Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Две девочки в голубом - Кларк Мэри Хиггинс - Страница 42
— Когда Келли нашли и привезли в больницу, у нее был синяк на руке, — ровным голосом произнесла Сильвия Харрис. — Я при первом же взгляде поняла, что синяк является результатом злобного щипка, а щиплются обычно женщины. Вчера днем Келли вдруг вскрикнула. Стив подумал, что она ушиблась рукой о стол. Маргарет же поняла, что Келли реагировала на страдания Кэти. Именно после этого она бросилась искать ту продавщицу. Мистер Карлсон, теперь у Келли второй синяк, новый. Я готова поклясться, что он является результатом щипка, полученного вчера Кэти. Хотите — верьте, хотите — нет.
Благодаря своему шведскому происхождению и полученной в ФБР подготовке Уолтер Карлсон прекрасно умел скрывать свои чувства.
— Если вы правы… — медленно начал он.
— Я права, мистер Карлсон!
— …то Кэти в руках жестокой женщины.
— Я рада, что вы признали это. Но не менее серьезен тот факт, что Кэти больна. Вспомните, что Келли делала с куклой сестры. Она обращалась с ней так, как будто у той высокая температура. Клала ей на лоб мокрую тряпку. Мать так иногда делала, когда у кого-то из близняшек был жар.
— У кого-то из близняшек? Вы хотите сказать, они не болеют одновременно?
— Это два отдельных человеческих существа. И тем не менее сегодня ночью Келли часто кашляла. При этом у нее нет никаких признаков простуды. Легкие и бронхи чисты. Кашель необоснован. Он оправдан только в том случае, если она идентифицирует себя с Кэти. Очень боюсь, что Кэти серьезно больна.
— Доктор Сильвия…
Оба подняли глаза, когда в столовую вошла Маргарет.
— Келли говорила что-нибудь? — с тревогой в голосе спросила Сильвия Харрис.
— Нет, но не могли бы вы побыть с ней, вместе со Стивом? Агент Карлсон… простите, Уолтер, вы можете отвезти меня в тот магазин, где я покупала платья для близнецов? Дело вот в чем. Когда я приехала туда вчера, то была почти безумна, потому что знала, кто-то причинил вред Кэти. Но мне необходимо поговорить с продавщицей, которая меня обслуживала. Полагаю, что-то насторожило ее в той клиентке, которая покупала одежду для близнецов почти одновременно со мной. Вчера у этой продавщицы был выходной, но сегодня, если ее нет, вам они не откажутся дать номер ее телефона и адрес.
Карлсон поднялся. Выражение, которое приняло сейчас лицо Маргарет, было ему знакомо. Выражение фанатика, убежденного в правоте своей миссии.
— Пойдемте, — произнес он. — Где бы она ни была, мы ее найдем и поговорим с глазу на глаз.
67
Крысолов звонил Клинту каждые полчаса. Через пятнадцать минут после звонка Энджи телефон зазвонил опять.
— Ну что, объявилась? — спросил он.
— Она в Кейп-Коде, — отвечал Клинт. — Я лечу в Бостон. Там арендую машину и поеду к ней.
— Где она там?
— Затаилась в мотеле в Чатеме. Уже нарвалась на копа.
— Что за мотель?
— «Раковина и дюна».
— И что ты намерен делать, когда приедешь туда?
— То самое, о чем ты подумал. Слушай, тут водитель сигналит. Надо открыть ему ворота.
— Не буду отвлекать. Удачи, Клинт!
Крысолов нажал кнопку отбоя, подождал пару секунд и набрал номер службы частных самолетов.
— Мне нужен самолет. Отправление через час из Тетерборо. Приземление в аэропорту, ближайшем к Чатему в Кейп-Коде, — распорядился он.
68
У шестидесятичетырехлетней Элси Стоун за весь день не выдалось ни одной свободной минутки, чтобы перелистать газету. Работа в «Макдоналдсе», рядом с торговым центром в Кейп-Коде, не оставляла времени для чтения. В субботу же она торопилась к дочери в Ярмут, за своей шестилетней внучкой.
Как частенько говаривала Элси, они с Дебби неразлейвода, и она в любое время соглашалась посидеть с ней.
Элси очень внимательно следила за историей похищения детей Фроли. Мысль, что подобное сначала похищение, потом убийство — могло бы произойти с Дебби, была слишком ужасна, чтобы трезвый ум допускал ее.
«По крайней мере, одна девочка вернулась, — думала она. — И все равно это ужасно, ужасно. Бедные они».
Сегодня она и Дебби уже вернулись к Элси домой, в Хайянис, и сейчас пекли пирожные.
— Как твоя выдуманная подружка? — спросила Элси у Дебби.
Та ложкой раскладывала на противне маслянисто-шоколадные кучки теста.
— Бабушка, ты забыла. У меня больше нет выдуманной подружки. Она существовала, пока я была маленькая.
Дебби выразительно покачала головой, при этом ее легкие пушистые волосы взлетели.
— А, понятно, — улыбнулась Элси, и вокруг ее глаз собрались тонкие лучики морщинок. — Я потому вспомнила о твоей выдуманной подружке, что сегодня встретила у нас в ресторане одного мальчика. Его самого звали Стиви, а его придуманную подружку Кэти.
— Сейчас я сделаю самое большое пирожное на свете, — объявила Дебби.
«Вот так, была подружка, а теперь о подружке и думать забыли, — подумала Элси. — Странно, тот мальчик упорно не выходит у меня из головы. Его мать словно бы сильно торопилась. Бедный ребенок едва успел пару раз откусить».
Когда противень поставили в духовку, Элси сказала:
— Так, Деб, пока пирожные пекутся, бабушка посидит пять минут, почитает газеты. А ты раскрась следующую страницу в книжке про Барби.
Элси уселась в кресло и развернула газету. Статья с продолжением истории Фроли размещалась на первой полосе. Заголовок гласил: «ФБР ведет массированный поиск похитителей». При взгляде на фотографию близняшек в нарядных платьях, дующих на свечки праздничного пирога, у Элси навернулись слезы. Она принялась за статью. Семья никого не принимает. ФБР подтверждает, что в предсмертной записке, оставленной человеком, известным как Лукас Уол, тот признается в непреднамеренном убийстве Кэти. Отпечатки пальцев показали, что Лукас Уол — не кто иной, как Джимми Нельсон, уголовник, отсидевший шесть лет в «Аттике» за серию квартирных краж со взломом. Качая головой, Элси сложила газету. Ее взгляд опять упал на первую страницу с фотографией близнецов.
«Кэти и Келли на своем третьем дне рождения», — гласила подпись.
«Что такое…» — гадала она, вглядываясь в фотографию и пытаясь понять, что именно кажется ей таким странно знакомым.
В эту минуту зазвонил таймер. Дебби оторвалась от раскраски и уронила карандаш.
— Баба, баба, пирожные готовы!
Девочка бросилась на кухню. Газета соскользнула на пол. Элси пошла вслед за внучкой.
69
Покинув дом Фроли, капитан Джед Гюнтер направился прямо в полицию Риджфилда. Увиденное потрясло его в большей степени, чем он позволил себе продемонстрировать в присутствии супругов Фроли и агентов ФБР. Ему приходилось напоминать себе, что он не верит в «близнецовый разговор» или телепатию между близнецами. Он считал, что Келли проигрывает в воображении то, что испытала сама, пока была в руках похитителей. Вот и все.
Но теперь он был твердо убежден, что на тот момент, когда Келли оставили в машине с телом Лукаса Уола, Кэти была жива.
Припарковавшись у полицейского участка, Джед под дождем торопливо зашагал к входной двери.
«Днем солнечно, — усмехнувшись, мысленно процитировал он прогноз погоды. — Как же, солнечнее некуда».
Дежурный сержант подтвердил, что капитан Мартинсон у себя в кабинете, и набрал его номер. Гюнтер взял трубку.
— Марти, это Джед. Я только что от Фроли. Надо кое-что обсудить.
— Конечно. Заходи.
Эти двое мужчин, теперь уже тридцатишестилетние, дружили с детского сада. В колледже оба, независимо друг от друга, выбрали карьеру сотрудников правоохранительных органов. Качества лидера, которыми оба обладали, способствовали быстрому продвижению по службе: Марти — в полицейском департаменте Риджфилда, а Джеда — в полиции Коннектикута.
За годы службы они сталкивались со многими трагедиями, включая ужасные случаи, жертвами которых становились дети и совсем молодые люди. Однако этот случай — похищение с целью выкупа — был для обоих первым такого рода. С той самой ночи, когда из дома Фроли поступил звонок на номер 911, оба подразделения работали рука об руку, в тесном сотрудничестве с ФБР. Тот факт, что до сих пор не удалось выйти на след преступников, был мучителен для обоих.
- Предыдущая
- 42/59
- Следующая