детрике. — Алекс глубоко затянулся.
— О чём?
— А ты подумай, Дейв. Две вспышки заболевания лихорадкой Эбола в городах, удалённых друг от друга на тысячу миль, и в течение восьми часов. К тому же между этими больными не было никаких контактов. — Пьер Александер снова затянулся сигарой.
— У нас недостаточно информации для подтверждения такого вывода, — возразил Джеймс.
— Надеюсь, что я ошибаюсь. Сейчас в Атланте работают как безумные. Там собраны лучшие специалисты по инфекционным болезням. Но они смотрят на происшедшее не так, как я. Мне долгое время довелось служить в армии. Ну что ж, — очередное облачко дыма, — мы постараемся обеспечить пациентов всем, что есть в нашем распоряжении. Во всяком случае у нас для этого больше возможностей, чем в любой африканской больнице. И в Чикаго тоже. Да и в других американских городах, откуда к нам скоро будут поступать сведения о похожих заболеваниях.
— Других? — Хотя Джеймс был отличным врачом, он ещё не осознал создавшегося положения.
— Впервые биологическую войну попытался вести ещё Александр Македонский. Он с помощью катапульт забрасывал в осаждённые города тела жертв, погибших от чумы. Не знаю, насколько успешной оказалась эта попытка. Он всё равно захватил город, перебил всех жителей и двинулся дальше.
Вот теперь Джеймс понял, что имел в виду Александер. Его лицо смертельно побледнело.
— Джефф? — Раман в местном командном пункте знакомился с графиком работы президента. Теперь ему предстояло завершить операцию, и потому он приступил к её планированию. Андреа подошла к нему. — В пятницу мы вылетаем в Питтсбург. Ты не мог бы слетать туда вместе с группой подготовки? В местном отделении возникли кое-какие проблемы, требующие разрешения.
— О'кей. Когда нужно вылетать?
— Через полтора часа. — Она вручила ему билет. — Вернёшься обратно завтра вечером.
Как удачно, подумал Раман. Может быть, даже удастся остаться в живых. Если ему поручат организацию всех мероприятий по охране президента в одном из городов, он действительно сможет выполнить порученное задание и скрыться. Ради успеха операции он готов был принести в жертву собственную жизнь, но если после этого удастся спастись, тем лучше.
— Хорошо, — ответил киллер. Ему не требовалось времени на сборы. У каждого агента личной охраны президента в багажнике машины всегда лежал чемодан с необходимыми вещами.
Понадобилось три пролёта разведывательных спутников, прежде чем офицер службы национальной безопасности смог оценить ситуацию. Все шесть тяжёлых бронетанковых дивизий ОИР, только что принимавших участие в учениях, находились в своих лагерях и занимались сейчас полномасштабной технической подготовкой. Кое-кто считал, что это вполне нормально. После военных учений бронетанковые части нуждаются в техническом обслуживании, но чтобы этим занялись одновременно все шесть дивизий — три танковых корпуса — это уж слишком. Сведения были немедленно переданы правительствам Саудовской Аравии и Кувейта. Тем временем глава Пентагона позвонил в Белый дом.
— Слушаю вас, господин министр, — произнёс Райан.
— У нас ещё не готова сводка по национальной безопасности, касающаяся ОИР, но мы получили кое-какую тревожную информацию. Я попрошу адмирала Джексона кратко изложить её.
Президент выслушал доклад Джексона, и ему не потребовалось особо тщательного анализа, чтобы понять, что происходит. Правда, жаль, что на столе нет специальной разведывательной сводки — это позволило бы ему лучше оценить политические намерения Объединённой Исламской Республики.
- Предыдущая
- 292/386
- Следующая